Записки о сломанном мире - Ольга Войлошникова
— А что тебе не нравится? — Он с хозяйским видом прошёл вперед, столкнул спящего пьянчужку с лавки, уселся и показал два пальца бармену. — Присаживайся. Сейчас нам принесут отменный портер.
— Чего-то я сомневаюсь в его отменности. Если только он отменно отвратителен.
— Уилл, сколько можно ворчать? Смотри, как тут здорово! — Он с восхищением огляделся.
— Тут за здорово можно получить в бок ножом. А ты даже угловой столик не занял.
— Это чтоб спину прикрывало? Ой, я тебя умоляю. А как же традиции классической кабацкой драки? Ты же будешь участвовать?
Он принял от подошедшей подавальщицы две глиняные кружки. Шапки пены над ними явно намекали, что это тот самый портер. Как же я не хотел его пить… А вот Джеральд с удовольствием отхлебнул и подмигнул мне:
— Не беспокойся. Бармен далеко не дурак, и обычным пойлом нас травить не будет. Пиво, конечно, не высший сорт, но вполне приемлемое. А сейчас ещё жареную рыбу принесут. И она, я тебя уверяю тут гораздо лучше, чем в некоторых ресторанах. Специфика заведения, как сказать.
— Если ты настаиваешь…
— Именно друг мой!
Пиво действительно оказалось неплохим. А рыба так и вовсе — прекрасной. Я ел, пил, разглядывал посетителей. Пару раз отмахнулся от надоедливых жриц продажной любви. А вот Джеральд не терялся и вскоре уже увлечённо тискал усевшуюся к нему на колени молоденькую девку. Надо сказать, выглядела она на порядок лучше своих товарок, что развлекали матросов. Спецобслуживание? Я окончательно убедился в этом, когда ко мне попытался присесть накрашенный мальчик. Пришлось дать ему в ухо — не убийственно, но нравоучительно:
— Скажи тому, кто тебя послал: я желаю побыть в одиночестве! Понял? — Я поднял его за покрасневшее ухо и толкнул подальше.
— Чего ты скучный такой, Уилл? — улыбался во весь рот Джеральд. — Тебе так стараются угодить, мне даже завидно!
— Ты не отвлекайся, не отвлекайся! — я кивнул на целующую его ухо жрицу продажной любви. — Я уж как-нибудь сам разберусь. Тем более, что рыба тут, действительно чудо как хороша.
Вскоре Джеральд так увлёкся местным колоритом, что уже и не обращал на меня никакого внимания. Он пересел за стол с матросами и, азартно покрикивая, рубился с ними в кости. Впрочем, не забывая про прелести девицы, сидящей у него на коленях. При этом он после каждой победы громко смеялся и вопил «Милашка, ты приносишь мне победу!» И целовал её в сосок вытащенной из корсажа груди. Впрочем, он и проигрывал с такой же частотой, и тоже хохотал, и обещал девице непременно отметить и этот факт, но чуть позже, наедине и другим способом. Короче, веселился как мог.
Я, в отличие от буйного братца, пересел в угол, поближе к здоровенному камину. Не знаю, как вы, а близость толстой кочерги в предстоящей, по словам Джеральда, драке меня как-то успокаивала. Сидел, прихлебывал пиво, угощался дарами местного моря. Оказалось, тут подавали дивных вяленых кальмаров. Маленькие, острые, они чудо как подходили к пиву. Вот так и сидел, смотрел, слушал, проникался местом.
И всё большее внимание моё привлекала троица, сидящая за соседним столом. Долго не мог понять, что в них не так? А потом понял. Иногда они поворачивались, и тогда в распахнутых полах курток мелькали кобуры и патронташи. И всё бы ничего, в наше время огнестрелом не удивить никого. Вот только очень уж не соотносилось его качество с потёртыми парусиновыми куртками этих троих, да и шляпы их не блистали новизной. Даже сказал бы — наоборот. А вот их пушки — о, это были прекрасные и весьма недешёвые образчики. Гладкие, хорошо смазанные, воронёные… Есть в очертании именно хорошего оружия что-то хищное, то что сразу выделяет его из ряда простых поделок. Так вот. У парней за соседним столиком с этим было всё в порядке. В ОЧЕНЬ хорошем порядке.
Понемногу их беседа увлекла меня. Парни говорили спокойно, никого не стесняясь, так что обвинить меня в намеренном подслушивании было бы сложно. Если они чего хотели утаить — не стоило так орать.
Особенно горячился высокий, худой, горбоносый парень:
— А я говорю тебе, Симон, больше я с Людвигом не работаю. Так подставить! Это надо ещё постараться!
— Он не мог знать всего… — пытался успокоить его низенький плотный, я бы даже сказал — толстоватый Симон. Он единственный из троицы не снял шляпу с маленькими полями, из-под которой свисали два крученых локона. Еврей?
— Если не знает всего, за что мы ему платим? — перебил его третий. — За лекарей Натану ты платишь, не он! — Юркий, вертлявый, черноволосый, мне он напомнил цыган. Вот только что в такой компании делает цыган? Причём за возничего у этой банды — еврей. Непонятно.
— Натан, в конце концов, мой брат! — вскочил Симон.
— Сядь! Именно об этом мы и говорим. Хорошо, что ты так быстро увёз нас, а то не знаю… Или полиция, или Департамент, или стража банка. А я даже не знаю, что хуже! — Горбоносый рванул Симона за плечо вниз, впечатывая пухлую задницу в сиденье лавки. Это порывистое движение вновь показало мне кобуру на его бедре. О таком оружии я даже и не слышал. Вроде, обычный револьвер, но вместо барабана болталась металлическая лента с как бы не двумя десятками патронов. Однако…
— Ели бы не Лиззи, — горбоносый погладил кобуру, — мы бы вообще все там остались. И это ещё чудо, что обошлось куском жопы Натана.
— Рваные небеса! И это ты называешь «обошлось»⁈ — вновь попытался вскочить еврей. — Сорок швов, и я не знаю, сможет ли он теперь бегать?
— Он — жив! И это главное. А вот что там делали Псы, — я прямо кожей почувствовал, что Псы произнеслись именно с большой буквы… нет, пожалуй, даже все буквы в этом слове скорее всего должны быть большими! — это вопрос на миллион… Их же регулярно человеческим мясом кормить нужно, — продолжил горбоносый. — А учитывая, какие они были здоровенные, покойниками господа банкиры не ограничивались…
Беседа становилась всё интереснее и интереснее.
17 «РУСАЛКА В ПИВЕ»: ДЖЕНТЛЬМЕНЫ РАЗГОВАРИВАЮТ И НЕ ТОЛЬКО
МЕДВЕЖАТНИКИ
— Господа, вы не станете возражать, если я пересяду к вам? — привстал я и вежливо склонил голову в коротком поклоне.
В ответ на


