`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки

Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
загоняли на патрули, как у вас. Мы уважаем сорок первый, но не хотим жить по приказу. Тут мы укрываем детей, которым некуда идти.

Он сказал это ровно, без пафоса, но во взгляде сквозила решимость. Я почувствовал, как в воздухе гуляет странная энергия, исходящая от них обоих. Видимо, это были их «особые» способности — пока непонятные, но отчётливо внушающие трепет. Лелео словно держал вокруг нас невидимую стену, а Хел играла с зажигалкой так, будто могла в любую минуту запустить огненную волну.

— Понимаю, — осторожно проговорил Рысь. — Но нам действительно не нужны конфликты. Мы просто хотим выбраться отсюда. Если знаете путь на сорок второй уровень — будем благодарны. А там уйдём и не вернёмся.

— И что взамен? — Хел прищурилась, теперь уже клацнула зажигалкой чуть громче. — Если мы покажем вам путь, вы не побежите рассказывать своим, что тут лагерь детей?

Тон хотел ответить, но закашлялся, болезненно морщась. Лелео заметил это и жестом подозвал к себе одного из ребятишек — мальчугана лет девяти в грязной шапке.

— Принеси аптечку, — негромко сказал он, не спуская взгляда с нас.

— Аптечку? — переспросил я, поражённый таким проявлением доброты.

— У нас есть кое-что, — кивнул Лелео. — Не фельдшерский набор, но хоть перебинтуем твоего друга. Видим, ему тяжко. Мы не звери. И если вы не звери — мы друг друга не тронем.

В воздухе повисла напряжённая пауза. Рысь чуть расслабил хватку на лом, да и я, видя, что эти «мутанты» не стремятся напасть, сделал шаг вперёд:

— Эй, спасибо. Мы реально не хотим зла. Я Макс, это Рысь и Тон. Мы уйдём сразу, как только сможем пройти через сектор.

— Хорошо, — кивнул Лелео. — Только не затягивайте. Ночью здесь опаснее.

— Мы знаем, — пробормотал Тон, когда мальчик начал аккуратно заматывать его руку.

— Так вы… давно тут живёте? — спросил я почти негромко, глядя, как Хел мельком наблюдает за нами со своей зажигалкой. Девушка выглядела настороженно, но, похоже, не собиралась нас поджаривать.

— Давно, — уклончиво ответила Хел. — Когда-то искали сектор, где нас примут. Но везде надо вкалывать. Патрули, договоры, кланы, ранги. Мы устали от этого. Здесь нет порядка, зато никто не учит жить.

— Ладно. Нам не чужда свобода, — вздохнул Рысь. — Но у нас дома не так уж плохо. Всё равно рискуешь, но хотя бы поддержка есть.

— Возможно, — тихо сказал Лелео. — Но эти дети устали бежать. Я умею… кое-что, что может защитить нас от взрослых, если повезёт. А у Хел свой талант.

— Смотрю, вы неплохо справляетесь, — попытался улыбнуться Тон. — Надеюсь, мы не помешали вам…

— Посмотрим, — скептически протянула Хел, всё ещё не убирая зажигалку. — Покажем вам дорогу, если вы после этого не вернётесь сюда с толпой.

— Не вернёмся, — пообещал Рысь жёстким тоном. — Мы не стукачи. И не верим в бессмысленные налёты.

В этом едином духе и закончился короткий торг. Видя, что мы не планируем оставаться, и поняв, что нас лишь трое (да ещё один из нас раненый), ребята сошли к минимуму недоверия. Мальчик в шапке перевязал Тону кисть, используя драный бинт и остатки пластыря.

— Идём, — сказал Лелео, махнув рукой. — Я выведу вас к коридору, ведущему к 42/41. Но если увидишь что-то странное — не кричи. Мы тут не одни.

Я аж сглотнул. О чём он? О других бродягах или о чем-то ещё? Но решил не спрашивать пока, чтобы не разрушать хрупкий мир. Тон осторожно пошёл за Лелео, а Хел замыкала цепочку, следя, чтобы никто из нас не свернул в сторону их пожитков.

Здесь, среди металлолома и старых тряпок, прятались десятки детишек, старавшихся не попасться на глаза, пока мы не уйдём. И двое подростков со способностями, которые, казалось, могли сжечь или отразить любую угрозу, — стояли у истоков целого «клана» беженцев.

Казалось, в этом мраке я увидел нечто вроде альтернативы суровой системе. Но будет ли у них достаточно сил, чтобы выжить, когда взрослые придут по их душу?

Лелео шёл впереди ровным шагом, ловко перепрыгивая через низкие обломки и оглядываясь, чтобы мы не отставали. Хел осторожно замыкала нашу группу; в свете тусклой лампы на её лице то и дело скользили злые отсветы. Она продолжала держать в руке зажигалку, как будто это был спусковой крючок.

Несколько детей, те, что посмелее, молча следовали позади нас, интересуясь, куда мы двинемся. Остальные прятались в глубинах баррикад.

— Сюда, — негромко бросил Лелео, когда мы вышли к узкой арке, ведущей в соседний отсек. — Дальше короткий коридор, затем лестница наверх. Если пойдёте прямо, доберётесь до сорок второго; мы дальше не пойдём.

— Почему? — спросил Тон, пытаясь найти в темноте лестничный проём. — Вы же сказали, что проводите.

— Просто покажем путь, — вмешалась Хел, прищурившись. — Дальше вы сами. У нас здесь свои дела.

— Понял, спасибо, — коротко кивнул Рысь. — Если всё выйдет, мы быстро уйдём. Меньше двух часов до отбоя.

Мы прошли под аркой и оказались в перекрёстке коридоров, откуда тянулись ветхие трубы и толстые пучки кабелей. В одном из ответвлений горела тусклая лампа, подсвечивая что-то странное у стены.

— Не смотри, — вдруг резко бросил Лелео. — Идём быстрее.

Я уже собирался послушаться, но движение краем глаза привлекло моё внимание. Я услышал шорох, лёгкий, цепляющий за нервы. И, поддавшись порыву любопытства, машинально глянул за угол.

В свете лампы проступала одна из взрослых — или точнее, их тень. Но в этот раз она… не была на свободе. Женщина сидела, прислонившись к стене, прихватив себя цепью, которая, похоже, проходила сквозь петельки в её плечах. Казалось, она сама себя пристегнула. Длинные сальные волосы закрывали часть лица. Глаза остекленели. В руке она сжимала детскую чёрно-белую фотографию — вглядывалась в неё и что-то тихо шептала.

От этого зрелища хотелось отпрянуть, но я замер. Писк в голове не чувствовался, наверное, она была слишком погружена в свой транс, или уже без сил. Вокруг неё валялись фантики от конфет, аккуратно выложенные рядами. Будто она строила из них символы.

— Не смотри! — еле слышно прошипела Хел, будто опасалась, что вот-вот всё разнесётся пламенем. — Здесь иногда появляются взрослые. Эта… не опасна, если её не трогать.

Я сглотнул, почувствовав, как к горлу подкатил комок. Взрослая выглядела жутко: сочетание детской манерности и искалеченной реальности. Рубашка была пропитана пятнами, ботинки — разные, на одном каблуке болталась какая-то серёжка. Она раз за разом поднимала фотографию и прижимала её к щеке, бормоча нечто вроде «Ты придёшь? Мне так одиноко…».

— Это то, из-за чего можно закричать, — тихо добавил Лелео. — Если привлечь её внимание, случится вспышка агрессии. Или

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети Апокалипсиса: О Дивный Новый Мир - Иван Малки, относящееся к жанру Попаданцы / Космоопера / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)