Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов

Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов

Читать книгу Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов, Константин Владимирович Ежов . Жанр: Попаданцы.
Деньги не пахнут 6 - Константин Владимирович Ежов
Название: Деньги не пахнут 6
Дата добавления: 4 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Деньги не пахнут 6 читать книгу онлайн

Деньги не пахнут 6 - читать онлайн , автор Константин Владимирович Ежов

Попаданец в самого себя. Сын эмигранта в США. До СССР он не допрыгнул, но пусть будет. К настоящему времени миллиардером долларовым не стал, но рублёвым очень даже. Но вот беда, он умирает, от болезни от которой тупо нет лекарств. Таких больных мало, а расходы на доведение лекарства бешеные, потому даже не берутся разрабатывать. И единственный его шанс, это обмануть систему и заработать 50 млрд долларов чтобы профинансировать разработку лекарства которое его и спасёт и поможет тем немногим бедолагам кому угораздило этим заболевание заболеть. Но увы, уже не в этой жизни....

1 ... 43 44 45 46 47 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
просьбу, как Джерард насупился.

– А с чего мне тебе помогать?

Вопрос звучал ожидаемо. Уговорить его оказалось проще, чем могло показаться. Всего лишь нужно было тронуть одну струну – ту, что звенит при упоминании Рейчел.

– Ну, тогда можно и самому побродить… Хотя, не скрою, в таких местах легко ошибиться. Вдруг что-то не так скажу или не туда сунусь – кто знает, кто обидится. Тогда ведь придётся объяснять, по чьему приглашению пришёл…

Пауза затянулась. В глазах Джерарда мелькнуло раздражение, за которым пряталось беспокойство. Смысл был очевиден: если что-то пойдёт не так – отвечать придётся Рейчел.

– Лучше уж сам прослежу, чтобы не вышло неловко, – пробормотал он и нехотя кивнул.

– Благодарю заранее, – прозвучало мягко, почти весело.

***

– Господа, разрешите представить, – произнёс Джерард, принимая на себя роль проводника. – Сергей Платонов из Pareto Innovation.

Кивок, рукопожатие, обмен дежурными улыбками. Собеседник, мужчина лет сорока с острым взглядом, ответил с лёгкой усмешкой:

– Разумеется, знаю. Сейчас о Шоне не слышал разве что ленивый. Но не ожидал, что вы так близки с семьёй Мосли.

– Близки – громко сказано. Просто он управлял активами нашего фонда, – отозвался Джерард, почти нарочито равнодушно.

Фраза прозвучала, как тонкий штрих дистанции. Он выполнял просьбу, но при этом тщательно очерчивал границы: никаких личных связей, только бизнес.

Поступок понятный. Старые династии не любят, когда в их дела заглядывают посторонние. Чем тише и незаметнее идут их капиталы, тем спокойнее им спится. Ведь стоит кому-то узнать, что в их портфеле вспыхнула удача, как начнутся разговоры: откуда деньги, как заработали, кому достанется наследство.

Джерард всё делал правильно. Даже слишком правильно. Только его чрезмерная осторожность превращалась в препятствие. Каждый раз, когда через Рейчел открывалась возможность, он вставал между, словно сторож у ворот.

Не злоба – тревога. Но от этого не легче. Такое рвение стоило нейтрализовать заранее.

И словно в ответ на мысль, неподалёку раздался бодрый голос:

– О, Джерард! Не ожидал увидеть тебя здесь!

Гул толпы, звон бокалов и приглушённый смех заполнили паузу. В воздухе пахло шампанским и полированным деревом, а в свете хрустальных люстр на лицах мелькали улыбки – слишком ослепительные, чтобы быть искренними.

Из глубины зала к ним подошёл мужчина средних лет с открытым лицом и чуть уставшими, но живыми глазами. От костюма исходил лёгкий запах дорогого табака и свежей кожи – типичный аромат больших кабинетов и бесконечных совещаний. После коротких приветствий с Джерардом его взгляд задержался на Сергее, и уголки губ дрогнули в узнающей улыбке.

– Pareto Innovation… верно? Сергей Платонов, если не ошибаюсь?

Голос звучал бодро, с тем металлическим оттенком уверенности, которым разговаривают люди, привыкшие распоряжаться миллионами.

– Купер. Morgan Stanley," – добавил он, протягивая руку. Плотное рукопожатие, короткое движение подбородка – и разговор снова перешёл к Джерарду.

– Слышал, ты сейчас активно расширяешься. Не слишком ли резкий шаг? Риски ведь немалые…

Вежливый тон не скрывал беспокойства. На лице Джерарда промелькнула едва заметная тень раздражения, хотя улыбка осталась прежней. Он явно не хотел, чтобы этот разговор продолжался при посторонних.

Но Купер не замечал ни напряжения, ни взглядов. Он был из тех, кто, начав тему, уже не мог остановиться.

– Питомцы, говоришь? Ты же не просто пробуешь, ты, похоже, с головой туда ныряешь… это же не твоя сфера!

– Мы не занимаемся розницей, – холодно парировал Джерард. – Просто ищем новый источник роста.

На первый взгляд разговор выглядел обрывочным. Но смысл был очевиден. Семейный бизнес Джерарда, группа "Маркиз", десятилетиями кормила страну шоколадом и карамелью. Классика, стабильность… и застой.

Однако через несколько лет этот скучный кондитерский дом разрастётся до масштабов холдинга, утроив обороты. И всё начнётся с того самого шага, который сейчас обсуждали – с дерзкого входа на рынок товаров и медицины для домашних животных.

Тогда никто ещё не понимал, что питомцы станут новой религией среднего класса. Корма премиум-класса, ветклиники, генетические тесты, страховки – целая индустрия, готовая поглотить миллиарды.

– Слишком рано, – осторожно произнёс Купер, покачивая бокалом, из которого пахло дубом и ванилью. – Ваша семья консервативна. Может, стоит не торопиться?

– Если ждать слишком долго, момент уйдёт, – раздалось спокойно, но твёрдо.

Двое собеседников обернулись почти синхронно. В их взглядах промелькнуло удивление.

– Рынок домашних животных растёт благодаря миллениалам, – продолжил Сергей, не повышая голоса. – Они воспринимают питомцев как членов семьи. И это не просто тренд, а сдвиг культуры потребления. От корма и аксессуаров до медицины – потенциал бесконечен.

Купер прищурился.

– Звучит убедительно. Хотя… это ведь не твоя сфера, не так ли? Ты ведь в здравоохранении?

– Так и есть. Но наблюдаем за развитием смежных направлений. Через десять лет медицина для животных станет таким же перспективным сектором, как и человеческая. Профилактика, диагностика, биотехнологии…

Фраза прозвучала не как прогноз, а как диагноз будущему.

Купер, впервые потеряв уверенность, кивнул, словно внутренне соглашаясь.

– Интересная точка зрения. Слышал о тебе, кстати… ты ведь тот, кто предсказал тот самый “чёрный лебедь”, верно?

После этих слов в его голосе появилась едва уловимая смесь уважения и осторожности. Репутация человека, сумевшего заглянуть в бездну рынка и не сойти с ума, стоила дорого.

Разговор продлился ещё несколько минут, наполняясь сухими терминами и глухими паузами между фразами. Потом Купер отошёл, оставив за собой лёгкий аромат виски и полированных перил.

Джерард выдохнул и, прищурившись, спросил тихо:

– Что ты затеваешь?

Ответ прозвучал с тенью усмешки:

– Ничего особенного. Просто сказал правду.

На лице Джерарда мелькнула смесь раздражения и любопытства.

– И всё же… серьёзно то, что сказал?

Он хотел услышать больше, но гордость не позволяла прямо попросить совета. Однако времени для объяснений не осталось. Вдалеке мелькнула знакомая фигура – тот, ради кого весь вечер был устроен.

– Представишь? – прозвучало тихо, но настойчиво. – В обмен расскажу всё, что знаю.

Музыка сменила ритм, шампанское в бокалах переливалось янтарным светом, а воздух наполнился ожиданием, густым, как вечерний парфюм дорогого зала.

Глава 11

Узнать Айкана труда не составило – лицо его мелькало в газетах, на обложках журналов, в бесчисленных интервью. Но вживую он оказался совсем другим.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)