Записки о сломанном мире - Ольга Войлошникова
Уж не знаю, чем она там пудрилась, но выглядела она сейчас так, словно никак не могла определиться, чего ей больше хочется — прыгнуть в койку к первому встречному или ввязаться в безумную трактирную драку.
— Значит так, мадмуазель, — Джерри посмотрел на дамочку специальным скучающим инспекторским взглядом, — мы с братом пришли сюда, чтобы спокойно попить чаю и поговорить. Я подчёркиваю: спокойно. В наши планы не входят скандалы и поножовщина. Но если вы надумаете нам помешать осуществить наш план…
— Ой, можно подумать! — дёрнула плечиком эльфийка. — Я вижу, что вы — не копы. Тех я за версту чую. Вы не сможете арестовать меня за нарушение общественного порядка, — она мелодично засмеялась, демонстрируя белоснежные зубки. Слишком мелкие. Слишком… островатые?
— Вы правы, — согласился я. — Но мы можем сделать так, что в ближайшие тридцать шесть часов вы только и будете что сдавать анализы, проверяясь на магические болячки.
Нам даже не понадобилось светить значками, девица всё поняла с первого намёка. И надула губки:
— Фу, какие вы скучные! Как стариканы, которым лет по девятьсот!
— Что поделать, мэм, это отпечаток нашей службы, — со всей возможной флегматичностью заверил её Джеральд.
— Ладно, — она побарабанила коготками по столешнице и взгляд её, потускневший было, тут же снова засиял, словно она придумала нечто восхитительно-озорное! — Ладно, я буду паинькой и оставлю вам это унылое место. Но с одним условием!
— Об условиях речи не было, — назидательно поднял брови Джеральд.
— Да бросьте! — взбалмошно фыркнула она. — Вам понравится! Да и где вы ещё получите такую возможность? — она сдёрнула с плеча крошечную леденцово-розовую сумочку на тонкой цепочке и принялась в ней рыться. — Вот! — на стол легли два золотистых прямоугольничка.
— И что это? — спросил я, не прикасаясь.
— А вы имеете право раздавать такие приглашения? — отстав на секунду, спросил Джерри.
— Будьте уверены, мальчики! — девица встала и оправила декольте, вызвав у меня смешанные чувства. — Завтра в пять вечера. Полагаю, таким важным инспекторам не нужно называть адрес, ведь вы и так всё знаете? — она лукаво подмигнула и направилась к выходу, вызывающе крутя попкой.
— Приглашение куда? — спросил я братца.
— Во дворец эльфийского коронованного принца, — рассматривая пригласительные с величайшим подозрением, ответил тот. — Ничего не чувствуешь?
Я попытался прощупать прямоугольнички магией:
— Ничего необычного.
— Ладно! — Джерри сгрёб карточки в карман. — Не забудь спросить у Анны, в каком состоянии твой фрак.
— Фрак⁈ — ужаснулся я.
— А как ты хотел? Всё-таки, там будут представители королевского дома. Хоть и эльфийского…
НАУЧНЫЕ ИЗЫСКАНИЯ
Явившись домой, я осведомился у Анны о наличии у меня фрака и его состоянии (со всеми сопутствующими деталями гардероба). Узнав о том, что я планирую посетить эльфийский бал, моя экономка слегка нахмурилась:
— Не беспокойтесь, мистер Андервуд, всё будет подготовлено в лучшем виде. Ужин через час.
— Вот и отлично, я пока посижу в библиотеке.
Я решил пополнить мои сведения об эльфийском народе и со рвением принялся за чтение, обложившись книгами.
Спустя час Анна нашла меня в той же библиотеке, погружённого в подробности эльфийского общественного строя, на которые до сих пор я не обращал особого внимания.
— Я вижу, тема вас серьёзно заинтересовала, мистер Уилл.
— Более чем! — с искренним энтузиазмом исследователя ответил я, перемещаясь в столовую. — Я ведь полагал, что эльфы относятся к долгожителям, подобно гномам!
— Это очень большая ошибка, сэр, — покачала головой экономка, наполняя мою тарелку аппетитным мясом с овощами. — Тут больше в пору сравнивать с драконами.
— Неужели?
— Как говорил мой муж, а он тоже любил научные журналы, никто и никогда не видел дракона, умершего естественной смертью!
Это как нельзя более точно соотносилось с прочитанным мной! Дело в том, что в отличие, например, от гномов-долгожителей, мера жизни которых (сто пятьдесят лет) хотя и была внушающей почтение, но всё же сопоставимой с человеческой, эльфы оказались единственной истинно-долгоживущей расой разумных существ.
— Вы правы! Я не нашёл в справочниках ни единого упоминания о том, что кто-либо из человеческих историков хоть раз доподлинно зафиксировал смерть эльфа по причине старости!
— Именно! — многозначительно кивнула Анна. — Никто и никогда. Ведь они даже медиков наших не принимают. Я-то имела возможность видеть, сэр. Однажды мы сопровождали делегацию в Ренсалию. И молодёжь из тамошних эльфов затеяла склоку с нашими младшими сотрудниками. Они вообще очень буйные, эти молодые эльфы, вы имейте в виду и не дайте втянуть себя в свару.
— Уж я постараюсь. Так что Ренсалия?
— А! Дошло до серьёзной драки. Так вот, я вам скажу, хотя наш доктор сразу прибыл на место потасовки, ни один из этих ушастых не позволил себя осмотреть. Так и ждали своего лекаря, несмотря на то, что тот вовсе не торопился, да и помощь, честно скажу, оказывал небрежно.
— Об этом я читал, — закивал я, отдавая должное ужину. — Лекари у этого народа практикуют исключительно из их же среды и никакой информации о соплеменниках инородцам не выдают.
— Не удивлюсь, если они в конце концов окажутся натуральными родственниками драконов! — заключила Анна и направилась в кухню за пирогом.
Остаток вечера я провёл за чтением в библиотеке, утвердившись во мнении, никаких записок касательно процессов старения ни в одном из справочников мне найти не удастся.
Это меня крайне интриговало.
Да, временами эльфы гибли от ран, болезней или стихийных бедствий. Но умирали ли они в принципе? На этот вопрос я не нашёл однозначного ответа. Зато обнаружил свидетельство о присутствии при королевском дворе Великой островной империи эльфийского посольства, которое восемьсот лет возглавлял один и тот же дипломат, не подавая особенных признаков изменения внешности (кроме, разве что, связанных с модой)! Потом случился Разлом, независимые эльфийские земли вошли в состав империи, необходимость в посольстве отпала, и великовозрастный эльф отбыл обратно в диаспору. Возможно, он и сейчас благополучно здравствует в своём поместье, кто знает.
Представив, насколько мог бы расплодиться эльфийский народ, если бы им вообще не грозила смерть от старения, я весьма озадачился, поскольку толп длинноухих представителей лесного народа на улицах и площадях не наблюдал. Да и приведённая в справочнике их численность согласно переписи восьмилетней давности не производила впечатления перенаселённости.
И


