Лют - Дженнифер Торн

Лют читать книгу онлайн
На острове Лют царит идиллия. Его обитатели не знают бед и болезней, им не угрожает бушующая вокруг война. Но за спокойную жизнь нужно платить – и каждые семь лет наступает особенный день летнего солнцестояния, День «Д», когда остров забирает семь жизней.
Нина приехала на остров недавно. Семь лет назад она вышла замуж за лорда Тредуэя, семья которого с давних времен оберегает остров. В этот День «Д» она с мужем и детьми планировала уехать с острова, переждать опасное время на безопасном расстоянии.
Но остров не позволил им уехать. И теперь Нина, ее семья, местные жители и случайно оказавшиеся здесь туристы должны провести День «Д» на Люте – и дожить до заката.
Варианты слоганов/логлайнов
Для тех, кому понравился «Мидсоммар» и «Пункт назначения»
Остров подарит тебе прекрасную жизнь. И заберет ее.
– Так в чем же заключается ваша теория?
Я считаю это статистическим курьезом. – Его тон почему-то совершенно меня не убеждает. – Любопытное явление, согласен, однако теорию можно склепать из любого набора данных при условии, что вы заранее исключите все, что ей противоречит. Всех людей, умерших в другие дни. Все месяцы с дрянной погодой. Об этом здесь как будто забывают. Необъективность восприятия – вот что это такое. Вопрос, конечно, достоин исследования, но лично рисковать собственной шеей я не собираюсь. – Джон от души смеется. – Мне тут нравится. Не хочу, чтобы разгневанная толпа пенсионеров отправила меня в море на бревне, предпочту остаться на острове.
Я смеюсь вместе с Джоном, а сама, щурясь, смотрю сквозь запыленное лобовое стекло, выискивая глазами Макса. Он скрылся за деревьями. Видимо, придется идти в рощу. Не хочу я туда идти. После вчерашнего ноги моей там не будет.
Джон подъезжает к опушке, глушит мотор, затягивает ручной тормоз. Мы остановились на странном пятачке за пределами огороженной территории, и склон в этом месте довольно крут. Выйдя из машины, я оскальзываюсь и, чтобы захлопнуть дверцу, вынуждена сделать два шага назад.
Кстати, данные переписи населения на Люте в целом не слишком отличаются от цифр по другим островам. – Джон огибает автомобиль, развивая тему и не догадываясь о моем затруднении. Его голос звучит приятным негромким гулом, как будто в кафе бормочет радио. – Взять тот же Скай или архипелаг Силли. – Он без труда спускается по склону, не вынимая рук из карманов, я неуклюже скачу за ним, то и дело рискуя вывихнуть лодыжку на шатких камнях. – Люди умирают везде, – продолжает Джон. – Одни умирают, другие переезжают, так что общая численность населения остается более-менее одинаковой. Что же до погоды, мой предшественник проделал отличную работу и собрал массу подтверждений тому, что она в гораздо большей степени определяется влиянием воздушных потоков, нежели вмешательством каких-то сверхъестественных сил. – Словно извиняясь, он выразительно кивает подбородком на верхушки крон.
Чтобы нагнать его на тропинке, я перехожу на бег и, к счастью, больше не скольжу. Здесь сухо, а звуки приглушены, словно кто-то накинул на рощу плотное одеяло. Набирая в грудь воздух, я даже не уверена, услышит ли меня Джон.
– И все-таки что вы думаете о самом Дне? Несколько смертей в одну и ту же дату, всегда по семь человек…
Это настоящий катарсис – высказать собственные сомнения и услышать, как их авторитетно развеивают. Надо было сделать это еще неделю назад.
– Семь человек, не больше и не меньше. – Джон поворачивается ко мне. – Полагаю, можно отнести это на счет того, кто подправляет записи. Поддержание традиции – само по себе традиция.
В памяти мгновенно всплывает тот самый гроссбух в кожаном переплете на столе в кабинете Хью. Тот, в котором от руки внесены фамилии всех жителей Люта и каждая помечена либо крестиком, либо точкой. Тот, кто подправляет данные. Или сам составляет списки.
Джон машет рукой.
– Вы американка, поэтому, скорее всего, такое объяснение не приходило вам в голову. Для вас тут все внове.
Я гляжу вверх, на солнечный свет, пробивающийся сквозь листву.
– Всегда считала клятву верности флагу нелепым и старомодным ритуалом: школьников принуждают хором произносить заученный текст, вот и все. Но в сравнении с островной традицией это цветочки.
Повисает тишина – первая пауза в нашем разговоре.
– Что ж, теперь мы сами все узнаем, верно? – Джон по-прежнему расслаблен и ничем не выказывает тревоги по поводу сегодняшнего дня, однако что-то в его словах заставляет меня остановиться.
– А как было в прошлый раз? – спрашиваю я.
– В прошлый? – Он тоже останавливается. – В прошлый раз меня здесь не было.
Стоп, как это? Я точно знаю, что Джон Эшфорд служит генеральным смотрителем острова вот уже двенадцать лет. Улыбнувшись мне через плечо, он приседает и отковыривает с дерева кусочек коры.
– Видите ли, долгое время я работал на полставки, наездами, а потом началась война, перевозки, скажем так, усложнились, и должность превратилась в постоянную с дополнительными обязанностями, за разглашение которых меня ждет трибунал.
При виде моих вытаращенных глаз Джон усмехается, но на самом деле я не удивлена. Я знала, что кое-кто на Люте ведет наблюдение или выполняет особые военные задания, но и только. Если единственная на всем острове американка в разгар войны начнет интересоваться вопросами, связанными с национальной безопасностью, это сочтут во всех смыслах подозрительным.
– Нескольких друзей я все же потерял. – Джон с глубоким вздохом выпрямляется. – Да, потерял.
Я не сразу понимаю, о чем он. Прошлый раз, семь лет назад, – Джон Эшфорд знал тех, кто умер тогда. Отец Хью. Мужчины и женщины из паба. Семья Мэтью Клера. Джон проводит пальцем под носом, смотрит вверх, сузив глаза.
Порой я думаю, что они сами навлекли на себя гибель, что всему виной их собственная суеверность, но и это объяснение кажется мне сомнительным. Не сказать, что меня оно устраивает.
Меня тоже. Вслух я этого не произношу.
– Нет, вы только посмотрите! – Джон укоризненно цокает языком и хмурит брови: он сошел с тропинки и, вытянув шею, заглядывает в дупло дерева. Моего дерева. – Какой-то болван оставляет здесь… О нет! Хуже! Черт-те что! Устроить курилку в таком месте! – Изумленно раскрыв рот, он достает из дупла мой окурок. – Секунда, и здесь все вспыхнет! Пуф-ф!
– Да еще в такую сухую погоду, – сочувственно поддакиваю я.
Как просто: это не я, на меня и подумать нельзя. Сколько же раз сегодня мне придется соврать?
Я опасаюсь, как бы меня не выдало лицо, но в этот момент из соседних зарослей доносится пыхтение Макса, и я крадусь по тропинке, предоставив Джону вести расследование в одиночку. Макса я не вижу, только слышу, как он движется параллельно мне, следя за каждым моим шагом.
Это не Макс.
– Я с головы до ног холодею, а в это время мой пес выскакивает на тропинку с совершенно другой стороны и в радостном прыжке оставляет на моих бедрах отпечатки двух грязных лап. Испускаю горестный стон, потом кричу: Фу! Место!
Те, другие, звуки наверняка издавал какойнибудь кролик или заблудившаяся коза, однако шорох и пыхтение продолжаются, и я отпускаю Макса, чтобы получше прислушаться, напуганная куда сильнее, чем полагалось бы рационально мыслящему человеку. Едва я разжимаю руку на ошейнике, Макс опять припускает вперед. В погоне за ним я оказываюсь на опушке. И не
