`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)

Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)

1 ... 25 26 27 28 29 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он не слишком-то обрадовался Аманде. Правда, постарался изобразить удовольствие, но было видно, что на деле это не так. А вскоре Керк и вовсе бросил притворяться.

Но ведь не он один работал. Аманде вот срочно требовался его ответ — в этом заключалась на данный момент ее работа.

— Вам, наверное, не приходило в голову, что Вирджиния могла бы неплохо использовать представившуюся возможность. Сегодня утром мне звонил «разведчик талантов».

— Кто? — Он уже не смотрел на дом, а очень внимательно слушал ее.

— «Разведчик талантов». Если бы Вирджиния захотела, она могла бы сняться в одной-двух коммерческих передачах. Даже в нескольких — только бы вы согласились на это.

— А почему я должен соглашаться?

— Ну, к примеру, девочка заработает деньги на учебу в колледже.

Керк сердито взглянул на нее.

— Я в состоянии оплатить учебу дочери.

— Я не хотела сказать, что вы этого не можете. — Аманда засунула руку в карман и принялась тереть заветный камешек. — Просто если вы когда-нибудь думали о карьере актрисы для Вирджинии, то сейчас очень благоприятный момент обсудить условия контракта.

— Не говорите глупости.

— Послушайте, мне надо возвращаться на студию. Продюсер должна звонить в Даллас.

Не отвечая, Керк забарабанил пальцами по капоту машины, пристально разглядывая квартал.

Аманда встала так, чтобы попасть в поле его зрения.

— Так как насчет поездки в Даллас на уик-энд?

— Аманда, — впервые за весь разговор он прямо посмотрел ей в глаза, — я не согласен. Когда-нибудь придется поставить точку.

— А если сделать это попозже?

Качнув головой, он отвел взгляд.

— Сочельник — через три недели. Тогда уж точно все закончится. Но если честно — затея доставляет радость Вирджинии. Помните субботу?

Улыбка тронула его губы.

— Итак? — Аманда широко улыбнулась. — Повторим все в Далласе?

Поколебавшись, Керк снова отрицательно покачал головой.

Аманда не ожидала, что он откажется. Она мечтала, что суббота повторится. А Керк — нет.

О'кей. Она поняла намек. Что-то случилось после того пикника, и Керку хотелось прекратить их пока еще хрупкие отношения. Прекрасно. Нет, конечно, ничего хорошего, но она выяснит позже, в чем дело. Сейчас она позаботится, чтобы от этого не пострадали репортажи Вирджинии.

— О, прошу вас, — Аманда положила свою руку на его, — они обещали дать лимузин, Вирджиния будет так…

Керк убрал руку.

— Я сказал — нет! — (Шокированная, Аманда замолчала.) — И думать не хочу о Далласе. Некогда мне туда ездить. Я стараюсь продать здесь дом!

Аманда попятилась. Ее рот подергивался от волнения. Споткнувшись об обочину и теряя равновесие, она тщетно пыталась ухватиться за что-нибудь. Керк вовремя подхватил ее.

— Простите, простите меня, — без конца повторял он, крепко прижав ее к себе.

Выпрямившись, Аманда стояла, прильнув к нему. Никто и никогда не обнимал ее так. Прижавшись к его груди, она слышала биение его сердца, вдруг ей так захотелось, чтобы о ней нежно заботились…

— Ох этот дом, — Керк прерывисто вздохнул, проклятый дом.

В его голосе слышалось страдание. Отодвинувшись, Аманда заставила себя посмотреть на него. Наверное, он уже устыдился проявления своих чувств.

— Никак не удается продать? — Впрочем, она знала: дело не только в этом. Керк относился к типу людей, бесстрашно встречающих вызов, и, не раздумывая, занялся бы самой трудной сделкой.

Керк ослабил объятие, и она неохотно отступила.

— Среди риэлтеров Хьюстона ходят легенды о Старом Ранчо. Из года в год его выставляют на продажу. Владельцы умерли, а наследники всеми силами пытаются избавиться от него. И ведь продают ниже стоимости!

— Понятно, почему хотят избавиться… — Она повернулась и прислонилась к машине. Аманда надеялась, что он не заметил слез, выступивших на ее глазах, и что слезы не оставили следов на его галстуке.

— Совет риэлтеров назначил премию тому, кто в конце концов продаст этот дом. Новички один за другим терпят неудачу уже в самом начале.

Его голос опять звучал спокойно. Аманда рискнула взглянуть на Керка.

— Но ведь для вас это не вопрос денег, не так ли? Вы хотите быть тем человеком, который в конце концов продаст дом.

— Я уже пробовал. И к тому же тут нечто личное.

Она приготовилась слушать, но он замолчал. Неужели он думает, что она так просто оставит эту тему после того, что он сказал?

— А что это за история?

— Именно здесь я встретил Мишелл.

— Мать Вирджинии? — Аманде стала понятна его сдержанность.

— Да. — Его взгляд по-прежнему скользил вдоль улицы, но было видно, что Керк ничего не замечает. Он вспоминал свою жену. — Мы оба были начинающими брокерами, решившими продать этот дом, и встретились именно здесь, показывая его. Я занимался с парой, принадлежавшей к богеме, а Мишелл пыталась продать его богатому иностранцу.

Аманда засмеялась:

— Она что же, полагала, что у иностранцев нет вкуса?

Керк невесело улыбнулся.

— Скорее всего, она думала, что этот богач купит дом только из-за престижного района, а потом, наверное, снесет дом.

— И почему иностранец не купил?..

— Кажется, в его стране произошел военный переворот, и он уехал.

— А богемная чета?

— Они предпочли другой район.

А что случилось с Мишелл? Пока Аманда раздумывала, стоит ли ей расспрашивать дальше — ведь Керк продолжал тосковать по ушедшей жене, к тому же он, по-видимому, оставил мысль о развитии их отношений, — он продолжил:

— Спустя три месяца мы поженились.

— Быстро.

Керк пожал плечами.

— Я знал, что мне нужно. Она тоже. Незачем было терять время.

Вы — не я, подумала Аманда. Я потеряла уйму времени.

— Она работала в моем агентстве. — Керк покачал головой. — Вспомнить только, каких невероятных усилий стоило нам встать на ноги. Мы создавали агентство в самое тяжелое для риэлтеров Хьюстона время. Но мы старались не предаваться печальным раздумьям. Мы собирались продать вот этот дом, а комиссионных нам хватило бы надолго.

— Но вы ведь не продали его…

— Пока, как видите, продать его никому не удалось. — Керк тяжело вздохнул и сжал губы. — Мишелл погибла, направляясь сюда: она ехала показывать дом.

Услышанное потрясло Аманду. Она попыталась взять Керка за руку, но он отвернулся и положил руки на машину.

— Автомобильная катастрофа? — прошептала она.

Он отрицательно покачал головой:

— Мозговая аневризма. А машина ее продолжала двигаться и врезалась в кирпичную стену, что тянется вдоль подъездной дороги к «Мемориэлу».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник), относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)