Мэри Лайонс - На крыльях любви
— Неплохо, совсем неплохо. В сущности, должен признать, что у тебя хороший слог.
— Спасибо на добром слове, — язвительно отозвалась Алекс.
Губы Лео дрогнули в довольной улыбке:
— Не впадай в амбицию, дорогая Ты ведь пишешь для «Кроникл», а я прекрасно знаю, какую белиберду и каким языком пишут тамошние, с позволения сказать, журналисты.
— Ха! Много ты знаешь! Да наш новый главный редактор Майк Тэннер вышвырнул бы меня за порог, пиши я в таком стиле, — парировала Алекс. — И я вообще не понимаю, что тебя так удивляет. Моя бабушка позаботилась о том, чтобы я получила отличное образование. Уверяю тебя, я умею связать вместе несколько слов! — с возмущением закончила она.
— Естественно, я удивился! На моем месте любой другой, кто видел тебя восемь лет назад, просто упал бы в обморок. Если бы меня попросили угадать с трех раз, по каким стопам ты пошла, я бы непременно ответил, что ты вступила в какую-нибудь секту, или стала панком с зеленым гребнем, или вообще затерялась на широких просторах нашей необъятной родины, путешествуя автостопом. Согласись, внешность по тем временам у тебя была вполне соответствующая.
Сокрушительный довод, подумала Алекс. Но не успела ничего возразить в свою защиту, потому что Лео встал и, направляясь к двери, бросил через плечо:
— В любом случае, я проголодался. Предлагаю отложить дискуссию на потом, а сейчас я переоденусь и сварганю нам что-нибудь поесть.
— Эй, погоди! Не нужно ничего варганить, не хочу я твоей еды! — опомнившись, крикнула Алекс вслед удаляющемуся Лео. Но в ответ услышала лишь негромкий смешок.
И снова она осталась одна посреди огромной комнаты. И снова нахлынули воспоминания о том бесконечно долгом и удушливом лете.
Когда Алекс прибыла в Тоскану, она и без того была подавлена утратой любимой бабушки, а «радушный» прием, оказанный ей Элеонорой Лукас, только подлил масла в огонь. Лишь теперь, по прошествии восьми лет, Алекс поняла, что если кто-то и нуждался в жалости в то время, так это как раз жена посла. Ибо не могла женщина относиться с такой невиданной злобой к девочке-подростку, не имей она серьезных личных проблем.
К огромному сожалению, Алекс так и не удалось выполнить язвительный наказ мачехи не высовывать нос из своей комнаты и не попадаться никому на глаза: уже через минуту она наткнулась на сводного брата Лео. Вот-вот, именно «наткнулась», поскольку мчалась тогда, после первой беседы с Элеонорой, ослепленная слезами и не разбирая дороги, по длинному коридору и прямо головой влетела в широкую грудь высокого молодого человека.
— Так-так. Ты, значит, и есть моя новоявленная сводная сестричка, — проговорил Лео, обняв худенькие, угловатые плечики Алекс сильной рукой. Потом отвел ее в ближайшую гостиную и продолжил. — Ну, и в чем проблема?
Алекс подавленно молчала. Как могла она рассказать этому неотразимо прекрасному юноше о том, что истинной причиной ее слез была его родная матушка? Разлепив наконец дрожащие губы, она наплела ему что-то насчет того, как нелепо она сейчас выглядит.
— Видишь ли, я тоже не нахожу удачной твою идею выкрасить волосы в такой, мгм… такой цвет, — ровным голосом молвил Лео, терпеливо выслушав ее невнятное бормотанье. — Но поверь мне, детка, это еще не конец света. Твои волосы… какие они были? Я имею в виду — раньше.
Она промычала, что «они были, ну… такими беленькими». И тогда Лео протянул к ней руки, осторожно обхватил ее голову большими ладонями и пристально посмотрел в зареванное лицо.
— Вот что я тебе скажу, милая моя, — задумчиво произнес он, растягивая слова, — могу что угодно поставить на карту — хоть голову заложить, — что через несколько лет ты превратишься в самую настоящую красавицу. Эти глубокие глаза, эти беленькие — как ты говоришь — волосы… Да парни, глядя на тебя, так и будут валиться направо и налево и сами складываться в штабеля!
— Правда? — со всхлипом выдохнула Алекс, перед внутренним взором которой немедленно возник образ эдакой фам фаталь[2].
— Не сойти мне с этого места! — Лео рассмеялся, чмокнул ее в кончик носа и поспешил к дверям, чтобы присоединиться к поджидавшим его друзьям.
Такого незначительного знака участия, о котором красавец Лео забыл уже по пути к бассейну, Алекс хватило, чтобы влюбиться в него со всей силой и искренностью юного сердца. Вот он, настоящий герой, добрый, ласковый и романтичный Принц из ее девичьих грез. Сейчас она спит, но скоро все ее несчастья канут в Лету, потому что Он разбудит ее своим целительным поцелуем…
…Прекрасные мечты были грубо прерваны появлением Элеоноры, которая на аркане затащила упирающуюся Алекс в парикмахерскую, где ее остригли чуть ли не наголо.
Девушка чувствовала себя униженной, растоптанной. Теперь Алекс не сомневалась, что стала законченной уродкой и больше всего похожа на солдата-новобранца. Долгие часы проводила она у зеркала, в отчаянии цепляя пальцами кончики волос и дергая их в разные стороны, будто от этого они могли скорее отрасти. На такую страхолюдину Лео и взглянуть-то не захочет, тоскливо размышляла она. Уж лучше держаться от него подальше.
Увы, этого ей никак не удавалось — они ведь жили в одном доме. И по той же причине Лео был свидетелем злобных нападок матери на Алекс, которые случались все чаще и чаще.
Со временем Алекс поняла: что бы она ни делала, что бы ни говорила, как бы ни старалась угодить Элеоноре Лукас — все вызывало у той лишь вспышки неоправданного, ничем не объяснимого раздражения. Сэр Джеффри вставал на сторону Алекс, однако он постоянно уезжал по делам, и тогда ничто не сдерживало его жену. Правда, надо отдать должное Лео — он тоже иногда заступался за сводную сестру, но его гораздо больше занимали веселые дружеские вечеринки, на которых он пропадал по два-три дня.
Иными словами, все шло из рук вон плохо. И тут у Элеоноры пропала эта ее ненаглядная брошь! Не зря говорят: пришла беда — открывай ворота. Беспомощную, дрожащую от страха Алекс схватили и упрятали за решетку. Конечно, винить полицейских нельзя. Что им еще оставалось, если на единственного подозреваемого — временно проживающую в доме девчонку — указала сама леди Лукас, супруга достойнейшего сэра Джеффри!
Сказать, что примчавшийся в участок Лео обнаружил сестру напуганной, не сказать ничего: девушка находилась на грани сумасшествия. Мгновенно оценив ситуацию, Лео за пару минут уладил все дела, предъявив только что найденную брошь, которую его мать по забывчивости оставила в ванной комнате.
Потом он привез Алекс домой и вместе с ней поднялся в ее комнату, прекрасно понимая, что после случившегося Алекс боится остаться один на один с обидевшей ее женщиной. Однако его ждали на вечеринке, и вскоре он ушел. Правда, клятвенно пообещав надолго не задерживаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Лайонс - На крыльях любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


