Марджери Хилтон - Жестокий маскарад
— Разумеется, вы можете! Брент, я бы хотела, чтобы вы осмотрели этого ребенка. Я так беспокоюсь за него — за время моего отпуска его состояние не улучшилось, и я не уверена, что правильно назначила лечение. Вам совсем не обязательно видеть его — достаточно пальпации и вопросов.
— Значит, завтра? — Брент откинулся на спинку кресла, барабаня длинными гибкими пальцами по подлокотнику.
— Да, так вы согласны? — просияла Ширани.
— Ладно, я поеду с вами, — улыбнулся Брент. — Только, ради Бога, не ждите от меня чуда.
— С каких это пор наша работа стала зависеть от чудес? — Индианка торжествующе смотрела на Брента, голос которого неуловимо изменился. — Я проработала с вами восемь месяцев и довольно много узнала о вас. Вы не должны терять надежду. Вы сами убедитесь, что можете работать. А пока зрение не вернулось к вам, я могу быть вашими глазами… конечно, если позволите.
Брент сидел неподвижно, и Ширани продолжила:
— Так решено? Отлично. — Она оглядела комнату и заметила: — Вижу, все книги куда-то делись… Неужели вы выбросили даже ваш любимый «Ланцет»?
— Нет, я продолжаю получать его, — спокойно ответил Брент. — Все книги теперь в моей… в моем кабинете.
— Можно, я поищу последний номер?
За несколько минут, пока ее не было в комнате, Брент не проронил ни слова. Вирджиния почувствовала почти детскую обиду.
Вскоре Ширани вернулась с журналом в руках.
— Нашла! Заодно я перелистнула ваш календарь, там еще был листок с прошлым месяцем… О, забыла — вы ведь… Простите меня.
Брент покачал головой.
— Не извиняйтесь, Ширани, все в порядке.
Глава 10
— Я едва могу поверить, — возбужденно говорил Брент на следующее утро, — что это возможно — ставить диагноз и лечить, руководствуясь слухом, ощущениями, опытом и инстинктом. Ширани уверена, что я справлюсь. Во всяком случае, я попробую осмотреть того ребенка. Ты слушаешь меня, Вирджиния?
— Да, конечно, — грустно отозвалась она.
— Жаль, что нам придется отложить поход за покупками на послеобеденное время, а то и до завтра.
Вирджиния молчала, глядя как возится на нижней ступеньке Хромоножка, гоняясь за собственным хвостом. На дорожке показалось яркое пятно сари.
— Доктор Ансвар скоро будет здесь, — сказала она, повернувшись к Бренту.
— Вирджиния, вчера вечером ты была такой молчаливой… — он запнулся. — Ты не хочешь общаться с ней потому, что она цветная?
— Нет, нет! — воскликнула Вирджиния. — Я и не думала об этом… Ширани очень умна и красива, — смущенно добавила она.
— Хорошо, что ты не заражена общими предрассудками, — заметил Брент. — Понимаешь, Ширани не чистокровная индианка, она то, что мы называем неприятным словом «полукровка». Несмотря на ее ум, преданность медицине и европейское воспитание, многие наши коллеги видят в ней человека второго сорта. Думаю, ты должна относиться к ней, как к подруге, а не просто как к моей ассистентке.
— Тише, она уже идет, — торопливо проговорила Вирджиния, радуясь возможности уклониться от ответа.
Сегодня Ширани была одета в чисто белое сари, ее ножки в белых парусиновых туфлях казались неправдоподобно маленькими. Рядом с ней Вирджиния почувствовала себя неопрятной, хотя принимала душ и переодевалась всего час назад.
— Так вы не передумали, Брент? Отлично, — проговорила Ширани. Затем она обратилась к Вирджинии, и ее голос сразу стал вкрадчивым и мягким: — Не беспокойтесь, миссис Хартлин, я присмотрю за ним.
— Благодарю вас, — смущенно пробормотала Вирджиния.
Когда подошло время ленча, Вирджиния поняла, что Брент вернется нескоро. Она решила покончить с письмами к родным, но, написав пару строк и перечитав их, раздраженно разорвала листок. Нет, легче будет написать сперва бабушке Энни. По мере того, как она изливала свои обиды, ей становилось легче; она быстро закончила письмо, запечатала его в конверт и тяжело вздохнула.
— Миссис Хартлин?
Звонкий голос заставил ее обернуться. Возле террасы стояла улыбающаяся Тьят.
— Вам плохо, миссис Хартлин? — осторожно спросила она. — Вам не нравится в нашей стране?
— Нет, Тьят. Здесь очень красиво, мне нравится ваш народ, — она попробовала улыбнуться, но улыбка получилась жалкой. — Только вот…
— Вам грустно, потому что доктор Хартлин еще не вернулся, — задумчиво проговорила Тьят. — Но ведь он не может работать! Зачем он уехал?
— Он доктор и, несмотря на слепоту, может обсуждать медицинские вопросы со своими коллегами, — попыталась объяснить Вирджиния.
— Она думает совсем не о медицине! — покачала головой Тьят. — Я видела ее, я знаю. Она хотела быть меа луанг, но приехали вы, и теперь она ненавидит вас. Она стала меа ной.
— Ничего не понимаю, — уставилась на нее Вирджиния. — К чему доктору Ансвар ненавидеть меня? Она знакомая доктора Хартлина…
— Простите, миссис Хартлин, но она не просто знакомая. Я знаю.
— Не уходи, Тьят, — попросила Вирджиния, заметив, что девочка повернулась к выходу. — Расскажи мне о своей семье.
После длинного рассказа о семье Тьят и всяких забавных случаях, девочка уверенно проговорила:
— У вас нет дома для духа — вот в чем дело. Надо сделать его, и все будет хорошо.
— Что такое дом для духа?
— Это святилище для духа вашего дома. Вы приносите ему пищу, а он охраняет дом от болезней, — улыбнулась Тьят. — Пойдемте, я покажу вам.
С растущим любопытством Вирджиния спустилась за девочкой в сад и начала собирать необходимые для дома материалы. Тьят работала вдохновенно, и вскоре на садовом столе уже стоял каркас из гибких бамбуковых побегов, покрытый листьями.
После полудня дом для духа был готов. Приползший к ним Хромоножка с интересом наблюдал, как проворно двигаются пальцы Тьят, сплетая бамбук.
— А теперь надо сделать первое приношение, — торжественно проговорила девочка. — У вас есть рис? — Когда горсть риса была осторожно положена в дом для духа, она заключила: — Теперь все будет хорошо.
— Полагаю, самое время пропеть гимн! Что это вы делаете, Вирджиния?
— Ланс! — Вирджиния обернулась и увидела, как он улыбается.
— Вот уж не думал, что вы так суеверны!
Ее улыбка погасла. Тайский талисман, на который она вдруг понадеялась, показался ей теперь смешной детской игрушкой.
При появлении Ланса Тьят мгновенно исчезла.
— Вы уже пили чай? — поинтересовался Ланс.
— Нет.
— И Брент не вернулся? Нет? Ничего странного: обычно выездные осмотры затягиваются на целый день. Почему вы не поехали с ним?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марджери Хилтон - Жестокий маскарад, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


