Амара - Ричард Карл Лаймон

Амара читать книгу онлайн
Древняя красавица...
Амара была принцессой Египта, прекрасной женой Ментухотема Первого. Теперь, 4000 лет спустя, она и ее гроб - всего лишь ценные экспонаты музея Чарльза Уорда. Ни прекрасного лица, ни сильного, молодого тела... Все, что она собой сейчас представляет – это жалкий комок высохшей плоти, обтянутый огрубевшей кожей цвета эбонитового дерева. Но внешность может быть очень обманчива...
Пропавшая мумия...
Барни, ночной сторож музея, на своем дежурстве первым обнаруживает, что экспонат с гробом Амары потревожен. Он сразу же предполагает, что это дело рук грабителей, незаметно проникших в “покои” мумии. Но все его попытки разобраться в происходящем приводят старика к смерти. Следующей ночью на пустой гроб Амары натыкаются два охранника, которые тоже считают, что мумию украли. Это самое разумное объяснение, которое могло прийти им в голову. К тому времени, когда они осознают невероятную правду, становится уже слишком поздно, чтобы что-то сделать...
Ходячие мертвецы!
Теперь Амара снова освободилась из тесных стен своего гроба, может свободно ходить по земле, выслеживать добычу. Убивать. Ничто не может удовлетворить ее жажду крови. И никто не может остановить ее. Тем более у нее есть цель. Конкретная цель, к которой она стремится, идя по трупам, которые множатся с каждой встречей любого со зловещей мумией. Противостоять древнему злу невозможно - нельзя убить то, что уже мертво...
Святое дерьмо!
Внезапно Эд понял, почему голос кажется ему неестественным. Он понял, что он ему напоминает. Это было похоже на запись, воспроизведенной на медленной скорости. Голос был низким, похожим на мужской, но искаженным. И звучал он с разных сторон, потому что транслировался через динамики, расположенные по всей комнате.
Так, может быть, никакого парня нет?
Значит, похититель один, и это женщина!
И ты знаешь, что это значит, Эдди?
Те страстные стоны, которые ты сейчас слышишь - это лесбийский праздник любви.
Вау.
Точно!
Он почувствовал, как улыбка расплывается по его лицу.
Вот это горячо. Девушка с девушкой.
Может быть, предложить им секс втроем?
Но он не думал, что это прокатит.
Внезапно голос обратился к нему, приказав ему лечь на платформу, как и в предыдущий раз.
И снова последовали те же команды, когда его подтянули к потолку из персекса: расстегнуть молнию, вытащить член, всунуть его в отверстие. На этот раз он не колебался.
Лежа на спине, Эд расстегнул молнию, затем просунул свой пенис в отверстие. Тот уже стоял колом и готов был излиться в любой момент.
Парню казалось, что он кончит, едва к нему прикоснутся.
Несколько мгновений ничего не происходило. Он ощущал дуновение ветерка на своем члене и это ожидание сводило его с ума.
Я не могу долго ждать. Я хочу снова почувствовать этот мягкий ротик с его энергичным язычком.
Сверху послышалось движение. Он ничего не видел в темноте, но почувствовал, как персекс слегка прогнулся, когда кто-то ступил на него и топтался на месте. Эд представил себе женщину... красивую, безумную женщину, которая похищала людей и держала их в качестве сексуальных рабов.
Сейчас он представлял ее обнаженной, расположившейся над ним, готовой присесть на его набухший, пульсирующий член.
Боже правый, я был прав!
Парень почувствовал, как что-то ласково и нежно коснулась головки его члена. Горячие мягкие губы. Они ловко двигались по его головке члена, стволу. Заглатывали его член целиком, потом почти полностью выпускали изо рта и снова заглатывали. Эд чувствовал, как головка упирается в горло.
Он застонал.
Это было прекрасно.
Это ему нравилось.
Похитительница сосала ему член, и ничего не могло быть приятнее и не могло бы быть.
Потом женщина (мысль о представителе другого пола он категорично отверг) наверху переместилась и уселась на его член верхом, обхватив его своими половыми губками и села на твердый ствол. Теперь она скакала на нем, как наездница, несомненно, закидывая голову от удовольствия, с выражением блаженства на лице.
Он почувствовал, как тугая плоть движется по всей длине его ствола: вниз, вниз, вниз. До конца. Потом снова вверх, вверх, вверх, пока член почти не выскользнул из нее.
Но не выскользнул.
Потом снова вниз, обхватывая, сжимая, поглаживая.
Дольше держаться он уже не мог.
С криком он яростно кончил в нее, извергая каждую каплю во влажную мягкость. Его бедра напряглись, сильно прижимаясь к потолку, когда он пытался проникнуть еще на четверть дюйма дальше.
Кончив, его член поник, словно сдувшийся шарик.
- Ты рано кончил, - в голосе звучал холодный гнев. - Тебе следовало сдерживаться, Лейк. За это ты будешь наказан.
Глава 32
Эду Лейку не пришлось долго ждать своей участи.
Зажегся свет, и он слез с платформы, а слова все еще звучали у него в ушах: Ты должен был сдержаться. Лейк. Ты будешь наказан.
Он увидел, что Вирджиния стоит у прутьев клетки, глядя на него. На ней были джинсовые шорты, а руки были скрещены перед собой, закрывая обнаженную грудь.
Она смотрела на Эда. В ее зеленые глаза были сочувствие, а взгляд был встревоженным.
- Мне так жаль, Эд, - прошептала она.
- Но что я сделал? – И хотя ему неловко было это признавать, он сказал, – Просто быстро кончил...
- Это нарушение... по крайней мере, в их понимании.
- Но кто они? Их несколько? Один? Одна?
Девушка покачала головой, опустив глаза, словно расписавшись в собственном бессилии.
- Я не знаю.
- Послушай, мы должны что-то сделать, чтобы выбраться отсюда.
- Мы не можем ничего сделать.
- Но мы должны хотя бы попытаться.
- Нет, Эд.
- Мы же не можем оставаться запертыми в этих клетках всю нашу жизнь.
- Я тоже этого не хочу. Но ты видел, что случилось с Марко.
- Мы должны дать отпор.
- Не говори так, Эд.
- Почему?
- Они могут подслушивать.
Он огляделся, потом громко сказал:
- Мне плевать, если они подслушивают. Они могут прийти и отсосать мой большой член, мне все равно.
- Эд, - предупреждающе сказала она.
- Но мы не можем просто сдаться, позволить и дальше обращаться с нами как с животными. Мы - люди.
- А еще мы в клетках, Эд. Они могу делать с нами все, что захотят.
- Ты собираешься позволить им делать с твоим телом все, что они захотят, Вирджиния?
- О, Эд. - В ее голосе звучала боль. - Мы должны играть по их правилам, иначе...
- Они убьют нас?
- Да.
Он посмотрел на нее.
- И это случится сейчас? Они убьют меня?
- Я не знаю.
- Мне пригрозили наказанием.
- Это может быть не так плохо, как ты думаешь, или...
- Или... чик. - Он провел пальцем по горлу, имитируя разрез.
- Возможно, - согласилась она.