`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Алекс Стрейн - Прикосновение любви

Алекс Стрейн - Прикосновение любви

1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы… вы… – Она никак не могла подобрать слов.

– Что?

Ее рука взметнулась, чтобы влепить ему пощечину, но была с легкостью перехвачена его ладонью.

– Не стоит этого делать, Мари, – тихо предупредил он. Его взгляд скользнул по ее пылающим щекам, опустился на шею, еще ниже…

Мари скосила глаза и обнаружила, что верхняя пуговица рубашки расстегнулась и в вырезе виден кружевной краешек бюстгальтера.

– Не смейте пялиться на меня, – яростно прошипела она.

Он посмотрел в ее глаза, и ей не понравилось то, что она там увидела. Предупреждение, насмешка и все тот же непонятный голод.

– Мари…

Голос Ника заставил ее в ужасе рвануться. Мэтт сразу же отпустил ее. Она отвернулась от него, дрожащими пальцами застегивая пуговицу. Потом прижала ладони к горячим щекам, приходя в себя. Ник позвал ее еще раз, и Мари откликнулась. Мальчик забежал в гостиную и застыл, обнаружив там своего дядю.

– Поставь все на место. Поговорим потом, мы еще не закончили…

Мари задрожала от бессильной ярости, глядя в его удаляющуюся спину. Надутый индюк! Что он себе позволяет, что о себе возомнил?!

– Мари, с тобой все в порядке?

Она опомнилась и выдавила из себя улыбку.

– Да, все в полном порядке. Ты слышал, что сказал твой дядя? Поставь на место. – Она подала ему скамеечку, а сама расставила по местам кресло и стул.

– Тебе попало? – не унимался Ник.

– Немного. Твой дядя бывает невыносим.

Ник нервно хмыкнул.

– Что теперь будет, Мари?

– Не знаю, малыш. Ладно, пошли к тебе. Бери свой планер и постарайся больше не навлекать на мою голову гнев своего дяди, – пробурчала она.

Остаток дня прошел более или менее спокойно, и Мари сумела выдержать испытующий взгляд Лео, хотя он так и не решился спросить, чем закончился тот разнос. По ее лицу он понял, что эта тема не подлежит обсуждению, и она была благодарна ему за это. Она испытала огромное облегчение, когда вечером Мэтт покинул дом, и ей не пришлось больше столкнуться с ним.

После этого случая, как нарочно, неприятности посыпались как из рога изобилия: Ник разбил еще одну вазу (правда, не такую древнюю и ценную), и Тереза, мгновенно сориентировавшись, взяла вину на себя. Потом Лео произвел грохот, наступив на мячик, который выкатился из игровой комнаты и который они с Ником долго и безрезультатно искали. И тут уже Лео остался виноватым. В среду Ник смахнул со стола на кухне кувшин с апельсиновым соком. Было даже страшно подумать, что было бы со светлым ковром, произойди инцидент в столовой. Была очередь Мари брать вину на себя. Она подняла глаза на Мэтта, возникшего как по мановению волшебной палочки в дверях.

– Простите, я была очень неаккуратна… Я возмещу причиненный ущерб… – Она принялась собирать осколки, и ее руки так дрожали, что эти слова вполне могли сойти за правду.

Но Мэтт молчал. Она заметила, как ходят желваки на его скулах.

– Мари, ты все-таки решила испытать мое терпение на прочность?

– Мистер Донован, у меня и в мыслях такого не было… Рука нечаянно соскользнула и…

– Я прекрасно знаю, чьих это рук дело. Но в доме возник целый заговор с целью выгородить мальчишку…

Все «заговорщики», находившиеся в это время в полном составе на кухне, растерянно переглянулись. Но на этом, к изумлению Мари, Мэтт и успокоился. Хмурый взгляд, посланный в сторону каждого из трех защитников Ника, не в счет: ведь должен же он был как-то проявить свое недовольство! Любой из этих случаев, по мнению Мари, мог служить достаточным поводом для ее увольнения. Но Мэтт не сделал этого. Как и не сделал попытки продолжить «незаконченный» разговор. В данной ситуации Мари сделала единственный, правильный, по ее мнению, вывод: наверняка он копит все проступки, чтобы потом сполна предъявить ей счет!

7

На следующий день она пришла довольно поздно. Едва Мари вошла в дом, как Лео привез Ника из школы. Тот влетел в холл настолько взбудораженный, что Мари изумилась.

– Мари, – завопил он с порога, – Билл пригласил меня в гости! Он хочет показать мне свою коллекцию стикеров и модели спортивных машинок, а у его старшего брата в гараже настоящий гоночный мотоцикл… Пожалуйста, Мари!

Мари к тому времени уже достаточно наслушалась дифирамбов Билли Фуллеру, чтобы понять, что Ник не отступит. Билли был его первым другом, но готова ли она отпустить Ника в гости? Мари посмотрела на Лео, как бы прося совета, и тот пожал плечами.

– Тереза попросила сделать покупки. Так почему бы не оставить Ннка на пару часов у Билли, а на обратном пути захватить его?

– Хорошо, – сдалась Мари, – так мы и сделаем… – И чуть не оглохла от вопля, который издал Ник. – Зачем эти выдумки про покупки? – спросила она Лео, когда Ник выбежал.

– Это вовсе не выдумки. Тереза действительно просила передать тебе эту просьбу. Список она приготовила…

– А что с ней? – забеспокоилась Мари.

– Не знаю, просто неважно себя чувствует.

– Хорошо, тогда поехали.

В магазине Мари делала покупки, а Лео выступал в качестве вьючного животного. Загрузив пакеты в машину, Лео предложил Мари зайти в кафе и съесть мороженое.

– Надо дать Нику время пообщаться с Билли, – лукаво пояснил он, подвигая к себе двойную порцию шоколадного мороженого.

– Я и не знала, что ты сладкоежка! – насмешливо протянула Мари. Она взяла себе порцию фисташкового мороженого.

Лео расплылся в улыбке.

– Вы впервые обратились ко мне на «ты».

Мари неожиданно смутилась, пытаясь что-то сказать в свое оправдание, но Лео запротестовал.

– Мне очень нравится. Могу я поступить так же?

Мари улыбнулась в ответ.

– Конечно.

– Спасибо.

Они непринужденно разговаривали, пока не пришла пора возвращаться. Ник был под огромным впечатлением и в машине трещал без умолку. Мари с улыбкой слушала его и несколько раз в зеркале заднего вида встречалась глазами со смеющимся взглядом Лео. Лео остановил машину у черного хода и принялся выгружать пакеты с покупками. Мари он вручил самую легкую ношу, и даже Нику было дано небольшое поручение. Тихонько напевая, Мари прошла на кухню и поставила пакет на стойку. Лео внес остальное, и Мари стала расставлять купленные припасы по полкам.

– Лео, ты не видел Терезу? Как она себя чувствует? Может, мне самой приготовить ланч?

– Сейчас пойду спрошу, как она себя чувствует. – Лео отправился на поиски Терезы. Через открытую дверь Мари слышала, как он несколько раз окликнул ее. – Господи Боже! – вдруг раздался его крик.

Мари бросилась туда и увидела лежащую на полу скорчившуюся Терезу.

– О Боже, Тереза, что с вами? Что у вас болит? Вы можете подняться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Стрейн - Прикосновение любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)