Целительница из дома брошенных жен - Юки
Ну надо же, откуда у него деньги на авто? Тут они ведь еще большая редкость!
— Вот ты где! — довольно воскликнул он, протягивая мне руку. — А я за тобой приехал в приют, а тебя нет. Поехали, Мадлен ждет!
Все еще находясь в неком шоке, я молча кивнула, принимая руку, и уселась в салон, пахнущий кожей и деревом. Словно только с конвейера сошел.
— Нравится? — заметил мой восхищенный взгляд парень, усаживаясь за руль. — Моя гордость, ни у кого такой модели в городе нет! Ну что, красавица, прокатить тебя с ветерком?
Закрыв рот, который неприлично разинула, разглядывая машину, я с усмешкой кивнула.
Интересно, сумеет ли и в этот раз Дональд меня удивить? Это вам не современные скоростные авто, да и дороги тут оставляют желать лучшего.
Но когда мотор зарычал сильней, и машина тронулась с места, разгоняясь за пару секунд, я быстро изменила мнение, вцепившись в сиденье со страхом.
Ох, боже, мы точно доедем до места живыми?
Глава 26
Когда машина затормозила перед кабаре, я выдохнула и поблагодарила небеса за то, что не дали мне умереть.
— Ты... — прохрипела я, со злостью глядя на Дональда. — Ты чокнутый! У тебя там что, ядерное топливо?
— Что? — удивленно уставился на меня парень. А потом добавил с гордостью. — Не знаю, о чем ты, но моя прелесть работает сразу на десяти кристаллах! Ну и на пару, конечно же.
— Моя прелесть... — передразнила я Дональда, скривившись. — Ты ж меня чуть не угробил!
Усмехнувшись как ни в чем не бывало, парень шустро выскочил из машины и оббежал ее, открывая мне двери.
— Испугалась что ли? — хмыкнул он, подавая мне руку. — Ну, прости, думал, красивые девушки любят быструю езду.
— Девушки любят цветы, драгоценности и рестораны! — прошипела я, игнорируя его помощь. — Спасибо, дальше я сама!
Я одарила его яростным взглядом и зашагала прочь. Пожав плечами, парень догнал меня и пристроился рядом.
— Ну хватит обижаться, — примирительно сказал Дональд. — Обещаю, на нашем свидании будут тебе и цветы, и драгоценности, и рестораны.
Охранник на входе понимающе хмыкнул, окинув меня оценивающим взглядом.
— Если оно вообще будет! — отрезала я, закрыв дверь в клуб прямо перед носом Дональда.
Злая, как черт, я влетела внутрь, не обращая внимания на удивленные взгляды посетителей. Сегодня здесь было все, как в прошлый раз: громкая музыка, чуть фальшивое пение, отплясывающие в танце парочки. Но меня это скорей раздражало, чем радовало.
Боясь, что Дональд пойдет за мной, я затерялась в толпе танцующих, подстраиваясь под их ритм. И постепенно расслабилась, не спеша к Мадлен. Никуда она не убежит, а расслабиться мне давно не помешает. И Дональда так и не появился — кажется, понял, что ко мне лучше сейчас не лезть.
Зазвучала медленная музыка, и я разочарованно вздохнула, шагнув прочь с танцпола.
— Леди, можно пригласить вас на танец? — услышала я вдруг за спиной.
Голос мужчины показался до боли знакомым, и я похолодела, медленно поворачиваясь к говорившему.
Арчибальд. Что он тут забыл?
В дорогом костюме, с холеным лицом, полным высокомерного превосходства, и вежливой улыбкой на губах. Совсем не похожий на того мрачного жестокого типа, который так меня напугал в приюте.
Правда, улыбка тут же сползла с лица мужчины при виде меня.
— Ты? — выдохнул он со злостью.
— Я! — парировала я, глянув на него мрачно. — Уж простите, ваша светлость, но я тоже вам не рада.
Я надеялась, что он отстанет, ведь расстались мы в первую и последнюю нашу встречу не слишком хорошо. Но Ксантри вдруг ни с того, ни с сего схватил меня за руку и потащил обратно на танцпол
— Пусти! Ты что делаешь?! — возмущенно прошипела я, забыв о манерах.
Но этот мерзавец даже бровью не повел, закружив со мной в танце. Мне же пришлось подчиниться ему — не устраивать же скандал на глазах у всех? И так на нас уже косятся.
Арчибальд вел меня в танце уверенно, словно за спиной у него были сотни приемов и вечеринок. Я лишь подстраивалась под него и старалась успевать за его движениями. И не сказать, что танец с ним и его близость были мне отвратительны. Скорей все это напоминало театр абсурда: я ненавидела его за то, что он сделал другой, а он понятия не имел, кто перед ним.
— Ну теперь мне все ясно, — усмехнулся он спустя некоторое время, прижав меня к себе.
— Что именно? — выдавила я, пугаясь странного блеска в его глазах.
Попыталась снова вырваться, но бесполезно.
— Твое поведение и манеры, — Ксантри окинул меня оценивающим взглядом, от которого я поежилась. — По таким заведениям приличные девушки не ходят. А ты совсем не похожа сейчас на приличную, — выдал мужчина свой вердикт.
Я вспыхнула, испытывая желание снова наступить ему на ногу. А лучше заехать коленом между ног.
— А приличные мужчины тоже? — поддела я герцога, с трудом подавив кровожадные порывы.
Арчибальд скрипнул зубами и остановился.
— Идем, — снова потянул он меня за собой.
— Куда? — испуганно переспросила я, упираясь руками и ногами.
Но мужчина будто и не заметил моего сопротивления, легко затащив меня в ближайший коридор, где начиналась лестница наверх.
Вот тут я, сообразив, куда Ксантри собрался, порядком струхнула. Он что, всерьез принял меня за девицу легкого поведения и собирается мной попользоваться?
— Пусти, иначе буду кричать!
Мужчина довольно ухмыльнулся и прижал меня к стене.
— Думаешь, ты этим здесь кого-то удивишь? Давай, кричи.
Я открыла рот, чтобы высказать ему все, что о нем думаю, и напряглась, готовясь нанести удар. Но в следующий миг губы Арчибальда накрыли мои, и я забыла, как дышать.
Черт, что он творит?
Но эти мысли остались где-то на краю сознания, потому что целовался мужчина, как бог. Жадно, жарко, с языком, который нагло исследовал мой рот, словно захватчик.
Даже не сравнить с поцелуем Дональда. И почему я вообще сейчас об этом думаю? Почему до сих пор не оттолкнула этого подлеца?
Мужчина оторвался от меня, тяжело дыша от страсти, да и я едва стояла на ногах от слабости. Черт, я же поклялась отомстить ему! А сама зажимаюсь с ним по углам!
— Ты мне должна за то, что сделала тогда, в приюте, — заявил неожиданно герцог, ошарашив меня до глубины души. — Пришла пора отдать долг.
— Я... — я вдохнула глубоко и с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Целительница из дома брошенных жен - Юки, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


