Рассвет Жатвы - Сьюзен Коллинз
– Люблю красивые вещицы, от которых есть польза. – Мой голос слегка прерывается при воспоминании о той, кому принадлежит фраза. Стараюсь выбросить из головы все, кроме костра.
Мейсили разглаживает на земле кусочек брезента, садится на него и протягивает руки к пламени.
– Поспи, если хочешь. Я не устала.
Круги под ее глазами говорят об обратном, однако мои силы на исходе.
– Ладно. Разбуди, если что.
Надеваю огниво на шею, расстилаю на земле гамак и вытягиваюсь, наблюдая за язычками пламени.
– Получится лучше, если закроешь глаза, – говорит она.
– Ага.
Ерзаю, ища удобное положение, но что-то меня тревожит. Словно я так и не поблагодарил ее… Нет, поблагодарил. Соком. Только этого недостаточно. Что сказать самой подлой девчонке в городе, которая стала твоим другом? Даже больше чем другом. Союзником. Мы – трибуты и не бросаемся друг друга убивать, без лишних вопросов друг о друге заботимся… Наверное, мы теперь семья.
– Поспи, пока можно, Хеймитч.
– Знаю. Я тут подумал… Ты и я… Помнишь, о чем попросил тебя Ампер, когда ты сплела ему талисман?
Мейсили долго молчит.
– Конечно. Я буду твоей сестрой.
Наши руки встречаются в рукопожатии, потом расстаются.
– Спокойно ночи, сестренка. – Я перекатываюсь на другой бок и засыпаю.
Сны мне снятся такие, что и вспоминать не хочется, полные людей, которых я никогда не забуду. Я иду от смерти к смерти… Просыпаюсь с облегчением.
Мейсили дала мне проспать большую часть ночи. Когда мы меняемся местами, я хочу ответить ей тем же. Держа нож и топор под рукой, я поддерживаю костер до рассвета нашего пятого дня на арене. В животе бурчит так громко, что я боюсь разбудить Мейсили. Вчерашний суп кажется давним воспоминанием. Надо бы следить за лесом, но мой взгляд невольно обращается к небу в надежде на подарок от спонсоров. Сгодится любая мелочь – кусочек хлеба, сыра, что угодно, да и запасы воды на исходе.
Возвращаюсь к своему плану. Очевидно, я не зря так рвался в заросли остролиста. Что-то там есть. Распорядители меня обыграли – и в то же время подтвердили мои подозрения: я нашел конец арены. Если проберусь сквозь кустарник, то обнаружу генератор и попробую разломать его на кусочки.
Время уходит, однако Мейсили заслужила отдых. Чтобы отвлечься, я достаю из-под себя кусок брезента и пытаюсь свернуть из него какую-нибудь штуку для сбора дождевой воды, на случай неожиданных осадков. Получается довольно кривая воронка, которую я перевязываю по центру лианой. Вроде выглядит неплохо…
И тут раздается смех Мейсили.
– Шляпу себе смастерил?
Слышать ее смех уже хорошо.
– К вашему сведению, мисс Доннер, это превосходная ловушка для дождевой воды. Вы еще возьмете свои слова обратно!
– Неужели? И куда же потекут дождевые капли?
Она права. Дождю практически некуда падать, так ловушки не делаются. Вода, которая наполняет нашу бочку, сначала падает на крышу, потом стекает в трубу.
– Наверное, площадь поверхности нужна побольше?
– Дай подумать. – Мейсили забирает у меня воронку, разворачивает брезент и расправляет на земле. Примерно четыре на четыре фута с колечками по углам, чтобы закреплять. – Сперва завязки. – Она оглядывается по сторонам, срывает несколько лиан; я помогаю привязать их к колечкам. Мейсили берет у меня нож и прорезает маленькую дырочку в самом центре ткани. – Теперь вода сможет отсюда вытекать. Эх, была бы у нас трубочка, пустили бы ее прямо в твою флягу!
Без особого успеха мы просматриваем все свои пожитки, и вдруг я натыкаюсь на кубок. Вспоминаю, как сок заполнял всю ножку.
– Насколько он тебе дорог?
– Вода дороже, – вздыхает Мейсили.
Осторожно кладу кубок на бревно, отрубаю основание и чашу, получаю трубочку. Мейсили вводит ее в отверстие. Отбитая верхняя часть отлично удерживает трубочку в нужном месте.
– Должно сработать, – кивает Мейсили. – Теперь дело за малым – нужен дождик. – Она аккуратно складывает ткань и убирает в свой рюкзак. – Итак, что у нас за план? Можно вернуться к Рогу изобилия, поискать еду. Или предлагаешь начать с поисков ребят?
– Думаю, нам нужно идти на север.
– На север? Это еще зачем?
– У меня предчувствие, – уклончиво замечаю я, чтобы распорядители не вычислили мой следующий ход.
– Хеймитч, мне нужна еда!
– Думал, ты не из тех, кто завтракает.
– Здесь я и завтракаю, и обедаю, и ужинаю! Никогда не знала, что такое голод. Я имею в виду настоящий голод, когда становится больно. – Она прижимает руку к животу. – И страшно.
– Понимаю. И все же я собираюсь на север.
– Давай хотя бы поищем рюкзаки профи? Ребята наверняка где-то прятались, прежде чем на тебя напасть.
– Отличная идея, только недолго. Пятнадцать минут, и уходим.
Мейсили бросает на меня испытующий взгляд и идет искать чужие припасы. Наверное, заподозрила, что в апартаментах я не был с ней откровенен до конца. Не знаю, подозревает ли она меня в причастности к поломке арены, но точно чувствует, что я себе на уме. Сказать ей? Как? Когда? На нас наверняка направлены камеры.
Мы возвращаемся к месту сражения и ходим кругами, разыскивая припрятанную еду и вещи. И, конечно же, находим их неподалеку под выступом скалы. Три рюкзака разных размеров. Вываливаем содержимое на землю. Гамак вроде моего, две пустые фляги, три носовых платка, бутылочка с сиропом-противоядием, второй кусок брезента, паяльная лампа вроде той, которую использует Тэм Янтарь. Нажимаю на рычаг, раздается щелчок, и вырывается шестидюймовое пламя.
Мейсили поднимает брови.
– Теперь зажигать костры будет просто.
Грустно видеть, что подарок Ленор Дав быстро стал бесполезным.
– Пока бензин не закончится, – возражаю я.
Мы аккуратно раскладываем еду. Плоская банка сардин, банан с коричневыми пятнышками, четыре булочки, банка ореховой пасты, которой осталось на дюйм. Я добавляю две картофелины, Мейсили – три полоски сушеной говядины и оливки. Могло быть и хуже.
– Ладно, любитель позавтракать, что выбираешь? – спрашиваю я.
Мейсили берет заботу о еде на себя: режет булочки пополам, намазывает ореховой пастой и кладет сверху кусочки банана. Странное сочетание, но один укус снимает все сомнения.
– Превосходно! – одобряю я.
– Благодаря мне в нашей лавке появляются необычные сочетания вкусов. Пробовал вишневые ириски с перцем?
– Еще бы! Бабуля их обожала!
Мейсили достает нож с вилкой и отрезает кусочек булки.
– Это я придумала. Еще сырные шарики с корицей и лавандовые леденцы. Их мэр любит.
– Похоже, не такая уж у тебя была плохая работа, – замечаю я.
Она вздыхает.
– Ирония в том, что я не люблю сладкое. К чему возиться с конфетами, если можно приготовить столько всего интересного!
Я успеваю проглотить оба своих сэндвича еще до того, как Мейсили справляется с первым. Снимаю
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рассвет Жатвы - Сьюзен Коллинз, относящееся к жанру Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


