Грег Бир - Эон
— Офицер, командующий вашими людьми внутри Камня, находится во второй камере. Согласно сообщению вашего генерал-майора Сос… Сос…
— Сосницкого, — закончил Егер.
— Сосницкий присвоил офицеру по фамилии Мирский звание генерал-лейтенанта. Мы должны договориться о проходе через первую камеру; ваши товарищи заблокировали нас здесь. Альтернатива — доставить вас по воздуху через ось, но я думаю, вряд ли кому-то понравится подобная идея.
Плетнев выслушал перевод и энергично кивнул.
— Я еще раз поговорю с ними, — заявил он. — Прямо сейчас.
— Вы не являетесь командиром. Они могут счесть вас предателем.
— Я могу лишь попытаться, — сказал Плетнев. — Может быть, я спущусь к ним один или с моей командой и попытаюсь убедить…
— Не похоже, что их можно убедить. Ваше обращение передавалось по радио, но они продолжали сражаться.
— Вот как? — возмутился Плетнев; лицо его покраснело еще больше. — Попробуем еще раз.
— Попробуем, — согласился Киршнер. — Во-первых, мы дадим вам связь с первой камерой. Скажите им все: в каком мы все положении, что вы планируете делать, что случилось на Земле.
— Конечно, я не идиот. — Он посмотрел на Киршнера и протянул ему руку. — Ну и бойню вы нам устроили.
Киршнер поколебался, потом крепко пожал руку Плетнева.
— Ваши люди храбро сражались.
— Покажите, куда идти.
Пикни пригласила его в пункт связи. Она пристегнула микрофон к лацкану его куртки и настроила аппаратуру на частоту русских.
Плетнев переговорил с подполковником Погодиным из первой камеры. Егер перевел большую часть из быстрого обмена репликами.
— …Вы не могли забыть меня, Погодин. Я был инструктором вашего класса в Новосибирске.
— Да, действительно, ваш голос похож на голос Плетнева…
— Бросьте ваши страхи! Война окончена. Мне нужно пересечь вашу территорию, чтобы поговорить с полковником Мирским — теперь генерал-лейтенантом Мирским. Можете вы разрешить… — Он бросил взгляд на Киршнера.
— Вы, один член экипажа и сопровождение из четырех морских пехотинцев, — сказал Киршнер.
— Двум нашим и четырем из них пройти?
Какое-то мгновение ответа не было.
— У меня нет связи со второй камерой или с какой-либо другой. Наш полковник Раксаков погиб. И я не командую здесь. Старший по-званию — полковник Велигорский.
— Тогда свяжитесь с Велигорским и примите решение.
Последовала минутная пауза, затем отозвался Велигорский:
— Вы можете пересечь нашу территорию без оружия. Я бы хотел поговорить с вами лично.
Плетнев вопросительно взглянул на Киршнера.
— Без оружия? Это возможно?
Киршнер кивнул.
— Тогда мы спустимся…
— На нулевом лифте в научный комплекс, — инструктировал его Киршнер, с помощью Егера. — Потребуется машина, чтобы пересечь камеру.
Плетнев передал требования. Велигорский добавил, что один из его людей будет сопровождать их во вторую камеру. После недолгого размышления Киршнер снова согласился. Затем он поговорил с Герхардтом и подтвердил решение.
— Лэньер и двое наших будут ждать на противоположной стороне моста, как только мы достигнем соглашения со старшим во второй камере, — сказал Герхардт. — Лэньер выучил русский. Мы думаем, что кто-то из русской научной группы должен пойти вместе с ним, если нет возражений.
Плетнев поджал губы и пробормотал что-то, чего немец не понял. Затем на сносном английском он спросил:
— Простите, где здесь туалет? Я неделю не снимал скафандра.
Белозерский сидел на корточках рядом с Мирским, пока по громкоговорителю из лагеря противника передавались инструкции о прекращении огня.
— Все как-то очень ненадежно, — сомневался Белозерский, качая головой. — А если это дезинформация?
Мирский не реагировал. Он внимательно слушал, затем через Гарабедяна передал приказ своему батальону выполнять инструкции.
— Плетнев будет здесь через час, — сообщил он, беря сигарету, предложенную Гарабедяном. — Мы сможем допросить его со всем пристрастием. Если то, что он говорит, действительно правда — тогда начнем переговоры.
— Не может быть и речи о каком-либо отступлении от принципов, — угрюмо подчеркнул Белозерский.
— Кто предлагает отступать? — возразил Мирский. Ему не нравился этот маленький педант с плотно сжатыми губами и нервной жестикуляцией.
— Если Плетнев говорит правду, — продолжал Белозерский, — мы должны основать здесь, на Картошке, цитадель революционной законности.
— Они называют ее Камнем, — пробормотал Гарабедян.
— Картошка, — повторил Белозерский, яростно глядя на майора.
— Никто с вами не спорит, — сказал Мирский как-то уж слишком терпеливо.
— Мы должны быть здесь равными партнерами.
— У них, в основном, женщины, — заметил Мирский. Белозерский испытующе посмотрел на него, словно тот неудачно пошутил.
— Да? Товарищ генерал, я не вижу в этом…
— Мы не можем вернуться домой, если Плетнев прав. — Чтобы претворять в жизнь революционные идеи, нужны… женщины. По-моему, это очевидно.
Белозерский не нашелся что ответить.
— Возможно, в нашей научной группе… — начал Гарабедян.
— Там почти одни мужчины, — заметил Мирский. — Помните брифинги? Очень престижное назначение — на Картошку. Только выдающиеся ученые и их ассистенты. Ну может быть, пятнадцать женщин. На семьсот солдат.
Он рассмеялся и раздавил окурок о стену.
Белозерский сидел, прислонившись к каменю, и рассматривал свои руки, лежавшие на коленях.
— Не все же уничтожено в России, — пробормотал он. — Есть укрепления, бункеры. Вы наверняка о них слышали, товарищ генерал.
— Тем, кому не положено знать, ничего не скажут, — сказал Мирский. — Слухи нельзя считать реальностью.
— Но в Подлипках — секретные ангары, вертолеты, самолеты… Наверняка Генеральный секретарь, Совет обороны…
— Может быть. — Мирский ответил скорее, для того, чтобы заставить его замолчать.
— Тогда с нами свяжутся. — Белозерский горящими глазами смотрел вверх. — У нас должен быть собственный внешний канал связи. На переговорах мы должны потребовать…
— Я об этом уже думал, — прервал его Мирский. — Теперь, пожалуйста, помолчите. Мне нужно многое продумать, прежде чем прибудет Плетнев.
Машина ехала через ряды окопов и заграждений из колючей проволоки, позаимствованной в научном комплексе. Русские в нелепом арктическом камуфляже смотрели на группу; некоторые все еще не сняли шлемов. Сами скафандры были давно выброшены — они усеивали зоны высадки в первой камере, вперемежку с парашютами и телами погибших солдат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грег Бир - Эон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


