`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Рэчел Линдсей - От ненависти до любви

Рэчел Линдсей - От ненависти до любви

1 ... 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, я считаю, что секс особенно важен, — спокойно ответил он, — если нет сексуального притяжения, не будет настоящего брака. Не имеет значения, какие идеи вы разделяете; если нет глубины страсти, вы никогда не испытаете настоящего счастья.

— И сексуальное притяжение решит все проблемы и разногласия. Значит, исходя из ваших взглядов, атеист может быть счастлив в браке с религиозной фанатичкой или араб сможет жениться на еврейке?

— Если они любят друг друга — да. И, полюбив друг друга, они найдут способ жить со своими личными убеждениями, постараются понять один другого. Может быть, последние два примера, которые вы привели, исключение. Но эти примеры не типичны. В основе брака должна быть обоюдная терпимость, и тогда при наличии политических разногласий победит любовь. Разумеется, при соблюдении основных норм взаимоотношений.

Лоре хотелось ударить оппонента. Сдерживаясь изо всех сил, она спросила:

— И какие же это нормы, по-вашему?

— Я только что сказал. Обоюдное отношение к сексу. Ничего хорошего не будет, если мужчина с горячей кровью женится на фригидной женщине. Или наоборот. Они также должны иметь схожие взгляды на расовые вопросы и разделять общечеловеческие ценности, такие как честность и доброта, мораль и этика. Я ответил на ваш вопрос?

— Кто же будет это отрицать? Но последними добродетелями вы прикрыли весь спектр человеческого поведения.

— Все-таки мы пришли к согласию, наконец! Так вы согласны, что небольшие разногласия и расхождения во мнениях не могут стать помехой?

У нее не было слов. В голове еще крутились веские доводы, но она понимала, что ничто не сможет поколебать и разубедить этого человека.

— Но по вашей теории жена — хорошая кулинарка не входит в обязательный перечень достоинств.

— Это и так ясно.

И тогда Лора нашла замечание, способное заставить его замолчать.

— Что бы вы сделали, если бы полюбили женщину… — Она помолчала и потом решительно продолжила: — Я имею в виду, страстно увлеклись, почувствовали такое сильное сексуальное влечение к девушке, что захотели на ней жениться, и вдруг обнаружили, что она совсем не умеет готовить?

— Я бы убежал как черт от ладана!

Лора насмешливо улыбнулась:

— Очевидно, такой, как вы, с такими взглядами на любовь, никогда не устоит перед сексапильностью.

— До сих пор я справлялся со своими чувствами, — спокойно ответил Джейк, — и я никогда не говорил, что не верю в любовь. Но сексуальная притягательность, влечение — часть любви.

Она снова быстро посмотрела на отца и вспомнила, какая нежная привязанность существовала между родителями, — ничего похожего на то, о чем говорил Джейк Эндрюс.

— А что, если ваша жена вдруг станет инвалидом? — тихо спросила она. — Вы оставите ее и заведете на стороне любовницу?

Лицо Джейка вдруг пошло красными пятнами, такими багровыми, что даже загар не мог их скрыть, похоже, что вопрос его глубоко ранил, а не смутил. И в какое-то мгновение она поймала себя на том, что ощутила укол сострадания. Но его ответ тут же затушил эту искру и заставил ее снова вспыхнуть от гнева.

— Больные женщины заслуживают того же, что и лошади, — сказал он решительно, — пристрелить и все!

— Пристрелить кого? — Очнувшись, Джон Уинтерс вмешался в разговор с легкостью человека, который пытается скрыть, что заснул.

— Больных женщин и лошадей, — повторил Джейк Эндрюс, — пустая трата времени их содержать.

Лора взглянула на отца и была поражена, когда он засмеялся.

— Ты находишь это смешным?!

— Джейк просто шутит, дразнит тебя. Неужели ты не видишь?

— Я знаю достаточно хорошо мистера Эндрюса, чтобы понимать, когда он шутит…

— Мы продолжим разговор в другой раз, и скоро. — Гость засмеялся. Хочу пригласить вас куда-нибудь вечером поужинать. Какой день вас устроит?

— Я в ближайшее время очень занята.

— Ну что ж, — легко согласился он, — скажите мне заранее, когда будете свободны, и мы договоримся…

Глава 4

Придя в один из последующих дней на работу, Лора нашла на столе записку от Джейка Эндрюса. Он только сегодня утром вернулся из Лондона и просил зайти к нему в офис.

С тех пор как она начала здесь работать, он впервые официально вызвал ее. Интересно, предстоит обычное производственное совещание или за этим кроется нечто большее? Она решила пойти к нему немедленно.

Директорский кабинет оказался неожиданно большим и поразил щегольством обстановки. Темно-серый, почти черный, ковер, модная итальянская мебель и в дополнение к ней — три прекрасные картины на стене в стиле модерн; стол резной, красного дерева, и в тон ему кресла, обтянутые красно-коричневой кожей. Его собственное кресло — прямо императорский трон, с которого шеф поднялся навстречу. Подождал, пока приглашенная сядет, и только тогда сел сам.

Джейк Эндрюс был одет строго, не так, как она привыкла видеть, — в темно-синий деловой костюм и белоснежную рубашку и выглядел типичным лондонским «белым воротничком», которых сам же презирал.

— Быстро вы откликнулись на мое приглашение зайти, — начал он разговор.

Еще не хватало, чтобы он подумал, будто она прибежала из-за трепета перед начальством! Пожав плечами, Лора ответила:

— Не люблю отвлекаться во время работы, когда меня что-то отрывает от дел.

— А я подумал, что вы сами узнали причину моего вызова.

— Узнала о чем? — уже с беспокойством спросила она. — Что случилось, мистер Эндрюс? Я сделала что-то не так?

— Да уж… Вы сделали все, чтобы вызвать на заводе забастовку, и я с трудом ее предотвратил сегодня утром!

— Забастовку?! Но почему? Какое отношение ко мне…

— Эта ваша еда для кроликов! — взорвался он. — Вот причина!

— Не понимаю, о чем вы.

— Вижу, что вы и не догадывались. Если бы побольше прислушивались к мнению работников завода, этого бы не произошло.

Он больше не делал попыток сдерживать голос, и теперь гроза разразилась.

— А вам известно, что доходы от столовой упали наполовину на прошлой неделе, или вы все еще заняты раскрашиванием стен и развешиванием красивых картинок?

— Конечно, я заметила. Я собиралась поговорить об этом с мистером Карпентером сегодня же.

— Сегодня? — повторил он, — А почему вы не поговорили на прошлой неделе? Или считали, что, если промолчать, все само собой утихнет?

— Я и не думала, что все так серьезно. — Она с трудом сдерживалась. — Я так и не понимаю, в чем моя вина. Может, вы мне спокойно объясните…

— Не надо меня успокаивать! Если бы я не сдерживался, то вышвырнул бы вас, не вдаваясь в объяснения, прямо сейчас!

1 ... 8 9 10 11 12 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэчел Линдсей - От ненависти до любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)