Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)
Изнывая от нетерпения, Чарли дождался восьми часов и стрелой вылетел из комнаты; Габриэль за ним еле поспевал.
- Ты что-нибудь придумал, да? - шепотом спросил он Чарли по дороге в спальню.
- Планом это пока что не назовешь, - признался Чарли, - но все равно я в любом случае отправляюсь сегодня ночью в развалины.
- Я с тобой.
- Нет, - отказался Чарли и поспешно объяснил: - Лучше, если пойдет кто-то один. А ты пока последишь за обстановкой в спальне.
- Нет, - возразил Габриэль. - В этих треклятых руинах может случиться что угодно. Тебе прошлого года мало?
- Аза же ранен, значит, особой опасности он не представляет, - возразил Чарли, стараясь говорить как можно увереннее, поскольку на самом деле перспектива ночного похода его, конечно, страшила.
Узнав о намерении Чарли, Фиделио тоже вызвался пойти с ним в руины. Но Чарли и от его помощи отказался.
- Если мы пойдем вдвоем, нас непременно засекут, так что лучше я сам, - твердо сказал он. - В конце концов, Генри чей родственник? Мой.
Они держали совет, расположившись втроем на койке Чарли, и вошедший в спальню Билли Гриф сразу же обратил на них внимание.
- У вас вид как у настоящих заговорщиков, - тоненько сказал он.
- Да, мы тут замышляем, как бы под тебя повернее подкопаться, - неприязненно отозвался Фиделио.
- Тоже мне, умник выискался, - надулся Билли.
Вслед за ним в спальню потянулись прочие ее обитатели, и заговорщики смолкли, не желая, чтобы их подслушали.
Дождавшись, когда часы на далеком соборе пробили одиннадцать, Чарли в темноте накинул синий плащ, натянул носки и сунул ноги в ботинки. Идти на цыпочках в уличной обуви было не так-то просто, но Чарли удалось выскользнуть из спальни, почти не произведя шума. Предвкушение приключения начинало его будоражить: Чарли был уверен, что отыщет Генри. Лелея эту мысль, он свернул за угол и натолкнулся на надзирательницу - тетку Лукрецию!
- Куда это ты направляешься? - с нажимом спросила она.
- Ой! Должно быть, я ходил во сне, - фальшиво удивился Чарли. - Приступ лунатизма.
- Чушь собачья. Что там у тебя в руках?
- Ничего. - Чарли поспешно спрятал кухаркин фонарик за спину.
- Отдай. Живо!
Деваться было некуда, и Чарли неохотно протянул тетке заветный фонарик.
- Оч-ч-чень интересно, - прошипела надзирательница. - Где взял?
- Дома нашел, - соврал Чарли.
- Да что ты говоришь? Ладно, я его забираю. Иди спать.
- Как я вернусь, мне без фонарика ничего не видно!
- Как лунатик - с закрытыми глазами, - язвительно предложила тетка. - Марш!
Пришлось Чарли возвращаться на ощупь по темным холодным коридорам. Он уже почти добрался до спальни, когда споткнулся обо что-то и рухнул на пол. Поднимаясь, Чарли ощупал неожиданное препятствие и чуть не завопил: поперек коридора лежало чье-то тело!
И, судя по курчавой шевелюре, это был не кто иной, как Фиделио!
- Фиделио, - отчаянно зашептал Чарли, - ты чего, вставай! Проснись!
Руки и лоб у Фиделио были совсем холодные, и Чарли испугался еще больше. Он потормошил друга, сначала легонько, затем посильнее.
- Проснись! Да что с тобой?! Фиделио не отзывался и не шевелился. Чарли кинулся в спальню прямиком к Габриэлю.
- Габриэль, вставай! - приглушенно позвал он. - Беда!
Габриэль пробурчал что-то нечленораздельное и рывком сел.
- Что стряслось?
- Там, в коридоре, лежит Фиделио, - быстро сказал Чарли. - Мне его не разбудить.
Габриэль мигом схватил свой фонарик, и оба мальчика выбежали в коридор. Фиделио, несомненно, спал, хотя был бледен, холоден и дышал совсем тихо. Габриэль посветил ему в лицо, и Чарли прикусил губу: глаза у спящего Фиделио были широко распахнуты, но неподвижный взгляд устремился в никуда с отсутствующим выражением. Вдвоем им удалось поднять Фиделио и отнести в постель.
- Он под гипнозом, - понял Чарли. - Нельзя же его так оставить до утра, он тогда может вообще не проснуться!
Габриэль крадучись сбегал в ванную и принес кувшин холодной воды.
- Иного выхода нет, - извиняющимся тоном пробормотал он и облил Фиделио голову.
Фиделио застонал, вздрогнул и захлопал глазами. И сел.
- В чем дело? - слабым голосом спросил он.
- Это ты нам скажи, в чем дело! - шепотом потребовал Чарли. - Ты валялся в коридоре.
- Я пытался пойти за тобой, - запинаясь принялся оправдываться Фиделио, - но Манфред подстерег меня и заставил посмотреть ему в глаза. Он светил себе в лицо фонариком. Бррр, ну и глазищи у него были! Как черные дыры!
- Он тебя загипнотизировал, - объяснил Чарли. - Ты как, получше? Очухался?
- В сон клонит, - вяло ответил Фиделио. - Поспать бы.
- И меня тоже, - сказал Габриэль. - Ладно, спокойной ночи.
Они разошлись по своим койкам, но Чарли заснул не сразу, он был слишком обеспокоен. Значит, теперь слежка установлена и за его друзьями! Кто-то решил во что бы то ни стало помешать им спасти Генри.
Бодрствовал в спальне и еще один мальчик - Билли Гриф: он выжидал. Удостоверившись, что все заснули, он направился к двери. Пора было навестить мистера Иезекииля. Душку ждать смысла нет, они теперь враги, о чем Билли, пожалуй, сожалел.
- Ничего не попишешь, - пробормотал он, плотнее закутываясь в новенький синий халат.
С помощью яркого фонарика Билли быстро добрался до западного крыла академии, но, очутившись в царстве газовых рожков, фонарик погасил. И почти сразу споткнулся о пустую банку из-под джема: помимо старика в этих покоях обитал кто-то еще, и этот кто-то время от времени швырял такие банки на лестницу с чердака. Кто именно был любителем джема, Билли не знал и предпочитал не выяснять - может, привидение, может, еще кто похуже. Маленький альбинос проворно засеменил к комнате старика, но у двери притормозил и замер: в комнате скандалили. Билли тут же приник ухом к двери.
- Его кто-то прячет! - разорялся старик. - Кто-то из этих негодных недорослей-волшебничков!
- Все дети в это время были дома, не считая маленького Грифа, - раздался успокаивающий трубный голос, по которому Билли с содроганием признал надзирательницу.
- Он мне нужен! - настаивал разъяренный старик. - Я хочу иметь эту вещь!
- Успокойтесь, Иезекииль, - уговаривала надзирательница, - есть же другие способы избавиться от мальчишки, зачем все усложнять?
- Чарли получил ту картину?
- Получил, получил, не волнуйтесь, - заверила старика мадам Юбим.
- Думаешь, он не выдержит искуса и полезет внутрь? - коварно проскрипел Иезекииль.
- Конечно полезет, ему не устоять. Только вот вытащит ли он оттуда кинжал, это еще вопрос.
- Вытащит, никуда не денется. Любой нормальный мальчишка выберет кинжал - оружие, блестит.
- Да, забыла сообщить, у нас некоторые сложности с Патоном, - произнесла надзирательница. - Кажется, он знает больше, чем нужно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

