`

Кейт Донован - Брак по завещанию

1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ники оказался чудным ребенком. Несмотря на то что он с неизменным упорством цеплялся за свою веру в то, что отец за ним приедет, мальчик вносил в жизнь на ранчо светлый луч своей неизменной улыбкой и желанием доставлять всем радость. Тринити знала, что никогда не забудет, как в первый, такой веселый вечер их общего знакомства с Ники Джейни вдруг сказала:

— Новый мальчик хочет спать на крыльце, но боится попросить тебя об этом.

Джек был захвачен врасплох, однако ответил:

— Почему бы и нет, Ники, если только ты укроешься потеплее.

На что Джейни тут же заявила:

— Я тоже хочу спать на крыльце. Я тепло укроюсь.

— А ты-то почему хочешь спать на крыльце? — удивился Джек.

— Потому что это на улице. А моя комната в доме.

— Что ж, ладно. Спи на крыльце. Но москиты могут заставить тебя переменить решение.

Тогда Мэри спросила тихонько:

— А мне можно, Джек?

Окончательно сбитый с толку Джек задал ей тот же вопрос:

— Почему?

Вместо Мэри поспешила ответить Джейни:

— Потому что и ее комната тоже в доме.

Тринити смеялась чуть не до икоты, глядя на ошеломленное лицо Джека. А потом, словно этой сцене и так недоставало комизма, Луиза предложила спать вместе с детьми, «чтобы с ними ничего не случилось».

Джек фыркнул и обратился к Тринити:

— Полагаю, вы тоже хотите спать на крыльце?

— Если бы я хотела, то так бы и сделала. Мне не надо просить вашего на то позволения, — со смехом ответила она.

Ко всеобщему веселью, Джек тотчас поспешил удалиться с каким-то невнятным объяснением насчет необходимости «просмотреть счета».

Как ни любила Тринити поддразнивать его этим, ей необычайно нравилось внимание Джека к каждой мелочи в жизни ранчо. А самое главное, ей очень по душе пришлась его привычка посвящать ее в эти подробности. Каждый вечер они сходились в кабинете, и Джек втолковывал ей то одно, то другое, и, хотя она вслушивалась в его объяснения с некоторой тревогой (а вдруг он все же решил уехать?), это общение ее просто завораживало.

Разумеется, Джек оставался Джеком и дразнил се, настаивая на обязательном игривом поцелуе при встрече, и проделывал эту процедуру со всяческими ужимками, если никто из домашних при сем не присутствовал. Но то были всего лишь легкие прикосновения губ к щеке Тринити.

Иначе говоря, он больше не позволял себе тех вольностей, какими были отмечены три первых дня с момента их знакомства, хотя возможностей для этого было сколько угодно во время их занятий в кабинете, когда губы Джека порой настолько приближались к ее уху, что Тринити ощущала тепло его дыхания. В такие минуты ей хотелось крикнуть: «Поцелуй меня! Поцелуй, пока мы еще можем оправдывать себя вымыслом, что сиротский приют отклонит твое предложение!»

Она понимала, конечно, почему он отказывается смешивать финансы с удовольствием, и, более того, понимала, что он прав, подготавливая ее к худшему. Если такое случится — если он заберет свою милую семью и уедет, — то останется еще шанс, что она сможет вести дело и спасет «Шпору», ранчо своего деда, благодаря скрупулезным урокам Джека.

Было бы облегчением, решила Тринити, если бы приют в конечном счете принял их предложение. В сочетании с глубоким интересом Джека ко всем сторонам деятельности ранчо это почти наверняка убедило бы его остаться.

Это было бы облегчением, но также и разочарованием, И каждый прошедший день приближал Тринити к ответу на сакраментальный вопрос.

Глава 9

Джеку не понадобилось много времени, чтобы осознать, что он в самом деле остается в Калифорнии и намерен вернуть «Шпоре» ее прежнюю славу. Перед ним стояла задача, какие он любил, и она делалась даже более увлекательной благодаря той дикой, первобытной атмосфере, которая пронизывала ранчо. Нельзя сказать, что он провел в этой среде столько времени, чтобы успеть полюбить ее, но даже когда он уединялся в кабинете, сделанные прошедшей весной захватывающе интересные расчеты Эйба Стэндиша вдохновляли его.

Он еще не сообщил своей будущей деловой партнерше хорошую новость, хоть и понимал, что она волнуется. По причинам, которые он не собирался анализировать, для Джека было важно сначала принять и еще одно решение: будет ли он вкладывать в дело возрождения ранчо деньги Оуэна Толбота или свои собственные средства. Перспектива собственной инвестиции и привлекала, и одновременно беспокоила его, но по мере того, как проходили две обусловленные недели, Джек все более склонялся к мысли, что хочет сделать этот проект своим, будь то выигрыш или потеря.

Приняв решение, Джек почувствовал такую вспышку возбуждения, что больше не мог ни минуты пробыть в замкнутом пространстве и, пока солнце еще высоко стояло в послеполуденном небе, отправился в кораль, чтобы получить у Клэнси очередной урок по овладению лассо.

Клэнси как раз чем-то занимался вместе с Ники, и Джек понаблюдал за ними, надеясь увидеть хоть намек на то, что мальчик собирается бросить свои «патологические дежурства». В последние две недели мальчик был общительным и веселым, однако в конце дня его неизменно можно было найти на крыльце дома; он вглядывался в даль, ожидая Грегори Холлоуэя. И часто, очень часто, почти всегда с ним рядом сидела Луиза. Обняв Ники за худенькие плечи, она уверяла его, что «настанет день». Джек не одобрял подобное утешительство, но в то же время понимал, что для ребенка это самые драгоценные минуты в его нынешней жизни, и потому не бранил Луизу за поддержку трагических фантазий мальчика.

Джек взял лассо и начал практиковаться в соответствии с теми советами, какие дал ему Клэнси во время прошлого урока. «Ты слишком много времени тратишь, чтобы устроить зрелище для леди, — ворчал старик. — А ты просто бросай эту чертову веревку, и все дела».

Но половина удовольствия от этого нового рода деятельности заключалась в мягком жужжании веревки, пока она крутилась над головой, и потому Джек начал практиковаться в том же духе, что и раньше, «устраивая из этого зрелище», но раз за разом укладывал петлю все более точно. Он определенно был готов работать с движущейся мишенью и улыбнулся, когда в поле его зрения попала Джейни, зеленые глаза которой горели озорством.

С минуту Джек любовался не только здоровым загаром девочки, но и светом радости, который излучало все ее существо. Она стала такой почти с первого дня их приезда, и свою роль тут сыграли и возня с поросятами, и веселые игры с Ники, и поиски спрятанных Эйбом сокровищ, и разговоры с Тринити.., во всяком случае, Джек даже не мог в точности припомнить, как она выглядела в Бостоне.

— Убегай от меня, но не слишком быстро, — предложил он. — Я попробую тебя поймать.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Донован - Брак по завещанию, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)