Барбара Смит - Искушай меня снова
Она обернулась к леди Стоукфорд.
– Хорошо, – сказала она спокойно. – Мы примем этот подарок.
Мег крепко обняла сестру:
– Спасибо, Кейти. Ты лучшая сестра на свете.
Джаббар запрыгнул на полку камина, где ухал и хлопал в ладоши. Роузбады, глядя на него, смеялись, Мег снисходительно улыбалась, портниха замерла с корзинкой инструментов в руках.
С мягкой улыбкой леди Стоукфорд посмотрела на Кейт:
– Кстати, я говорила вам, что Гэбриел собирается в путешествие?
– Он уезжает сегодня, миледи? – взволнованно спросила Кейт.
– Нет, обещал пробыть здесь три дня. – Ее голубые глаза внимательно смотрели на девушку. – По-моему, вы очень интересуетесь его делами.
– Нет, – быстро ответила Кейт, – просто... он ничего не говорил мне об отъезде.
Ее спасла Мег. Она спросила, какую ткань лучше выбрать для платья, и леди Стоукфорд повернулась к ней. Пусть лучше леди Стоукфорд не знает о намерении Кейт последовать за Гэбриелом. Если, конечно, у нее получится.
«Три дня, – взволнованно думала Кейт, – три дня, чтобы стать настоящей наездницей».
Глава 11
ПОБЕГ ДЖАББАРА
– Сюда, мисс. Не следует взбираться на лошадь с правой стороны.
Кейт осторожно обошла пятнистую серую кобылу с бархатными коричневыми глазами. Запах конской плоти ударил ей в нос.
– Почему?
Реймонд, грум средних лет, чуть сутулый, уважительно приподнял шапочку.
– Так она обучена. И вы должны это учитывать.
– Да, конечно. Спасибо.
В ответ на ее улыбку он покраснел до ушей и отступил назад, натолкнувшись на белое ограждение загона. Кейт старалась успокоить его, но он все еще не мог свыкнуться с мыслью, что леди попросила его грума давать ей уроки верховой езды.
Сидя на лошади, Кейт думала о том, как научиться взбираться на спину более высокой и менее смирной лошади. Реймонд был слишком стеснителен, чтобы давать советы, пока она не делала ошибок.
– Вы уверены, что лошадь смирная? – спросила она. Он кивнул.
– Стоми принадлежит леди Эми. Лорд Стоукфорд сам покупал эту кобылу.
Если даже пятилетний ребенок справляется с этой лошадью, то двадцатилетняя Кейт Талисфорд и подавно сможет это сделать. В конце концов она вскарабкалась на спину лошади, вцепилась в поводья и засунула ножки в полуботинках в стремена – она видела, как это делали леди.
Реймонд взволнованно встрепенулся:
– Другую ногу, мисс.
– Что? Ой! – Она поспешно поменяла ноги, затем выпрямилась в седле и поправила его. – Подайте мне руку, пожалуйста.
Грум поспешил поймать ее ножки своими широкими ладонями. На этот раз ей удалось сесть в седло почти прямо и перекинуть ногу через круп лошади. Кобыла качнулась в сторону, но Реймонд успел поймать ее за поводья.
Кейт поправила юбки. Однако ее одежда не была предназначена для верховой езды, и показались нижние юбки.
Расстроенная таким неприличием, она изо всех сил вцепилась в уздечку, медленно выпрямилась и почувствовала себя чуть лучше. С высоты спины лошади она видела огромный розовый сад и прекрасную каменную террасу, которая протянулась вдоль фасада Стоукфорд-Эбби. Видела конюшни.
Она не верила, что Гэбриел сдержит обещание, данное бабушке. Но он не мог уехать без своего огромного черного скакуна, в этом Кейт не сомневалась. Это значило, что она могла продолжать занятия и в то же время поймать его, если он захочет улизнуть без нее.
– Держите поводья прямо, – сказал Реймонд. – Не отпускайте, а то потеряете контроль. Держите их, если захотите повернуть – вправо или влево.
– Поняла.
– Готовы, мисс?
Сделав глубокий вдох, Кейт кивнула.
Грум шлепнул лошадь по спине, и она медленно двинулась вперед. Покачиваясь, Кейт крепко вцепилась в поводья. Она уже не так ровно сидела в седле, и казалось, вот-вот упадет. Но через несколько минут расслабилась и уже наслаждалась ездой. И все же при такой скорости Гейба ей не догнать.
– А как поехать быстрее? – спросила она Реймонда.
– Натяните поводья.
Лошадь пошла рысью, и Кейт стала подпрыгивать в седле, что причиняло ей боль. Она схватилась за гриву. Порыв ветра сорвал шляпку, и она повисла на тесемках.
– Что теперь делать?
– Тяните на себя, – крикнул Реймонд.
Боясь поранить рот кобыле металлической пластиной, Кейт легонько натянула поводья. Лошадь продолжала скакать по кругу в то время, как Кейт пыталась поудобнее устроиться в седле.
Реймонд замахал руками:
– Сильнее, мисс. Сильнее!
На этот раз, когда она натянула поводья, кобыла внезапно остановилась. От неожиданности Кейт сползла с седла, больно ударилась ногами о землю. И едва не упала.
Реймонд бросился к ней:
– Господи! Вы не ушиблись, мисс?
– Нет, все в порядке. – У нее ныло все тело. Опустив голову, грум переминался с ноги на ногу.
– Попросили бы лучше лорда Гэбриела давать вам уроки. Он за вас отвечает, и все такое.
Кейт рассердилась:
– Кто вам это сказал?
Реймонд прижал шапочку к груди.
– Слуги так говорят, мисс. Извините за дерзость.
– Вы вправе говорить что хотите. И передайте, пожалуйста, всем, что у мисс Талисфорд нет хозяев.
Взрыв смеха потряс воздух.
– Хорошо сказано, – услышала Кейт женский голос.
Обернулась и увидела Вивьен, леди Стоукфорд. Она стояла облокотившись о белый забор, упираясь босыми ногами в перекладину. Она всегда ходила босиком, хотя одета была как леди, в зеленое платье, черные волосы были перехвачены зелеными лентами. Спрыгнув с забора, она открыла ворота, распространяя вокруг аромат духов.
Расстроенная тем, что Вивьен видела, как она опозорилась на уроке верховой езды, Кейт присела в реверансе:
– Миледи. Я... я не знала, что вы здесь.
– Пожалуйста, зовите меня Вивьен, – попросила маркиза с теплой улыбкой. – Не хочу вмешиваться, но, возможно, я могла бы вам помочь?
– Вы? Но у вас наверняка есть дела поважнее.
Вивьен покачала головой:
– Маленький Вилл спит, а Эми занимается с гувернанткой. Так что я совершенно свободна. – Повернувшись к груму, она сказала: – Возвращайтесь к своим обязанностям, Реймонд.
– Да, миледи. – Поклонившись, он приподнял шапочку и направился к конюшне.
Вивьен почесала кобылу за ухом:
– Дьяволица! Эти односторонние седла – ужасная чушь, не правда ли? Уверена, их придумали мужчины, чтобы мучить нас.
Кейт рассмеялась, чувствуя, как ноют бедра.
– Значит, это не моя вина?
– Конечно, нет. – Ее карие глаза сверкали. – Есть более простой способ научиться чувствовать себя более комфортно на лошади.
– Что вы имеете в виду?
– Для начала необходимо подружиться с животным.
Она тихонько свистнула, и кобыла стала обнюхивать ее руки в поисках угощения. Вивьен наклонила голову и поцеловала лошадь, Кейт позавидовала легкости, с которой они общались на каком-то мистическом уровне. Вивьен подтолкнула Кейт поближе, подбадривая ее, чтобы та погладила морду животного. Кейт подумала, что ей интересно было бы подружиться с маркизой. Она не раз задумывалась о том, как удалось цыганке выйти замуж за одного из самых богатых и влиятельных лордов Англии.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Смит - Искушай меня снова, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


