`

Барбара Смит - Искушай меня снова

1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Но ведь у них с Майклом теперь все прекрасно, – сказала Люси.

Роузбады ухмыльнулись. Их дружба к старости стала еще крепче. Раньше они уделяли много внимания детям, мужьям, домашнему хозяйству. А теперь у них было достаточно времени, чтобы проводить его вместе, и они стали ближе, чем сестры. Поэтому Люси знала, что может рассчитывать на поддержку Оливии и Инид.

– Гэбриел обещал побыть здесь три дня. Надо сделать все, чтобы их роман с Кейт развивался.

– К сожалению, он не однолюб, – заявила Оливия. – Есть такая категория мужчин.

– Не могу с этим не согласиться, – вздохнула Инид. – Боюсь, он разобьет сердце бедняжки Кейт.

– Не разобьет, – сказала Люси скорее с надеждой, чем с уверенностью. – Пожалуй, это наш единственный шанс привязать его к дому.

Глава 10

ПИСТОЛЕТЫ НА ЗАКАТЕ

На следующее утро Кейт проснулась рано и, увидев голубое канапе и прекрасную кровать, вспомнила, что гостит в Стоукфорд-Эбби. Что не нужно делать уборку, штопать, мыть посуду, печь пирог. Как настоящая леди, она может валяться в постели сколько пожелает.

Но тут она вспомнила о Гэбриеле. Что, если он уже уехал в Корнуолл?

Она плеснула в лицо холодной воды и поспешно натянула свое старенькое черное платье. Выбегая из спальни едва не сбила с ног Бетти, которая раскладывала по полкам белье. Пробормотав извинения, спросила:

– Вы видели сегодня лорда Гэбриела?

Горничная внимательно на нее посмотрела:

– Он разговаривал с мистером Ашрафом внизу.

– Когда?

– Меньше получаса назад. Разговор шел о конюшне. Конюшне! Господи, Гэбриел наверняка собирается запрячь повозку. Если он уедет без нее...

Кейт сбежала с лестницы, мимо высоких колонн и классических статуй в нишах. Шорох ее тапочек по мрамору песочного цвета эхом отдавался в длинном коридоре. Когда она добралась до первого этажа, двери в комнаты были открыты. Она увидела пианино и виолончель в одной и огромную библиотеку в другой. Здесь были читальные залы и спальни, трапезная со столом, где уместилось бы полсотни гостей.

Затем коридор раздвоился и, задумавшись на мгновение, куда свернуть, она обнаружила, что оказалась в старой части здания, каменные лестничные пролеты вели в маленькие кельи, включая прелестную старую башенку, которую в иных обстоятельствах она обязательно осмотрела бы.

Пока она здесь плутает, Гэбриел, возможно, уже уехал.

Кейт уже впала в отчаяние, когда наткнулась на слугу, который провел ее по всем пролетам и направил в маленький коридор с наружной дверью в конце. Добравшись до двери, Кейт заглянула в крайнюю комнату.

Вдоль стен выстроились стеклянные ящики с разнообразным оружием: от старомодных мушкетов до современных винтовок, охотничьих ножей и необычных мечей. У окна стоял мужчина. Лучи утреннего солнца играли на его черных волосах. Он был одет в зеленую куртку и бриджи.

Гэбриел.

Какая удача! Он еще не уехал.

Решительно шагнув в оружейную комнату, Кейт сказала:

– Гэбриел, мне нужно с вами поговорить...

Слова замерли на губах, когда он повернулся с пистолетом, нацеленным ей прямо в сердце.

– Моя дорогая подопечная, – проговорил он. – Вы опоздали.

– На собственную казнь? – выпалила она. – Опустите эту штуковину.

– Страшно?

– Нет, – сказала она, хотя сердце бешено колотилось. – Вы... удивили меня, вот и все.

Он опустил руку с пистолетом и стал внимательно ее рассматривать.

– Вы обещали следовать за мной повсюду. Но я не видел вас с прошлого вечера.

– Естественно. Не могу же я следить за вами всю ночь.

– Попытались бы. – Он не сводил с нее глаз. Неплохо бы понять, подумала Кейт, кто она для него.

Обуза? Высушенный паук? Глупая девочка, которую он однажды отверг? Возможно, все сразу.

– Было время, когда вы, забыв о пристойности, делали все, чтобы очутиться в моей постели.

Она вспыхнула.

– Тогда я была совсем юной, наивной и не знала истинной природы мужчин.

– Наивной? О да! – Он подошел ближе. – Но вы восхищались мной, Кейт. И до сих пор восхищаетесь.

Его наглость лишила ее дара речи. Она вся кипела от ярости. От ярости ли? Или от чего-то другого, о чем запрещала себе думать, за что ненавидела себя?

Он подошел к ней так близко, что она почувствовала тепло его тела и запах одеколона. Она готова была убежать, потому что поняла, что он сейчас поцелует ее и у нее не хватит сил его оттолкнуть. Но вместо этого он провел пистолетом по ее щеке.

– Признайтесь, – сказал он с неожиданной откровенностью. – Вы мечтаете обо мне в одинокой постели.

Это была правда, и Кейт отпрянула. Он словно прочел ее мысли. Она действительно мечтала об этом безумном путешественнике. Сделав несколько шагов назад, она спряталась за столом в центре комнаты, на котором в большом кожаном футляре лежал другой пистолет, точно такой же, как в руке Гэбриела.

– Для покровителя вы слишком циничны, – сказала она. – Вам не хватает сдержанности и чувства собственного достоинства. А ситуация с Ашрафом лишь подтверждает это.

– Ашраф?

– Он ваш раб. Он принадлежит вам, как... лошадь или ружье.

Улыбка сбежала с его лица. Он не стал отрицать, лишь спросил:

– Когда вы с ним говорили?

– Вчера вечером. – Она скрестила на груди руки. – Это нисколько меня не удивило. Вы никого не уважаете.

– В некоторых культурах рабство является образом жизни.

– Только не в Англии.

– Зато в колониях. Ямайка. Барбадос. У американцев.

– Это не оправдание, – ответила она. – Особенно для цивилизованного человека.

– Я не считаю себя цивилизованным. Вы лучше других это знаете.

Ей хотелось согнать спесивую улыбку с его красивого лица.

– И заставляете этого бедолагу работать на вас. Не платите ему, лишили надежды обрести свободу.

– Не судите столь опрометчиво, мисс Кейти.

Она захлебнулась возмущением. «Мисс Кейти» – так ее называл отец, когда бывал с ней особенно ласков.

– Вы отвратительны. Интересно, известно ли вашей семье, что вы в действительности собой представляете.

Его улыбка превратилась в оскал.

– Думайте что хотите, – жестко сказал он. – Но я запрещаю вам огорчать мою бабушку.

Кейт взяла себя в руки. Не стоит опускаться до его уровня.

– Будьте любезны, положите пистолет, – продолжала она ледяным тоном.

– Значит, я вас все-таки напугал.

– Смертельное оружие в руках безответственного мужчины? – произнесла она с убийственным сарказмом. – Господи, да что в этом страшного?

Гэбриел лениво играл дулом пистолета.

– Тогда подойдите поближе.

Кейт шагнула вперед. Она не позволит ему себя запугать.

– Что вы собираетесь делать с этой штуковиной?

1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Смит - Искушай меня снова, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)