`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Целительница из дома брошенных жен - Юки

Целительница из дома брошенных жен - Юки

Перейти на страницу:
от себя. Не время для этого.

— Так есть приют и для мужчин, получается? — спросила я совсем другое. — Но почему власть закрывает на это глаза?

— Сам-то как думаешь? — усмехнулся старик. — Миром правят сильные, так было всегда.

— Они тоже пользуются вашими услугами? — догадалась я, холодея от масштаба заговора. — И зачем все это? Не проще ли избавиться от человека?

Сэмюэль негромко рассмеялся.

— Какие кровожадные мысли. Иногда проще обозвать человека душевнобольным, чем убрать. К тому же, бывает, что женщин забирают отсюда. Когда они вдруг снова становятся нужными.

Он замолчал, подвинув к себе графин с водой, словно дав мне время все обдумать. И можно было даже не гадать, что он к чему-то меня подталкивает.

— Зачем вы все это мне рассказываете? Для чего позвали сюда?

Старик рассеянно посмотрел на графин и налил воды в стоящий рядом стакан. Отпил неторопливо и утерся рукавом. А после посмотрел так серьезно, что мне стало не по себе.

— Целительство великий дар. Не хочу, чтобы он пропал втуне. Пусть я и не понимаю, как он мог проявиться у тебя в таком возрасте. Но... Если ты согласишься, я сделаю так, что Лизетта Ксантри исчезнет навсегда. А на ее месте появится кто-то другой. Тот, кто поможет мне тут со всем, а взамен я обучу всему, что знаю о целительстве. Как тебе такой договор?

Глава 5

— Договор? — мрачно усмехнулась я. — Вы говорили, что вас накажут за меня. Поэтому ведь вы решили помочь?

Мужчина поморщился и глянул на меня укоризненно.

— Может и так, но я в любом случае рискую. И мне давно нужна помощница — один я уже совсем не справляюсь.

— Один? — удивилась я. — У вас что, совсем нет медперсонала?

— Есть, — как-то нерадостно хмыкнул целитель. — Да только половину этих бездарей без единой искры магии я разогнал. А остальные приходят по мере надобности. Пока мои девочки спят, нужды в них нет.

Спят, ага. Травит их, прикрываясь словами о том, что по-другому никак. Впрочем, не мне его судить — каждый выживает, как может. А вот к властям и мужьям этих несчастных есть вопросики.

Я вдруг вспомнила, что Сэмюэль говорил про того, кто якобы засунул меня сюда. Герцог Арчибальд Ксантри. Мой муж.

Разум отказывался верить в тот бред, который следовал из всего того, что я слышала и видела. Но если все это не чей-то злой розыгрыш, то я похоже, попала. Конкретно так, в абсолютно иной мир, словно одна из героинь в каком-то дешевом фэнтези, и дороги назад не было.

Если уж я даже не в своем теле, это означает одно — у себя на родине я погибла. И остается только смириться с этим, как не печально. А еще... принять предложение Сэмюэля. Страдать и истерить, пожалуй, буду потом.

— Я согласна. Но с одним условием. Полная свобода действий. И вы расскажете мне все о том, что творится снаружи. Все, что знаете.

Я не стала просить у него помощи в спасении пациенток. Он бы ни за что не согласился на такой риск. Но я... Я знала, что не смогу спать спокойно, если хотя бы не попытаюсь им помочь. Но для этого мне нужна информация, а еще, чтобы мне никто не мешал.

— Это уже два условия, — усмехнулся старик. — Но так и быть. Если твоя свобода не станет для меня угрозой, девочка.

— Обещаю, — почти искренне ответила я. И с прищуром глянула на целителя. — Так как вы собираетесь избавиться от меня? Отказ органов? Лихорадка, нарушение дыхания и асфиксия? Или, может, просто на очередной прогулке разум помутился, сбежала и шею свернула?

— А ты разбираешься в медицине, как я погляжу, — заинтересованно глянул на меня целитель.

— Да, есть немного, — потупила глаза я. — Какие-то обрывки воспоминаний.

Черт, стоит ли себя выдавать? Может ли та, в чье тело я попала, знать такое? При том, что не помнит даже, кто она. Если учесть то, как тут обращаются с женщинами, вряд ли. Шитье, музицирование, готовка и танцы, да воспитание детей — вот их максимум.

— Это просто отлично, — улыбнулся мужчина, к счастью, не задавая ненужных вопросов. — Но, боюсь, последнее вряд ли выйдет. Во время прогулки пациенток сопровождает охрана, так что просто так помереть не выйдет.

Наша беседа отдавала безумием, если не знать, в чем суть. И я бы посмеялась, если бы не было так тревожно.

Сдержит ли он обещание? Сумеет? А если нет, что со мной будет? Снова опоят меня? Не хочу!

— В общем так, — подытожил лекарь, задумчиво теребя бороду. — Думаю, у Лизетты Ксантри внезапно откажет сердце. Бывает... Особенно при острой интоксикации.

— А вы тоже неплохо знаете свое дело, — фыркнула я, удивляясь тому, что тут в ходу такие термины.

Что тут за эпоха, интересно? Восемнадцатый, нет, скорей, девятнадцатый век, судя по обстановке и рассказам Сэмюэля. А значит, ни антибиотиков, ни антидепрессантов. И строй тут исконно патриархальный. Ох, угораздило же меня...

— Надеюсь, новое имя я себе могу выбрать сама? — задала я вопрос, который не то чтобы волновал, но все же.

— А какое бы ты хотела? — насмешливо посмотрел на меня старик.

— Ну... — я задумалась и выдала то, что вертелось на языке, созвучное моему настоящему имени. — Пожалуй, я буду Мэри.

Глава 6

Я снова посмотрела в зеркало, критически щупая новое лицо. Почти такое же как раньше, но нос чуть прямей, разрез глаз иной, а подбородок острей и губы стали пухлей. И все это за каких-то полчаса без ножа и операций. Неплохо.

Хотя, о чем я. Да за такое в нашем мире целителя с руками и ногами оторвали бы! Мигом бы разбогател. А ведь, если верить целителю, я теперь тоже так могу!

Мне пришлось пойти на это, чтобы Лизетта действительно исчезла, будто бы ее и не существовало, и результат превзошел ожидания. Я стала другим человеком, лишь слегка похожим на нее.

— Ну как, нравится? — с улыбкой спросил Сэмюэль. — Я старался.

— Спасибо.

Я посмотрела на старика с благодарностью. Он же действительно рисковал всем, пусть у него и были свои причины.

— Вот твои новые документы. Есть у меня знакомый в магистрате, должен мне.

Сэмюэль протянул мне лист плотной, слегка желтоватой бумаги, на которой сверху блестел золотом причудливый вензель. Я взяла лист в руки и вгляделась в написанное там. Незнакомые символы на мгновение расплылись перед глазами, а потом снова обрели резкость. И я с удивлением поняла, что понимаю написанное.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Целительница из дома брошенных жен - Юки, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)