На острие клинка - Ли Стеффи
– Спасибо, Скай, – искренне поблагодарил я.
Она коротко угукнула, так и не повернувшись ко мне, и бесшумно вышла из кухни.
Я несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь привести в порядок мысли, закружившиеся в хаотичном вихре. Странное сладковатое помутнение заполнило мой разум. Достав телефон, я увидел сообщение от Азалии. Она напоминала мне о вечеринке, которая уже началась. Стиснув зубы и бросив тоскливый взгляд на дверь, куда только что вышла Скай, я с трудом поднялся со стула, а потом налил себе полный стакан ледяной воды и, сделав глоток, прочистил горло. Нужно было сосредоточиться на задании, думать о долге и выбросить из головы всю эту чушь. На вечеринке меня ожидала толпа девушек, которых нужно было проверить на наличие ведьмовской метки. А может, удастся после проверки кого-то подцепить и… направить усилия в другое, более привычное, знакомое русло.
Осушив стакан с водой одним большим глотком, я поставил его на гладкую поверхность столешницы и, движимый внезапным порывом, почти бегом бросился к выходу. «Задание. Долг. Предназначение», – беспрестанно повторял я про себя эту мантру, которую твердил каждый вечер перед сном, пытаясь заглушить рой непрошеных мыслей, крутящихся в голове.
Глава 12
Сэм
Азалия стояла рядом со мной, у самой барной стойки, мерцающей в полумраке. Она лениво потягивала виски с колой из пластикового стаканчика. Ее карие глаза блестели, отражая искристое, почти опьяняющее веселье и безмятежную легкость. Длинные и прямые волосы слегка покачивались из стороны в сторону в такт музыке. Я же, напротив, был собран и напряжен, словно туго натянутая струна.
Дом Азалии гудел, будто улей. На импровизированном танцполе, раскинувшемся прямо посреди гостиной, кто-то отплясывал под надоедливый, бесконечно повторяющийся ритм. Другие, разбившись на небольшие группы, оживленно беседовали, распивая пиво.
В зале, наполненном звонким смехом и ярким неоновым светом, кружилось около четырнадцати девушек; парней было значительно меньше. Некоторых подруг Азалии украшали аккуратно собранные прически, поэтому их оголенные шеи я смог разглядеть издалека – метки не было. Оставалось семь девушек, требующих более пристального внимания – словом, я все рассчитал с точностью до деталей.
Дом поражал своим простором, затмевая даже внушительные владения Лоуренсов. Массивный кожаный диван в гостиной, огромный плазменный телевизор, скорее напоминавший экран домашнего кинотеатра, и, наконец, встроенный в стену аквариум, занимавший добрую ее половину, – все свидетельствовало о солидном достатке отца девушки. Не знаю, как она решилась пригласить в свой дом столько людей, не боясь, что они разнесут его.
– Девушек высматриваешь? – вдруг спросила Азалия, обдав меня легким перегаром.
Я пожал плечами, лихорадочно соображая, что ответить. Высматривать девушек действительно входило в мои планы, только совсем не в том смысле, какой вкладывала в свой вопрос Азалия. А жаль.
– Если что, могу указать на тех, кому ты приглянулся, – крикнула она мне на ухо, перекрывая грохочущую музыку.
Такая информация была бы бесценна и неплохо сэкономила бы мне время – смогу сразу определить, кто ко мне расположен. Я пристально посмотрел на Азалию, с нетерпением ожидая продолжения. Она выдержала мой взгляд, а затем рассмеялась.
– Нет уж, Сэм! – сквозь смех проговорила она. – Не собираюсь никого сдавать. Женская солидарность, все дела! Ну и чудной же ты!
Я закатил глаза. Эти женщины сведут меня с ума. В каждой из них от рождения таится какая-то ведьмовская искра. Изворотливые, игривые, искусные манипуляторши – разве это не магия? В каждой тлеет что-то темное, загадочное, необъяснимо притягательное для нас, мужчин. Мы, как завороженные мотыльки, слепо летим на их мерцающий свет, прямиком в расставленные сети.
– А что насчет тебя? – спросил я Азалию, которая уже тянулась к бутылке. – Ты есть в этом списке? – Натянув ухмылку, я наконец позволил себе немного расслабиться, впервые за весь этот безумный день.
– Прости, красавчик. – Азалия щедро плеснула колы, стакан вновь наполнился до краев. – Мне нравятся худые кучерявые брюнеты… кто-то вроде Тимоти Шаламе, – заключила она с улыбкой.
– Кто это? – усмехнулся я.
Она снова заливисто рассмеялась, будто не поверила в мою неосведомленность, и сделала большой глоток.
– Ты милый, Сэм, – произнесла она, проведя тыльной стороной ладони по губам, влажным от напитка. – С тобой прикольно общаться, и слушатель ты неплохой!
«Потому что обычно говоришь только ты», – подумал я, но вслух ничего не сказал.
– Откуда ты такой приехал? – Азалия перешла к вопросам, на которые я терпеть не мог отвечать. Зачем все усложнять? Почему бы просто не продолжить болтать о всякой ерунде, как раньше?
– Ты не замечала ничего странного в городе? – спросил я, проигнорировав ее вопрос.
– Странного? – Она нахмурила густые брови и задумалась. – Например, труп, найденный сегодня?
– Да.
– Вроде не замечала. У нас часто гремят новости о том, что какого-то бедолагу загрыз медведь, места здесь такие. – Она поморщилась, видимо, представив себе жуткие подробности. – Но то, что случилось возле паба… это действительно ужасно! Страшно, что эта тварь выбралась из леса в город. – Азалия обвела рукой гостиную, полную веселящихся гостей. – Но, как видишь, это мало кого волнует. Думаю, хищник уже убрался обратно в свою глушь, никакой охотник его теперь не найдет.
«Это мы еще посмотрим», – промелькнуло в моей голове.
– А кто-нибудь из твоих знакомых не начал вести себя… скажем так, нетипично? – уточнил я, пытаясь смягчить формулировку.
– Сэм, ты и сам каждый день ведешь себя странно. Это считается? – Азалия поддразнила меня легкой улыбкой.
Я поправил съехавшую бейсболку, пытаясь сформулировать следующий вопрос, но Азалия меня опередила.
– Теперь мой черед допрашивать! – торжественно объявила она, взглянув на меня с притворной строгостью, и на секунду задумалась, словно выбирая самый коварный вопрос из заранее подготовленного перечня.
Я скривил недовольную гримасу, готовясь возразить, но она не дала мне и рта раскрыть.
– Когда ты в последний раз… как следует развлекался? – Вопрос застал меня врасплох, заставив на секунду потерять дар речи, но я это умело скрыл.
– Да вот накануне, – съязвил я. – Что ни день, то безудержное веселье!
– Я серьезно, Сэм! – Азалия ткнула меня пальцем в бок, и мне это не понравилось. – Мы знакомы уже несколько недель, и за это время ты только и делаешь, что ходишь с недовольной физиономией и косо смотришь на всех…
– Это неправда! – возмутился я.
– Что ты пьешь? – скрестив руки на груди, спросила Азалия.
В стакане у меня была обычная вода. Когда я пил алкоголь, то терял контроль над разумом, над своими истинными чувствами, над охотничьими инстинктами – все летело в глубокую пропасть под названием «забвение».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На острие клинка - Ли Стеффи, относящееся к жанру Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


