Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас


Домой приведет тебя дьявол читать книгу онлайн
Роман-лауреат премий Брэма Стокера и Ширли Джексон.
Кровавая история мужчины, отчаянно пытающегося спасти то, что осталось от его семьи. Ради этого ему придется погрузиться в самую пучину насилия – как реального, так и сверхъестественного.
Убийство так и не стало для Марио обычной работой. Но путь сикарио – единственный способ вылечить маленькую дочь. Только вот стопка медицинских счетов не уменьшается, а семейные отношения на грани разрыва.
В это кризисное время Марио получает предложение: последний заказ, который либо навсегда вытащит его из бедности, либо отправит в другой мир с пулей в голове. Человеку по имени Хуанка нужен напарник, чтобы совершить налет на курьеров мексиканского наркокартеля, везущих два миллиона долларов.
Марио нечего терять, и он отправляется в путешествие. Каждый день вокруг происходят невыразимые ужасы, а в конце дороги его ждет сам дьявол.
«Иногда, просыпаясь от ночного кошмара, вы погружаетесь в еще более страшный кошмар. Тогда Габино Иглесиас протягивает руку из тьмы и ведет вас домой». – Стивен Грэм Джонс
«Настоящий неонуар, переполненный всей яростью и печалью нашего времени. Этот роман – жестокий, галлюцинаторный, но тем не менее прекрасный. И он подтверждает то, что некоторые из нас уже знали: Габино Иглесиас обладает живым яростным голосом». – Пол Тремблей
«Винтажный нуар с атмосферой “Сердца тьмы”, разыгранный на границе с Мексикой, со всей вытекающей отсюда душевной болью (сам автор называет жанр баррио-нуаром). Чего вы не ожидаете, так это магического реализма (и ужасов) в паре с мрачной криминальной фантастикой о насилии, повторяющемся вновь и вновь». – Chicago Tribune
«Никто не пишет, как Габино Иглесиас. Его проза сочетает богатую и великолепную поэзию с метафорической жестокостью». ― HorrorDNA
«Роман, наполненный фольклором и ужасами. Одиссея в надежде положить конец своим страданиям – любым возможным способом. Эта книга, наполненная атмосферой нуара и восхитительной критичностью, демонстрирует запутанную логику кошмара, который напоминает читателю, что нет единственного прямого пути к искуплению». ― Rue Morgue
«Отчасти роуд-муви, отчасти кошмар наяву, отчасти откровение». ― Tor.com
«Мрачные размышления о пустоте, которая возникает в жизни при потере чего-то важного, и о том, кем мы становимся, когда пытаемся ее чем-нибудь заполнить. О да, здесь уйма крови, а неожиданное лиричное безумие добавляет перчинки в основное блюдо беды. И каждый раз, когда вам кажется, что книга затихает – она снова начинает кричать. Учтите: вы больше никогда не сможете смотреть на болторезы и крокодилов так, как раньше». – Джош Малерман
«Наполненный истинной жестокостью, этот роман – один из лучших, что я читала за последнее время. Невероятное и незабываемое путешествие». – Алма Катсу
«Иглесиас написал мрачную повесть о тяготах утраты, борьбе с бедностью и долгой, настоящей тенью смерти». – Чак Вендиг
«Этот роман, несомненно, утверждает Габино Иглесиаса как одного из самых новаторских, захватывающих и талантливых романистов, который снова смешивает жанры с восхитительно мрачными, убедительными и провокационными результатами». ― Los Angeles Review of Books
«Мир романа суров и неумолим, а его пустыня – невероятно коварное место. В своем маскулинном, извилистом и удивительно пронзительном тексте автор добивается максимальных высот». ― Bookpage
«Одиссея пограничных зон, сочетающая нуар и магический реализм, размышления о религиозности и человеческой жестокости, социальные комментарии об оружии, наркоторговле и набирающем обороты социальном отчуждении». ― The New York Times
«Это не обычный триллер. Сцены волшебства, любви и веры противостоят жестокости, насилию и террору. Это мастер-класс по созданию дискомфортной атмосферы, баррио-нуар, сырая криминальная история, в которой присутствуют призраки, культура и традиции народов, о которых идет речь. Это захватывающая история о мести со смертельным виражом, который не оставит читателя равнодушным. Насилие жестокое и наглядное, но история остается лиричной и ослепительно прекрасной. Это увлекательный роман, который заставляет задуматься о человеческих принципах и монстрах, находящихся в их основе». ― Library Journal
«Захватывающий баррио-нуар, заставляющий читателя задуматься о глубине тьмы в этом мире, о последствиях и циклах насилия, в которые мы снова и снова вступаем, по своей воле или нет. Смесь религиозных, суеверных и мистических элементов придают роману такое измерение, которое усиливает ужас происходящего. И это, конечно, не веселый роман, но тем не менее в нем можно заметить проблески любви, людской привязанности и сияние красоты. Даже если они и не могут спасти нас, они все равно являются маяком, который напоминает, что при определенных усилиях и удаче можно найти выход». ― NPR.org
«Роман, который по кругу переключается между остросюжетным триллером, дьявольским ужасом и жестокой литературой о наркоторговцах… Те, кого цепляют мотивы героев и оккультизм, быстро проглотят книгу целиком». ― Kirkus Reviews
«Автор эффектно изображает хрупкое душевное состояние Марио и плетет тонкую, но сложную мифологию истории из леденящих душу деталей. Читателям стоит приготовиться к обильному количеству сцен насилия. Любители жутких, но эмоционально глубоких книг останутся довольны». ― Publishers Weekly
«Здесь присутствуют и реальные ужасы, и сверхъестественные, и все это – в стремительном и головокружительном путешествии». ― Austin American-Statesman
«Жуткое путешествие по Техасу и ближайшим мексиканским городам. Автор называет свою фантастику “баррио-нуар”, подразумевая под этим сочетание криминала и ужасов. Несочетаемость преданности семье с жестоким самосудом создает пугающее напряжение, когда Марио вновь и вновь подвергает проверке свой моральный компас». ― Washington Post
«Брутальное путешествие через границу с Мексикой и обратно, сквозь преступный мир, в котором неземные силы используются в своих целях (например, сцена с болторезом, которая будет сниться нам в кошмарах). Это сокрушительная книга о цикличности насилия, бедности и любви, которая приводит нас к выводу, что истинным испытанием жизни в Америке становится выбор того, какому именно дьяволу ты продашь свою душу». ― NY Magazine / Vulture
«Удивительная смесь жанров, наполненная необузданным и праведным гневом. Отчасти ужасы, отчасти криминальный триллер. Автор использует свежий взгляд на социальные проблемы и ощущение “чужого”. Еще более гениально то, как он использует неполноценность своего героя, чтобы погрузить читателя в атмосферу и побудить его на действия. Это мрачная и захватывающий роуд-муви, в котором нет простых ответов и легких выходов из ситуаций для всех героев вплоть до горько-сладкого финала». ― Bloody Disgusting
«Это одновременно и стремительный триллер, и проникновенный, элегический рассказ о человеке, которой находится в постоянной борьбе за свое существование в чужих, негостеприимных краях, будь то страна, где он стал “другим”, или кишащий монстрами подпольный мир». – The Big Thrill
«Эта история начинается с боли. Как и жизнь, она начинается со слез. А заканчивается изменениями. В промежутке между ними нас ждет одно из лучших, страшных и душераздирающих произведений, которые вы прочтете. Иглесиас, подобно старым мастерам испанского барокко, рисует гиперреалистичные образы прямо у вас в голове. Образы, которые заставят вас плакать, заставят вас задыхаться, заставят вас увидеть мир в новом свете». – С. А. Косби
«Незабываемый нео-нуарный кошмар, написанный сердцем поэта». – Стив Кавана
«Автор, не похожий ни на кого другого, с мощным, самобытным и дерзким голосом, выходящий за рамки жанра. В своей книге он соединил элементы нуара, триллера и ужасов в жестокий и восхитительный роман. Приготовьтесь – это его лучшая работа». – Дженнифер Хиллер
«Этот роман как ритмичная песня, острый, как бритва и совершенно безбашенный. Автор, будучи настоящим мастером, держит ногу на педали, временами сбрасывая скорость, но потом неизбежно вдавливая ее в пол и приковывая нас к месту». – Дэвид Джой
«Пристегнитесь покрепче, отправляясь в путешествие с этим удивительным романом, представляющим из себя галлюциногенную смесь из преступлений и ужасов. Незабываемые персонажи, будоражащий сюжет и парочка сцен, которые будут преследовать вас до конца дней». – Дэвид Хеска Уэнбли Уэйден
Книга содержит нецензурную брань
Хуанка, не меняя шага, поднял руку и обрушил рукоять пистолета на лицо Криса, тот вскрикнул и пошатнулся, поднес руки к лицу. Хуанка подошел к нему, ухватил за рубашку, прижал дуло пистолета к его подбородку. Громила охнул и поднялся на цыпочки.
Два других начали было кричать, но смолкли, как только увидели пистолет.
На правой щеке Криса под глазом появилась глубокая красная рана. Она медленно открывалась все шире, кровь скапливалась в ней, а потом стекала вниз по лицу и исчезала в его бороде.
– Заткнись, урод, и встань на колени, – сказал Хуанка.
– Я не ур…
Правая нога Хуанки взлетела – он ударил громиле коленом в пах. Крис застонал и согнулся пополам. Хуанка отпустил его рубашку, положил ладонь на затылок Криса и послал навстречу взлетающему вверх колену. Лицо громилы ударилось о колено Хуанки с жутким хрустом, он весь зашатался, и его тело рухнуло на землю с такой силой, что его даже чуть подбросило. Воздух вышибло из его легких с громким «ааап».
– Я же тебе сказал на колени, сука! – рык Хуанки преобразил его лицо в демоническую маску. Его татуировки делали его существом из другого мира.
– Если ты не встанешь на колени сию секунду, то, клянусь мамой, я выстрелю тебе в лицо, а потом буду бить по голове, пока твой мозг не потечет из носа, comprende?
Громила со стоном уперся одной рукой в землю, прижимая другую к лицу, и встал на колени. Хуанка развернулся и навел пистолет на двух других. Оба были ошеломлены, молчали. Их глаза прыгали с Хуанки на пистолет, потом на меня. Мне не нравилось, что они стояли довольно близко ко мне. Мне не нравилось, что в моей руке нет пистолета.
– Ну, скажете уже что-нибудь теперь? Или будете стоять здесь и молчать, как два лоха?
Хуанка перебросил пистолет в левую руку, вытащил из кармана ключи и бросил мне.
– Saca la pistola que te dije y mantе́n a esos dos pinches cabrones tranquilitos. Si se mueven, mátalos[183].
Мне это пришлось по душе. Темное существо вернулось внутрь меня. Мне хотелось покалечить этих двух расистских уродов, напугать их. Хотелось выпустить из себя злость. Я почувствовал какую-то незнакомую мне прежде радость при виде этой расистской свиньи на коленях, крови, брызжущей из его раны на лице. Боль других людей никогда не доставляла мне радости, но теперь я смотрел, как страдают эти кретины, и сам прикладывал руку к их страданиям, а моя сломанная душа улыбалась.
Я пошел за пистолетом в машине, когда Брайан вышел из гриль-бара. Он подошел так близко, что его локоть коснулся меня на ходу.
– Чувак, что это тут делает Хуанка? А если копы нагрянут? Нам нужно сейчас же сматываться отсюда.
Я посмотрел на него. Мне было нечего ему сказать. Я дважды нажал кнопочку на брелоке, открыл пассажирскую дверь и залез в бардачок. Несколько бумаг, желтая обертка от конфеты и конверт, а под ними – черный увесистый пистолет. Я схватил его и побежал назад, к тому месту, где нас ждал Хуанка. Включился какой-то странный инстинкт, и я навел пистолет на двух чуваков, чьи глаза грозили выскочить из орбит.
– А теперь слушай меня, ублюдок херов. Мой человек присмотрит за двумя этими cabrones, чтобы они не надумали никуда сбежать, ты меня понимаешь? А мы с тобой… мы с тобой маленько поговорим.
– Зачем ты…
Крис попытался что-то спросить, но правая нога Хуанки снова взлетела. Правый ботинок встретился с лицом. Громила откинулся назад и упал на бок.
Хуанка наклонился над ним, ухватил его за грудки левой рукой и приподнял.
– Убери руки от своей вонючей морды!
Крис смотрел, пытаясь оценить ситуацию. Он не стал ни задавать вопросы, ни сопротивляться. Он убрал руки от лица. Слезы текли по его щекам, на кромке бороды они смешивались с кровью и слизью, вытекающими из его носа. Хуанка увидел кровь и улыбнулся. Потом он поднял пистолет и обрушил его на нос громилы. Раздался хруст, а за ним вскрик, сопровождаемый бульканьем. Крис снова упал, опять съежился, издал непонятный звук – нечто среднее между хрипом и стоном. Его повторяющиеся раз за разом падения на пыльную землю окрасили его одежду почти полностью в бурый цвет.
Два ублюдка, которых я держал под прицелом, смотрели на меня, потом переводили взгляд на своего истекающего кровью друга. Я чуть приподнял пистолет. Они попятились на шаг. Пистолеты умеют говорить без слов.
Хуанка обошел Криса, ударил его ногой по рукам, закрывающим лицо. Потом ударил еще раз.
– Ну, назови меня еще раз гребаным гастарбайтером, ублюдок. Скажи, чтобы я возвращался в свою сраную страну. Ну же, будь крутым, как твой президентик. Скажи что-нибудь, hijo de puta[184]!
Хуанка перешел в другое место и ударил Криса ногой еще раз. На этот раз – в висок. Звук был такой, будто арбуз упал со стола. Руки громилы обмякли. На несколько секунд он перестал двигаться. Хуанка нагнулся и хлестнул его по щеке, потом ухватил Криса за волосы и снова стукнул рукоятью пистолет по лицу.
– Просыпайся, ублюдок.
Крис снова застонал. Его веки вспорхнули.
– Улыбнись мне, – сказал Хуанка.
Тощий мужик сказал что-то неразборчивое, и я снова направил на него пистолет. Мужик сразу же заткнулся. Я хотел, чтобы он побежал на меня. Как здорово было бы пристрелить его. Я хотел выпустить на свободу всю свою тьму в виде пули. Насилие близ меня улучшало мне настроение. Я нажал на спусковой крючок.
Левый глаз тощего взорвался, на месте глазницы появилась дыра. Но он не упал, он остался стоять, лишь немного покачиваясь. Белый щупалец двигался в темной рваной дыре. То, что находилось там, внутри, принялось раскручиваться, готовиться к выходу.
Я видел Криса на земле, щупальцевидное существо с хлюпаньем выбиралось наружу из его черепа…
– Ну же, улыбнись мне, pinche cabrо́n, – повторил Хуанка.
Я моргнул. Двое мужиков по-прежнему стояли передо мной, страх исказил их лица, выбелил их, но в остальном они были целы. Что-то зажужжало у меня в ухе.
Оставаясь лежать на земле, Крис открыл глаза и скривил губы, придав им какую-то странную форму. Он рыдал.