Гиблое дело - Кори Доктороу

Читать книгу Гиблое дело - Кори Доктороу, Кори Доктороу . Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика.
Гиблое дело - Кори Доктороу
Название: Гиблое дело
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гиблое дело читать книгу онлайн

Гиблое дело - читать онлайн , автор Кори Доктороу

Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal

1 ... 70 71 72 73 74 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне руку на шею и прижала головой к груди.

– Давай-ка спать, дружище.

Из дремы меня вырвала внезапная мысль.

– Поставь будильник, – сказал я. – На четыре. Начнем пораньше.

– Строительные работы запрещены до восьми. Начнешь шуметь, соседи вызовут полицию и нас повяжут на месте.

– Откуда ты такая умная?

– Школа миротворцев. Там учат работать, не навлекая гнев местных жителей. Буквально первые недели обучения. Самый важный урок, который мы вынесли из «Канадского чуда». Наследие твоих родителей.

Она поцеловала меня в лоб.

– Ладно, тогда на половину седьмого.

– Брукс, отсюда идти десять минут, а у тебя не так много одежды, чтобы столько времени собираться. Сколько, по-твоему, тебе нужно на завтрак и душ?

– Тогда на семь.

– Вот в семь и увидимся. – Она выключила свет, и я отрубился.

* * *

Все эти семь часов мое тело готовило мне наказание. Когда прозвенел будильник, я вскочил с кровати – и тут же упал.

– Господи, ты в порядке? – Ко мне подбежала Фыонг.

– Ай, – выдал я.

– Что такое?

– Перетрудился. – Болели ребра. Болели руки. Болели ноги. Шея? Шея болела адски. Даже поясница болела. – Мне девятнадцать лет. У меня не должна болеть поясница.

– Пойду наберу ванну, – сказала она. – В цистерне много воды накопилось, а за дождь платить не надо.

– А-а-ай, – протянул я.

– Крепись, дедуля, – сказала она. – Заодно обезбол тебе принесу.

В итоге до стройки мы добрались за десять минут до начала. От боли в суставах на тридцать процентов помогла горячая ванна, еще на двадцать справилось обезболивающее, а о десяти позаботилась «Золотая звезда», которой Фыонг натерла меня с головы до пят, так что на ногах я держался.

– Сейчас разомнусь, и станет полегче, – сказал я, пока мы торопливо шли к дому. Я немного прихрамывал, но постепенно оживал.

– Только учти, – раздался приглушенный маской голос Фыонг, – ошибки для того и нужны, чтобы на них учиться. Полегче сегодня, ладно?

* * *

Модульные здания строятся быстро, но за слухами им не угнаться.

Фундамент старого дома получилось использовать повторно, так что после установки свай одна бригада занялась монтажом панелей, а вторая начала подготавливать площадку к следующему этапу. Вилмар отвечал за технический надзор: следил, чтобы панели со встроенными сантехническими и электрическими компонентами были установлены правильно и соединялись друг с другом.

Я помогал бригаде, занимающейся панелями; первый слой встал как по маслу, но над вторым пришлось потрудиться – работать приходилось на лестницах, что было весьма неудобно. Делать что-то в защитных костюмах в целом граничило с идиотизмом. Поначалу было трудно, но вскоре стало невыносимо – одежда пропиталась потом и начала натирать. Брови под очками тоже взмокли, и пот попал в глаза. Я потянулся потереть их, но в итоге только запустил под очки дым и насыпал в глаза песка с грязных пальцев, отчего они заслезились еще сильнее.

Учитывая все это, рано или поздно я должен был облажаться – и, конечно, так оно и вышло. Я неправильно повернулся, передавая панель, ребята сверху не смогли ее удержать, и я не смог, и держащая другой угол Милена, и в итоге панель стукнула меня прямо по каске, сбив с ног, грохнулась на фундамент и раскололась, осыпав меня дождем острых осколков.

– Ай, твою мать, – сказал я, перекатываясь на бок и хватаясь за каску.

– А ну не двигайся, придурок. – Фыонг прижала меня к земле. – Вдруг ты шею свернул?

Я замер. Точно. Работавшие с нами миротворцы прекрасно знали, как оказывать первую помощь в критических ситуациях, так что секунду спустя надо мной возвышалась хренова комиссия профессионалов. Они ощупали меня с ног до головы, попутно уточняя, сколько пальцев показывают и как зовут текущего президента.

– Та, кого нельзя называть, – ответил я, и они рассмеялись. Беннет здесь ненавидели.

– Как себя чувствуешь? – спросила Фыонг после осмотра.

– Нормально. Неуклюжим идиотом.

– Мне нравится твоя неуклюжесть, – сказала она. – Зрачки одинаковые. Голова болит?

– Нет. В ушах звенело, но быстро прошло. Вроде живой.

– Давай без «вроде». Тебя бы на носилки да в больницу – рентген сделать.

– Да брось, – сказал я. – Не настолько все плохо. Она меня просто задела и раскололась. Сейчас оклемаюсь.

Наши взгляды встретились через очки. Я не знал даже основ первой помощи, но понимал, что она права. Технически. Ну, и в целом. Шея у меня не болела, но история полна людей, которые «оклемались» до инвалидной коляски, потому что сместившиеся кости и дурацкие нервы не выдержали давления и поломались во всех смыслах этого слова.

– Если поеду в больницу, там начнут спрашивать, что случилось, и на этом все кончится.

– Всегда можно соврать.

– Я нужен здесь.

– Брукс, без обид, но ты здесь наименее квалифицированный строитель.

– Ай.

– Ну уж прости, фактам плевать на чувства.

– Это мой дом.

– Уже нет.

Я закрыл глаза. Шея не болела. Правда.

– Пожалуйста, – сказал я. – Прошу тебя. Я не могу уйти. Все нормально, Фыонг.

– Какой же ты дурень.

Я посмотрел ей в глаза. Цвета горького шоколада, всего на пару оттенков светлее зрачков, немного затуманенные очками. Обычно, когда она называла меня идиотом, я просто отшучивался. Сейчас же я не отводил взгляда.

– Фыонг, пожалуйста.

Она обернулась, а потом вновь посмотрела на меня. Только сейчас я заметил людей, собравшихся вокруг.

– Плита совсем немного его задела, я лично видел, – сказал кто-то. – Шею не должна была повредить.

– Тогда без спешки, – сказала она. – Медленными шажочками. Как улитка. Что-то где-то кольнуло – сразу останавливаешься. Обещаешь?

– Обещаю.

– Доведешь себя до инвалидности – получишь по башке.

– Ты что, поднимешь руку на инвалида?

– Солнце, мне же проще будет.

Под всеобщие аплодисменты я осторожно поднялся и покрутил головой.

И ровно в этот момент со стороны ворот временной ограды раздался голос Брэда, живущего по соседству.

– Брукс?

Я замер. За очками и маской выражение лица разобрать было трудно, но в его позе читалось изумление. Я оглянулся через плечо на стройплощадку, и до меня вдруг дошло: еще день назад здесь стоял дом дедушки, дом его отца, построенный в тридцать девятом году прошлого века. Теперь же на его месте появилось совершенно новое здание, а весь двор был завален модульными панелями и обломками дома, простоявшего более века.

– Привет, – сказал я. Со стройки раздался протяжный стон.

– А что, э-э-э, что это вы делаете?

– Работаем на благо аварийного фонда, – сказал я.

Брэд ответил не сразу. За это время успели подтянуться те, кто не прибежал ко мне после падения.

– Понятно, – сказал он наконец. – Я думал, вам запретили.

– Не всем, – ответил я.

– Сделали исключение?

– У нас особый случай, – сказал

1 ... 70 71 72 73 74 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)