Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас


Домой приведет тебя дьявол читать книгу онлайн
Роман-лауреат премий Брэма Стокера и Ширли Джексон.
Кровавая история мужчины, отчаянно пытающегося спасти то, что осталось от его семьи. Ради этого ему придется погрузиться в самую пучину насилия – как реального, так и сверхъестественного.
Убийство так и не стало для Марио обычной работой. Но путь сикарио – единственный способ вылечить маленькую дочь. Только вот стопка медицинских счетов не уменьшается, а семейные отношения на грани разрыва.
В это кризисное время Марио получает предложение: последний заказ, который либо навсегда вытащит его из бедности, либо отправит в другой мир с пулей в голове. Человеку по имени Хуанка нужен напарник, чтобы совершить налет на курьеров мексиканского наркокартеля, везущих два миллиона долларов.
Марио нечего терять, и он отправляется в путешествие. Каждый день вокруг происходят невыразимые ужасы, а в конце дороги его ждет сам дьявол.
«Иногда, просыпаясь от ночного кошмара, вы погружаетесь в еще более страшный кошмар. Тогда Габино Иглесиас протягивает руку из тьмы и ведет вас домой». – Стивен Грэм Джонс
«Настоящий неонуар, переполненный всей яростью и печалью нашего времени. Этот роман – жестокий, галлюцинаторный, но тем не менее прекрасный. И он подтверждает то, что некоторые из нас уже знали: Габино Иглесиас обладает живым яростным голосом». – Пол Тремблей
«Винтажный нуар с атмосферой “Сердца тьмы”, разыгранный на границе с Мексикой, со всей вытекающей отсюда душевной болью (сам автор называет жанр баррио-нуаром). Чего вы не ожидаете, так это магического реализма (и ужасов) в паре с мрачной криминальной фантастикой о насилии, повторяющемся вновь и вновь». – Chicago Tribune
«Никто не пишет, как Габино Иглесиас. Его проза сочетает богатую и великолепную поэзию с метафорической жестокостью». ― HorrorDNA
«Роман, наполненный фольклором и ужасами. Одиссея в надежде положить конец своим страданиям – любым возможным способом. Эта книга, наполненная атмосферой нуара и восхитительной критичностью, демонстрирует запутанную логику кошмара, который напоминает читателю, что нет единственного прямого пути к искуплению». ― Rue Morgue
«Отчасти роуд-муви, отчасти кошмар наяву, отчасти откровение». ― Tor.com
«Мрачные размышления о пустоте, которая возникает в жизни при потере чего-то важного, и о том, кем мы становимся, когда пытаемся ее чем-нибудь заполнить. О да, здесь уйма крови, а неожиданное лиричное безумие добавляет перчинки в основное блюдо беды. И каждый раз, когда вам кажется, что книга затихает – она снова начинает кричать. Учтите: вы больше никогда не сможете смотреть на болторезы и крокодилов так, как раньше». – Джош Малерман
«Наполненный истинной жестокостью, этот роман – один из лучших, что я читала за последнее время. Невероятное и незабываемое путешествие». – Алма Катсу
«Иглесиас написал мрачную повесть о тяготах утраты, борьбе с бедностью и долгой, настоящей тенью смерти». – Чак Вендиг
«Этот роман, несомненно, утверждает Габино Иглесиаса как одного из самых новаторских, захватывающих и талантливых романистов, который снова смешивает жанры с восхитительно мрачными, убедительными и провокационными результатами». ― Los Angeles Review of Books
«Мир романа суров и неумолим, а его пустыня – невероятно коварное место. В своем маскулинном, извилистом и удивительно пронзительном тексте автор добивается максимальных высот». ― Bookpage
«Одиссея пограничных зон, сочетающая нуар и магический реализм, размышления о религиозности и человеческой жестокости, социальные комментарии об оружии, наркоторговле и набирающем обороты социальном отчуждении». ― The New York Times
«Это не обычный триллер. Сцены волшебства, любви и веры противостоят жестокости, насилию и террору. Это мастер-класс по созданию дискомфортной атмосферы, баррио-нуар, сырая криминальная история, в которой присутствуют призраки, культура и традиции народов, о которых идет речь. Это захватывающая история о мести со смертельным виражом, который не оставит читателя равнодушным. Насилие жестокое и наглядное, но история остается лиричной и ослепительно прекрасной. Это увлекательный роман, который заставляет задуматься о человеческих принципах и монстрах, находящихся в их основе». ― Library Journal
«Захватывающий баррио-нуар, заставляющий читателя задуматься о глубине тьмы в этом мире, о последствиях и циклах насилия, в которые мы снова и снова вступаем, по своей воле или нет. Смесь религиозных, суеверных и мистических элементов придают роману такое измерение, которое усиливает ужас происходящего. И это, конечно, не веселый роман, но тем не менее в нем можно заметить проблески любви, людской привязанности и сияние красоты. Даже если они и не могут спасти нас, они все равно являются маяком, который напоминает, что при определенных усилиях и удаче можно найти выход». ― NPR.org
«Роман, который по кругу переключается между остросюжетным триллером, дьявольским ужасом и жестокой литературой о наркоторговцах… Те, кого цепляют мотивы героев и оккультизм, быстро проглотят книгу целиком». ― Kirkus Reviews
«Автор эффектно изображает хрупкое душевное состояние Марио и плетет тонкую, но сложную мифологию истории из леденящих душу деталей. Читателям стоит приготовиться к обильному количеству сцен насилия. Любители жутких, но эмоционально глубоких книг останутся довольны». ― Publishers Weekly
«Здесь присутствуют и реальные ужасы, и сверхъестественные, и все это – в стремительном и головокружительном путешествии». ― Austin American-Statesman
«Жуткое путешествие по Техасу и ближайшим мексиканским городам. Автор называет свою фантастику “баррио-нуар”, подразумевая под этим сочетание криминала и ужасов. Несочетаемость преданности семье с жестоким самосудом создает пугающее напряжение, когда Марио вновь и вновь подвергает проверке свой моральный компас». ― Washington Post
«Брутальное путешествие через границу с Мексикой и обратно, сквозь преступный мир, в котором неземные силы используются в своих целях (например, сцена с болторезом, которая будет сниться нам в кошмарах). Это сокрушительная книга о цикличности насилия, бедности и любви, которая приводит нас к выводу, что истинным испытанием жизни в Америке становится выбор того, какому именно дьяволу ты продашь свою душу». ― NY Magazine / Vulture
«Удивительная смесь жанров, наполненная необузданным и праведным гневом. Отчасти ужасы, отчасти криминальный триллер. Автор использует свежий взгляд на социальные проблемы и ощущение “чужого”. Еще более гениально то, как он использует неполноценность своего героя, чтобы погрузить читателя в атмосферу и побудить его на действия. Это мрачная и захватывающий роуд-муви, в котором нет простых ответов и легких выходов из ситуаций для всех героев вплоть до горько-сладкого финала». ― Bloody Disgusting
«Это одновременно и стремительный триллер, и проникновенный, элегический рассказ о человеке, которой находится в постоянной борьбе за свое существование в чужих, негостеприимных краях, будь то страна, где он стал “другим”, или кишащий монстрами подпольный мир». – The Big Thrill
«Эта история начинается с боли. Как и жизнь, она начинается со слез. А заканчивается изменениями. В промежутке между ними нас ждет одно из лучших, страшных и душераздирающих произведений, которые вы прочтете. Иглесиас, подобно старым мастерам испанского барокко, рисует гиперреалистичные образы прямо у вас в голове. Образы, которые заставят вас плакать, заставят вас задыхаться, заставят вас увидеть мир в новом свете». – С. А. Косби
«Незабываемый нео-нуарный кошмар, написанный сердцем поэта». – Стив Кавана
«Автор, не похожий ни на кого другого, с мощным, самобытным и дерзким голосом, выходящий за рамки жанра. В своей книге он соединил элементы нуара, триллера и ужасов в жестокий и восхитительный роман. Приготовьтесь – это его лучшая работа». – Дженнифер Хиллер
«Этот роман как ритмичная песня, острый, как бритва и совершенно безбашенный. Автор, будучи настоящим мастером, держит ногу на педали, временами сбрасывая скорость, но потом неизбежно вдавливая ее в пол и приковывая нас к месту». – Дэвид Джой
«Пристегнитесь покрепче, отправляясь в путешествие с этим удивительным романом, представляющим из себя галлюциногенную смесь из преступлений и ужасов. Незабываемые персонажи, будоражащий сюжет и парочка сцен, которые будут преследовать вас до конца дней». – Дэвид Хеска Уэнбли Уэйден
Книга содержит нецензурную брань
Платформа вздрогнула и замерла. Хуанка включил переднюю и убрал ногу с тормоза. Пикап пополз вперед. Машина чуть подпрыгнула, когда передние колеса съехали с платформы на землю. Еще раз мы подпрыгнули, когда то же самое сделали задние колеса.
Мы были в туннеле. Ощущение возникло такое, будто мы добились чего-то. Впереди свет фар выхватывал из тьмы земляные стены, которые тянулись вдаль, пока не растворялись в пустоте. Там, где кончался свет фар, туннель превращался в украденный обрубок беззвездной ночи.
Хуанка сказал, чтобы я вышел и нашел выключатель на кабеле с левой стороны подъемника. Я протиснулся в туннель из машины, включил фонарик на телефоне, нашел выключатель и нажал, после чего вернулся в машину и услышал сзади жужжание подъемника, который пополз наверх.
Мы медленно двинулись в темноту. Время от времени фары высвечивали странные неровные дыры, выкопанные в стене туннеля. Я попытался прогнать из головы зловещие звуки прежнего туннеля. Занятие это оказалось бесполезным.
Хуанка подался вперед над рулевым колесом, его глаза прилипли в освещенной земле впереди. Он чуть щурился, пытаясь увидеть, что там в темноте, за светом.
– Черт! – вскрикнул он, ударив по тормозам. Мои руки вспорхнули и ударились о торпеду. Брайан ударился о спинку моего сиденья.
Впереди, освещенные верхней половиной фар, мелькнули две тощих серых ноги, облаченных во что-то лоснящееся и глянцевитое, и быстро отступили в темноту.
Второе «черт» раздалось с заднего сиденья.
За этим последовал резкий визг, добравшийся до наших ушей через закрытые окна и невзирая на гудение кондиционера.
– Вы видели? Вы видели, что это за херня? Что оно такое, нахер?!
Дыхание Брайна было на грани гипервентиляции. Мое – нет, но рука, которая ухватила меня сзади за шею, когда я смотрел, как потрошат человека, так быстро вернулась, что я услышал звук пощечины.
– Pinche hijueputa criatura…[274] Я убью эту тварь!
– Это что было – одно из тех существ, о которых ты нам говорил еще у тебя дома?
– Да, Би, оно самое.
– Нам не стоит… вернуться? Убраться отсюда к чертовой матери?
– Нет, мы дадим ему минуту, дадим ему время найти дыру и исчезнуть.
– Найти дыру? Ты хочешь сказать, что оно уйдет само?
– Да, обычно они уходят. Надеюсь, оно одно.
– Надеешься? А если оно не одно?
Хуанка не ответил.
– Хуанка, что, если оно не одно?
– Н-да, – сказал Хуанка вполголоса и нажал на педаль газа. Машина покатилась дальше.
Глава 25
Мы ползли вперед, свет фар за раз вырывал из тьмы несколько дюймов стен. Если переезд из Сан-Антонио в Эль-Пасо снова и снова повторяется одной и той же милей, то езда по этому туннелю представляла собой бесконечно повторяющийся адский фрагмент земли. Единственное различие состояло в том, что туннель вместо деревьев и полуразрушенных сараев имел дыры (которые заставляли меня вздрагивать при мысли о возможном их обитателе) да изредка пятна на земляных стенах, на которых росла странная, слегка светящаяся плесень. Мы вглядывались в пространство, которое они занимали, так, будто от этого зависели наши жизни. При любых других обстоятельствах я бы обследовал эту гниль на стенах или как минимум снял фотографию телефоном. Но обстоятельства, в которых мы оказались, не были нормальными.
Хуанка ударил по тормозам.
Нечто перед нами сидело на корточках, его седая голова была опущена, оно словно вынюхивало землю. На нас смотрели огромные белые глаза без зрачков. Рот являл собой ужас торчащих зубов. Они напоминали желтые клыки и сверкали в свете наших фар. Существо встало, его голова снова исчезла, его ноги – две влажные веревки – напомнили мне изголодавшуюся собаку. Новый визг заставил нас подскочить на месте.
– Твою ж! – воскликнул Брайан.
Существо двигалось вперед. По мере его приближения к машине и к свету в поле нашего зрения медленно попадали остальные части его тела. У этого существа не было видно каких-либо различимых половых признаков. Из-под тощей грудной клетки – гораздо более длинной, чем у человека – торчал живот. Его мощные руки висели впереди тела, он словно имел привычку при ходьбе использовать не только руки, но и ноги.
– Давай на хер задн…
БРЯК.
Пикап слегка пошатнулся. Хуанка ударил кулаком по кнопке гудка, и из-под капота вырвался громкий звук. Существо отскочило назад, снова взвизгнуло, а потом запрыгнуло на капот.
– Черт, не сработало!
Хуанка начал опускать свое окно.
– Ты что делаешь, чувак?
Хуанка вместо ответа высунул в окно левую руку с пистолетом. Он прицелился и выстрелил. Пуля прошла мимо. Прицелиться толком не получилось. Я опустил мое окно.
– Какого хера! – завопил сзади Брайан. – Поднимай стекло. Он же сюда заползет!
Я высунулся головой и плечом из машины, прицелился и нажал спусковой крючок. Существо снова взвизгнуло – пуля попала ему в плечо. Жидкость цвета и консистенции использованного масла полилась из дыры в плече существа. Его мощная рука затряслась, и существо заскользило вперед, опираясь на одну руку, его лицо приблизилось, дыру, полную неровных зубов, от моего лица отделяло фута два. Хуанка выстрелил в него еще раз. На сей раз он прицелился лучше, чем в первый. И лучше, чем прицелился я. Левая сторона головы существа взорвалась смесью серого и розового. Существо свалилось на бок, потом дернулось и упало с капота, исчезло из поля зрения в темноте.
БРЯК. БРЯК. БРЯК. На сей раз звук донесся сзади.
– Марио, внутрь! – крикнул Брайан. Я мгновенно соскользнул в машину и закрыл окно. Если их тут много, то никакие стекла, вероятно, не выдержат. Но и на блюдечке себя им предлагать я тоже не собирался.
Я оглянулся на Брайана, кивнул.
– Это все контейнер ебаный. Он двигается. Мне кажется, это существо пытается его стащить.
Пикап дернулся вперед. Мы услышали то, что я с уверенностью определил как скрежет костей под пластиковой защитой корпуса внизу машины, но контейнер остался на своем месте. Через несколько секунд сзади донесся еще один визг. Хуанка добавил газа, и теперь мы чуть ли не мчались, но весь остаток пути я думал только об одном: выбраться к чертовой матери из этого туннеля, подальше от этих странных существ и их поганых желтых зубов.
– Долго еще, приятель? Не нравится мне болтаться тут с этими страшилами.
– Но зато я это дело обожаю, – сказал Хуанка. – Закрой на хер пасть. Скоро мы будем у платформы.
Земля у нас под колесами время от времени похрустывала. Когда попадалась щебенка, звук менялся.