Линда Брукс - Переведи дыхание
— Я не желаю разговаривать с тобой.
— Послушай, Милли, я пришел извиниться. Знаю, ты обиделась на меня, но я могу все объяснить, правда!
Она закатила глаза.
— Что именно ты намереваешься объяснять, Крис?
— Это насчет Луизы… Я понял, Милли, что совершил ошибку. — Он посмотрел на свои ботинки, потом оглянулся по сторонам и, убедившись, что Люси отошла от них подальше, чтобы не мешать разговору, с покорным выражением лица продолжил: — Мне не просто в этом признаваться, но ты нужна мне, по-настоящему нужна.
— Зачем, Крис? Чтобы вовремя забирать твои костюмы из химчистки?
Он не ожидал такого отпора и нахмурился. Обычно после размолвки Милли готова была растаять от его первого покаянного слова, но сегодня что-то пошло не так.
— Что с тобой, Милли? Ты неважно себя чувствуешь?
— Как насчет твоей подружки, Луизы Тернер?
— Ну, у нее есть деньги, и немалые. — Крис пожал плечами. — И выглядит она неплохо. Но по сравнению с тобой… Нет, Милли, малышка, я понял, мне нужна в жизни только одна женщина — ты. Я люблю тебя, девочка.
Милли заметила, как кончик его носа чуть заметно дернулся влево — верный знак, что он врет, — и удивилась, что когда-то находила этого мужчину привлекательным. Подумать только, она убила на этого скользкого типа почти два года своей молодости!
— Нет, Крис. Ты любишь пиво. Ты любишь футбол. Ты любишь рок-н-ролл. Но меня ты не любишь.
— Брось, Милли, перестань! Не надо…
Колокольчик возвестил о появлении нового посетителя, но Милли не обратила на него никакого внимания, пока подошедшая Люси, не ткнула ее пальцем в бок.
— Что такое? — негодующе спросила она и тут увидела Деза. На секунду она перестала дышать — до того он был великолепен. Одетый в белую с коричневой отделкой тенниску, подчеркивающую ширину его плеч, и легкие полотняные брюки, он походил на спустившегося с Олимпа бога, решившего замаскироваться под случайного прохожего.
— Привет, Милли! — Дез ослепительно улыбнулся ей.
— Люси, прими у Дезмонда заказ, — негромко сказала она, боясь взглянуть ему в глаза. Но Люси отошла в самый дальний угол и сделала вид, что ничего не слышит.
— Милли, давай пообедаем вместе, — сказал Дез и придвинулся к ней. — Сегодня.
Запах его одеколона окутал ее, вызвав в памяти образ обнаженного мужского тела, прижимающегося к ней. Она тряхнула головой, пытаясь прогнать видение.
— Нет, Дез.
— Милли, пожалуйста. Только пообедаем. — Его голос был мягкий и обволакивающий.
Милли хотелось забиться в угол и заскулить. Противиться ему было выше ее сил, но она решила проявить характер.
— Нет.
— Милли сегодня обедает со мной, — неожиданно вмешался в разговор Крис, о котором она совершенно забыла. — Мы пойдем в «Синюю пещеру», Милли, твою любимую. Пожалуй, я даже угощу тебя омаром. Не целым, конечно, в последнее время я несколько поиздержался.
— Смотри, какой шикарный кавалер, — немедленно откликнулась Люси.
Милли посмотрела на него уничижительно.
— Крис, уходи, пожалуйста.
Дез подошел сзади, поигрывая напряженными мышцами.
— Ты слышал, что леди сказала, приятель? Оставь-ка лучше ее в покое.
Милли почувствовала, что двое мужчин готовы вступить в схватку, за обладание ею. И испытала легкое головокружение от этой мысли, но тут же напомнила себе, что слабость и беспомощность не доведут ее до добра.
— Тебе тоже лучше уйти, Дез, — собрав все свое мужество, произнесла Милли.
— Мне? Но почему? — Дез выглядел глубоко оскорбленным. — Почему ты хочешь, чтобы я ушел? Нам надо поговорить. Давай пойдем куда-нибудь. — Он взял ее руку и начал поглаживать, заставив Милли, задрожать от волнения. — В тихое спокойное место. Например, в «Каньон-хаус».
«Каньон-хаус» считался самым дорогим рестораном в городе и помимо первоклассного сервиса предлагал изумительный вид на Крэнвилл с вершины горы. И, кроме того, их фирменным десертом был потрясающий шоколадный мусс… Из последних сил, противясь искушению, Милли затрясла головой.
— Нет-нет.
— Милли, пожалуйста, — уговаривал Дез.
— Дай же возможность человеку высказаться, — вмешалась Люси.
— Милли, не слушай этих двоих! — потребовал Крис.
Неожиданно их прервал громкий голос:
— Что надо сделать, чтобы получить здесь чашечку кофе? — Рядом с ними стоял высокий седовласый старик.
Люси бросилась обслуживать посетителя, а Дез и Крис продолжили препираться. Милли стояла между ними, не глядя на спорящих. Она закрыла уши руками, чтобы ничего не слышать, но они кричали, швыряя друг в друга ее имя, как остро отточенные кинжалы.
Милли! Милли! Милли!
Как она попала в столь унизительную ситуацию? Разве хоть один из них озаботился ее чувствами, поинтересовался, чего она хочет? Конечно, нет. Да и с какой стати. Она сама и то никогда не ставила свои интересы превыше всего.
Разве что в последний уик-энд на Мерри-Айленде… Когда она постучала в дверь номера пятьсот двадцать четыре, то думала только о себе. Как-то вдруг перестала беспокоиться, что скажу о ней люди, и сделала что-то исключительно для себя. Это был первый совершенно эгоистичный поступок в ее жизни, и она чувствовала себя потрясающе.
— Замолчите оба, — сказала Милли. Никто не обратил внимания на эти слова.
— Замолчите, вы оба, — повторила она, повысив голос.
Это достигло цели. Мужчины уставились на нее. Тогда Милли подняла руку и указала на входную дверь.
— Уходите немедленно, оба!
— Милли, я… — начал Дез.
— Милли, ты… — прогнусавил Крис.
— Прекрасно, тогда уйду я, — заявила она и решительно направилась в комнату для сотрудников, расстегивая на ходу форменный халат.
— Милли, что ты делаешь? — закричал Крис. Она появилась уже без халата, в джинсах и легкой зеленой кофточке, держа в руках сумку, и пошла к двери.
— Милли, куда ты идешь? — Дез следовал за ней по пятам.
— Заниматься своей личной жизнью. И если вы этим не довольны, то я не собираюсь выслушивать ваши возражения. — С этими словами она вышла на улицу и окунулась в яркий солнечный свет, в шум городских улиц и в ту долгожданную свободу, которой так жаждала и так страшилась.
Она шла быстро, потом, не в силах сдерживать захлестнувшую ее радость, побежала. Не будет больше тихой, покорной Милли. Отныне она хозяйка своей судьбы и ни один мужчина — даже Дезмонд Мейер! — не сможет остановить ее.
— Что ты хочешь сделать? — Люси замерла, не донеся гамбургер до рта, и изумленно уставилась на Милли.
— Хочу бросить работу в «Букс энд Брукс», чтобы иметь возможность целый день заниматься в школе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Брукс - Переведи дыхание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


