Джим Батчер - Холодные деньки
- Бесценный источник информации, - ответил я.
Томас поднял бровь - Ты собираешься допросить этого маленького парня?
- Если у Молли найдется кухонная спринцовка, то можеть быть, ты сможешь пытать его водой, - язвительно сказала Мёрфи.
- Расслабься, - произнес я - И веди, нам нужно..
Я забыл что я хотел сказать о том, что нам нужно сделать. Кажется хихиканье стало последней каплей. Мир вдруг слегка перевернулся и моя растерзанная щека упала на заднее кожаное сиденье. Это было замечательно и прохладно, что резко контрастировало со вспышками боли, которое подобно пламени проходило через мое тело с каждым ударом сердца.
Мир не погрузился в черноту сразу, все постепенно расплывалось в темно-красном, беспокойном цвете.
Глава 27
Я очнулся, когда кто-то попытался заклеймить мою шею куском раскалённого железа.
Ладно, на самом деле случилось не это, но в то время я еще не до конца пришёл в сознание, и мне показалось, что всё было именно так. Я испустил проклятие и принялся отмахиваться.
- Держите его, держите его! - решительно приказал кто-то. Чьи-то руки опустились на мои, прижимая их назад к гладкой, твердой поверхности подо мной.
- Гарри, - сказал Томас, - Гарри, полегче, успокойся. Ты в безопасности.
Свет ударил мне в глаза. Ощущение было не из приятных. Я щурился, пока не смог разглядеть перевернутую голову Томаса, нависшего надо мной.
- Наконец-то, - сказал Томас. - Мы уже начали беспокоиться.
Он отпустил мои руки и дотронулся до моей щеки в чём-то среднем между поглаживанием и пощёчиной:
- Ты всё не приходил в себя.
Осмотревшись, я увидел, что лежу на столе в квартире Молли, на том самом месте, где ранее в тот же день мы осматривали раны Тука. В воздухе стоял резкий запах дезинфицирующего средства. Я чувствовал себя ужасно, но не так ужасно, как в машине.
Я повернул голову и увидел жилистого маленького парня с копной черных волос, большим носом и блестящими, умными глазами. Он взял в руку металлическую миску и со звоном уронил в нее что-то из другой руки, в которой сжимал остроносые плоскогубцы.
- И теперь он сразу очнулся? - спросил Уолдо Баттерс, судмедэксперт и самый большой знаток польки в Чикаго. - Ещё скажите мне, что всё это не немного жутковато.
- О чём это ты? - спросил я.
Баттерс поднял металлическую миску, наклонив её так, чтобы я мог увидеть, что внутри. Там было несколько крошечных, блестящих, острых, окровавленных кусочков металла.
- Зубцы от рыболовных крючков, - сказал он. - Несколько из них остались у тебя под кожей.
Я хмыкнул. Теперь моё изнеможение в машине имело больше смысла.
- Да, - сказал я. - Когда железо попадает мне под кожу, оно, видимо, вступает в конфликт с могуществом Зимнего Рыцаря. Что буквально лишает меня способности здраво соображать.
Я начал подниматься.
Баттерс очень спокойно положил руки мне на грудь и толкнул меня обратно вниз. Сильно. Я, моргнув, уставился на него.
- Обычно мне не приходится применять силу, - сказал он извиняющимся тоном. - Я не очень люблю работать с людьми, которые еще живы. Но если я делаю это, то я, чёрт возьми, собираюсь делать это правильно. Так что оставайся на месте, пока я не скажу, что ты можешь встать. Это понятно?
- А-а… Да, думаю, понятно.
- Вот и умница, - заметил Баттерс. - У тебя два гигантских синяка на месте предплечий. Ты покрыт рваными ранами, и пару их них нужно зашить. Некоторые уже начали воспаляться. Мне нужно все их вычистить. Мне будет легче работать, если ты не будешь дёргаться.
- Это я смогу, - ответил я. - Но я чувствую себя во всех смыслах лучше, старина. Гляди.
Я поднял руку и пошевелил пальцами. Их движения были немного стестены. Я взглянул на них. Они были опухшими, покрыты фиолетовыми пятнами. Мои запястья и предплечья тоже были все в синяках и опухшие.
- Гарри, я однажды видел наркомана, который молотил кулаком по бетону, пока не сломал себе почти все кости в руке. И даже не пожмурился.
- Я не под наркотиками, - возразил я.
- Нет? В фунционировании твоего тела есть нарушения. Если ты чего-то не чувствуешь - это не значит, что этого нет, - твердо сказал Баттерс. - У меня есть теория.
- Какая теория? - спросил я, пока он начал обрабатывать мои порезы.
- Ну, допустим, ты королева фэйре, которой нужен смертный головорез. Ты хочешь, чтобы он действовал эффективно, но не хочешь делать его таким могущественным, что ты не сможешь им управлять. Мне кажется разумным, в этом случае поиграть с его болевым порогом. Это не сделает его неуязвимым, но заставит его так себя чувствовать. Он будет игнорировать такие болезненные вещи, как… как ножевые ранения или…
- Пули в кишках? - предложил Томас.
- Или пули в кишках, да, - сказал Баттерс, - И большую часть времени, это, вероятно, даёт большое преимущество. Он может пробежаться по твоим врагам, словно кролик-Энерджайзер, а потом, когда все закончится…. Он чувствует себя прекрасно, но на самом деле его обманули, и его телу потребуется на восстановление несколько недель или месяцев. Если тебе не понравилась его работа, то вот он весь на блюдечке, ослабленный и уязвимый. А если понравилась - ты просто дайшь ему отдохнуть, чтобы потом использовать его еще раз.
- Ничего себе, это так цинично, - сказал я. - И рассчетливо.
- Но я ведь мыслю в правильном направлении, так ведь? - спросил Баттерс.
Я вздохнул:
- Да, это звучит… очень похоже на Мэб, - особенно если слова Мэйв о том, что я могу представлять угрозу для Мэб, были правдой.
Баттерс глубокомысленно кивнул:
- Вот поэтому, каким сильным, проворным и быстро восстанавливающимся это тебя не делало, помни одно: ты не более неуязвим перед травмами, чем прежде. Ты их просто не замечаешь…
Он немного помолчал, а затем спросил:
- Ты ведь даже не чувствуешь этого, да?
- Не чувствую чего? - спросил я, поднимая голову.
Он положил ладонь мне на лоб и снова уложил вниз.
- Я только что зашил трехдюймовый порез над одним из твоих рёбер. Без анестезии.
- Ха. Нет, я не… То есть я что-то чувствовал, но это не было неприятно.
- Это говорит в пользу моей теории, - кивая сказал он. - Я уже разобрался с порезом у тебя над глазом, пока ты был в отключке. Вот красотища. Прямо до кости дошел.
- Подарок от Капитана Крюка. У него есть крошечный меч, - ответил я и взглянул на Томаса: - Крюк ведь всё ещё у нас, да?
- Он в плену на керамическом противне в духовке, - ответил Томас. - Я подумал, что он не сможет выбраться из груды стали, но ему будет о чем поразмыслить, прежде чем мы начнем задавать ему вопросы.
- Поступать так с одним из Маленького Народца просто ужасно, старина, - сказал я.
- Я планирую начать делать пирог у него на глазах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Холодные деньки, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

