Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах

Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II читать книгу онлайн
Первый том -
https://author.today/work/490440
Знаете, каково это быть безвольным НПС-юнитом? Я вот узнал, когда внезапно очнулся в теле обычного скелета-рабочего! Стук кирок по камню, приказы Сети в голове и непонятный Хозяин, собственностью которого я являюсь. Веселая ситуация? Не то слово! И будет она еще веселей, когда с помощью этой самой кирки прокачаюсь на вездесущих монстрах, забредших авантюристах из ближайшего города и эволюционирую! А там кто знает, может и до так называемого Хозяина доберусь… только кирку попрочней бы найти!
Фенрис перевела взгляд с меня на Скрежета, её глаза расширились от удивления.
— Но как… как тебе удалось сбежать? — спросила она, не сдержав любопытства. — Они же держали тебя, наверняка, в самой защищённой тюрьме!
Скрежет издал ещё один рокочущий звук — на этот раз определённо довольный.
— Твои действия… — он обратился ко мне, — они создали самый настоящий хаос. Вся охрана была на нервах с того момента, как начали исчезать их командиры. Постоянные доклады о нападениях, паника среди подчинённых…
Он сделал паузу, собираясь с силами.
— Они ждали прямой атаки на тюрьму и перебросили туда почти всех своих людей, а у меня по факту в камере остался всего один охранник — нервный новичок, который при каждом звуке хватался за оружие.
Одна из его передних лап слабо поскребла воздух, имитируя движение отмычки.
— Я просто дождался, когда он заснёт от переутомления, вскрыл замок подручными средствами и уполз через канализацию. Они были слишком заняты паникой, которую ты посеял, чтобы заметить, как у них из-под носа исчезает главный пленник.
Я кивнул, анализируя услышанное. Моя стратегия сработала даже лучше, чем планировалось, ведь я не спасал Скрежета напрямую — я создал условия, в которых умный и сильный союзник смог спасти себя сам. Это было гораздо эффективнее любой прямой атаки.
Фенрис смотрела на меня с плохо скрываемым трепетом, словно видела перед собой не скелета, а какое-то высшее существо, способное предвидеть ход событий и управлять ими.
Не тратя времени на самолюбование, я развернулся к ней.
«Война с Гольдштейном перешла в холодную фазу», — сообщил я ей телепатически. — «Он ослаблен, но не уничтожен. Нам нужно укреплять позиции и легализоваться».
Я сделал паузу, давая ей время осмыслить слова.
«Твоя мечта о лавке. Пора её осуществить».
Фенрис моргнула, не сразу поняв, о чём речь. Её рот приоткрылся, но она не произнесла ни слова.
«Мы покупаем помещение в торговом квартале», — продолжил я, излагая уже готовый план. — 'На твоё имя. Ты — официальная владелица. Подполье обеспечивает крышу и решает проблемы с мелкими бандами. Я предоставляю стартовый капитал и уникальный товар, который не найти у конкурентов.
Фенрис медленно опустилась обратно на стул, её рыжий хвост нервно подёргивался.
— Но я… я же не знаю, как…
«Твоя задача — создать успешное, прибыльное предприятие», — перебил я её сомнения. — «Сделать его витриной нашего союза и местом, где мы будем отмывать деньги, получать информацию и вербовать новых союзников.»
Я подошёл ближе, мои пустые глазницы были направлены прямо на её лицо.
— Это будет не просто лавка. Это будет наше посольство в этом городе.
Скрежет с интересом наблюдал за нашим разговором, его многочисленные глаза блестели. Я, возможно, ошибаюсь, но он всегда относился к этой волчице тепло. Фенрис сидела молча, переваривая услышанное. Её дыхание участилось, грудь поднималась и опускалась в быстром ритме.
— Ты… ты серьёзно? — прошептала она наконец. — Ты действительно хочешь, чтобы я… чтобы я управляла…
«Да», — ответил я коротко. — «И это не просто предложение помощи.»
Я наклонился к ней, и в моём телепатическом голосе зазвучала абсолютная убеждённость.
«Это прямое назначение на ключевую должность в нашей организации. Ты станешь лицом нашего легального бизнеса. Представителем наших интересов в торговом мире города.»
Фенрис смотрела на меня широко раскрытыми глазами. В янтарных зрачках плескались удивление, страх и что-то ещё — надежда. Та самая надежда, которую она так долго носила в сердце, мечтая о собственном деле.
— Я… — она сглотнула, собираясь с духом. — А если я не справлюсь? Если подведу тебя… вас…
«Ты справишься», — в моём ответе не было ни капли сомнения. — «Потому что это твоя мечта. А человек, работающий ради собственной мечты, способен на невозможное.»
Фенрис сидела молча несколько долгих секунд. Её руки сжались в кулаки, затем разжались. Хвост перестал дёргаться и замер. Я видел, как в её голове борются страх неизвестности и жажда наконец воплотить в жизнь то, о чём она так долго грезила.
Наконец она глубоко вдохнула, выпрямила плечи и посмотрела мне прямо в глазницы.
— Я справлюсь, — сказала она твёрдо, и в её голосе больше не было дрожи.
Скрежет довольно заурчал, одобряя её решение. Я кивнул, удовлетворённый результатом.
Ещё одна проблема решена, еще один фронт закрыт. Теперь пора было открывать новый — экономический. И у меня уже были планы на этот счёт.
Глава 19
Утренний воздух торгового квартала встретил нас смесью запахов и звуков. Я слышал, как где-то стучат молотки в мастерских, скрипят колёса телег по брусчатке, перекликаются торговцы. Что-то в этой обыденной суете пробудило во мне смутное ощущение… знакомости? Словно когда-то давно я тоже ходил по подобным улицам, торопился по своим делам, был частью этого живого потока.
Фенрис шла рядом, её рыжие ушки то и дело поворачивались в разные стороны, улавливая звуки. Внезапно она остановилась и глубоко вдохнула.
— Ммм, ты ведь не чувствуешь? — её хвост слегка завилял от удовольствия. — Свежий хлеб из той пекарни, дубленая кожа от сапожника… А вон оттуда тянет корицей и кардамоном!
Мы с Фенрис медленно шли по мощёной улице, внешне — двое обычных горожан на прогулке, но на самом деле выбирали подходящее помещение для нашей будущей лавки.
Моя маскировка была проста: старый дорожный плащ с глубоким капюшоном и шарф, обмотанный вокруг лица так, что видны были только глаза. Фенрис выбрала скромное коричневое платье — ничего примечательного, что могло бы привлечь нежелательное внимание. В руке у меня был свиток со списком пустующих помещений, предоставленным людьми Скрежета.
— О, посмотри на это место! — воскликнула Фенрис, остановившись перед элегантной лавкой с широкими витринными окнами. Её рыжие уши приподнялись от восторга, хвост слегка подрагивал. — Представляешь, как здесь будут смотреться полки с редкими травами? А какое освещение!
Нравится? Но я с первого же взгляда увидел здесь много проблем. Большие окна означали отличную видимость изнутри, но и полную уязвимость для наблюдения снаружи. Главный вход выходил прямо на оживленную улицу — слишком много потенциальных свидетелей.
«Слишком открыто», — телепатически ответил я ей. — «Здесь плохая проходимость для незаметных поставок, к тому же арендная плата будет непомерной.»
Фенрис вздохнула, но послушно двинулась дальше. Мы осмотрели еще несколько вариантов — уютный магазинчик рядом с таверной, просторное помещение на втором этаже торгового дома, подвальную лавку с отдельным входом. Каждый раз Фенрис видела возможности и мечты, а я — сплошные недостатки.
«Узкий переулок это подозрительно, а ещё
