Джери Уэстерсон - Вуаль лжи
— Сомнений нет, — сказал он, застегивая пуговицы, — что убийца покинул комнату через Тайный ход. Возможно даже, что именно через него он сюда попал.
— Почему же он не забрал с собой реликвию?
— Ну… например, его мог спугнуть какой-нибудь слуга, и он решил вернуться попозже. Или, скажем, у него не было времени на поиски.
— Что ж, очень хорошо, — произнесла Филиппа, подчеркнуто сухо выговаривая слова. — Вы обнаружили секрет убийцы и эту ткань. Кроме того, вы получили свою оплату. А теперь я попрошу вас убрать эту вещь из моего дома.
Он поклонился:
— Да, сударыня.
Криспин шагнул к порогу. Он еще не знал, что будет делать с мандилионом или, к примеру, стоит ли рассказывать о нем шерифу. Или упомянуть про убийцу. А также про чужеземцев…
Когда Филиппа заговорила вновь, ее слова отвлекли его от собственных мыслей:
— Это наша последняя встреча?
Он обернулся и вновь увидел соблазнительные женские формы, подчеркнутые светом факела. В груди расплылось тепло.
Криспин с неожиданным удовольствием промолвил:
— Убийство так и не раскрыто до конца. Полагаю, что мы еще встретимся.
Возможно, ему показалось, но на лице Филиппы вроде бы мелькнуло выражение триумфа. Она собиралась что-то сказать, когда со стороны лестницы донеслись торопливые шаги. В проем ввалился Адам Бектон, едва не сбив Криспина с ног.
Кастелян отвесил поклон Филиппе.
— Хозяйка! — задыхаясь, воскликнул он. — Там… там…
Тут он уставился на Криспина. Филиппа досадливо щелкнула языком и вздернула подбородок.
— В чем дело, Адам? Говорите же.
— Ну… — замялся тот, поглядывая на Криспина, — они только что прибыли. И сейчас ждут в гостиной.
Филиппа будто сжалась. Криспин представил себе всех заявившихся на похороны гостей с их докучливой скорбью.
— Кто? Кто прибыл? — раздраженно потребовала Филиппа.
— Братья мастера Уолкота… — выдохнул Адам.
Залитые румянцем щеки Филиппы внезапно побелели.
— Братья?! Господи милосердный!
Глава 15
Филиппа на мгновение закрыла лицо руками и кинулась вон из мезонина. Адам не отставал.
Криспин остался в одиночестве — вернее говоря, в компании с телом Николаса Уолкота. Он бросил взгляд на мертвеца, хотя ответ, разумеется, лучше поискать внизу.
По дороге Адам обогнал Филиппу, первым подскочил к двери в гостиную и отпер ее. Криспин укрылся в тени проема, чтобы выиграть время и получше рассмотреть гостей: двое мужчин и женщина. Незнакомцы повернули головы на звук шагов. Адам отвесил поклон и возвестил:
— Госпожа Филиппа Уолкот, — после чего отступил в сторону.
Один из мужчин нетерпеливо вышел вперед. Его нахмуренные кустистые брови носили тот же оттенок, что и темные маслянистые волосы, скрытые до середины лба под зеленой круглой шапочкой, украшенной жемчужной заколкой с гербом города Сантьяго-де-Компостела. Рукава темно-зеленого упелянда носили на себе еще парочку свидетельств принадлежности к пилигримам, тем не менее наибольшее внимание Криспина привлекла к себе его мантия, вернее — ее покрой. Рукава были длинными, как того и требовала мода, однако вовсе не касались пола — хотя именно этого следовало ожидать от человека, принадлежащего к богатому семейству торговцев тканями. Мыски обуви также не были чрезмерно удлинены.
— Почему нас заперли в этом помещении? — потребовал ответа мужчина.
— Мои извинения, — сказала Филиппа, прибегнув к самому изысканному акценту, хотя в ее голосе звучали несколько истерические нотки. — Таково было правило, которое, установил сам Николас: всегда запирать любые двери.
Мужчина побагровел и был, по-видимому, готов обрушить весь свой гнев на Филиппу. Криспин решил вмешаться и кивнул Адаму, переступая порог.
Кастелян встревожено облизнул губы и объявил:
— Криспин Гест… э-э… Следопыт!
В этот момент обернулись все без исключения. Мужчина в зеленом направился к Криспину и с прищуром оглядел его ветхие одеяния.
— «Следопыт»? Да во имя Всевышнего, это что еще за выдумки?!
— Я изучаю преступления. Расследую их. Как, например, убийство вашего брата.
— Так вы, получается, шериф?
— Нет, но я часто работаю с ним.
— Вздор! Чушь! — вскричал мужчина. — И подумать только, нам даже не прислали весть о смерти Николаса! Узнали об этом из обычных сплетен! А эта его так называемая супруга… Да мы впервые слышим о ней!
— Да, вы правы, сплетни разлетаются быстрее любого гонца, — кивнул Криспин, хотя слова сердитого мужчины вызвали у него недоумение.
Мужчина недовольно фыркнул и что-то пробурчал себе под нос, рассеянно поигрывая крошечным золотым мощевиком, что висел у него на шее.
— Успокойся, Лайонел, — промолвила женщина.
Она плавно приблизилась к мужчине и взяла за руку. Ее багряное бархатное платье не отливало тем глянцем, к которому привык Криспин, когда сам носил драгоценные одеяния, однако подол был богато оторочен мехом. Впрочем, явно не лисьим. Возможно, беличьим.
— Ты пугаешь бедную девочку, — продолжила она.
Ее лицо было вытянутым и до того сморщенным, словно она только что уловила запах чего-то крайне неприятного.
— Дай возможность хоть что-то сказать нашей дорогой родственнице. У нее такой восхитительный акцент. И я сгораю от любопытства узнать, как же так вышло, что они поженились.
Филиппа побледнела и поджала губы. Не помедлив ни секунды, она промолвила, намеренно четко выговаривая слова:
— Мы были женаты на протяжении трех лет. И я впервые слышу, что у Николаса имелись братья.
— Это уже слишком! — взревел Лайонел.
Болезненная улыбка женщины напомнила Криспину эдемского змея.
— Николас всегда был скрытен, о мой муж. Это лишь очередное подтверждение…
— Держи свое мнение при себе, Мод, — вмешался другой мужчина.
Ширина его ярко-красного плаща была настолько велика, что, несмотря на дородность, делала его карликом, в особенности подчеркивая непропорционально маленькую голову. Формой носа он был схож с Лайонелом, а цветом кожи походил на Николаса. Лицо, не столь широкое, как у брата, сужалось клином к раздвоенному подбородку, осыпанному пробивающейся щетиной.
— Приношу мои извинения, дражайший Кларенс! — процедила его невестка.
Подобрав полы, она вышла вперед, подчеркнуто повернувшись к нему спиной. Мясистый Кларенс задрал подбородок и отвернулся, чтобы налить себе вина из серебряного кувшина, что стоял рядом на серванте.
Лайонел набычился:
— Да уж, Николас всегда поступал как ему вздумается.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джери Уэстерсон - Вуаль лжи, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

