Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон
Дверь с грохотом захлопнулась, и Тодд с Фарли уставились друг на друга, а затем повернулись к автомобилю. Джексон наблюдал за их разговором, и когда они сели в машину, его голос звучал взволнованно.
— Уиллис Бартон — с ним все в порядке, не так ли? Это разнесет город на куски, честное слово!
— Это, скорее, разорвет весь мир на части, — заявил Джерри, когда машина вырулила на подъездную аллею. — Теперь я начинаю понимать, почему Кертлин так настроен против того, чтобы кто-либо знал о его методе.
— Думаю, я тоже начинаю понимать, почему, — буркнул Питер.
Фарли повернулся к нему.
— Тодд, если у тебя все еще есть хоть капля скептицизма по поводу достижений Кертлина, ты просто сумасшедший! Прошлой ночью мы видели Уиллиса Бартона мертвым в лаборатории — и он был мертвым уже несколько месяцев. Сейчас мы видели живого Уиллиса Бартона, прямо перед собой. Во имя здравого смысла, чего ты еще хочешь?
— Я хочу, чтобы ты объяснил мне одну вещь, — сказал Тодд. — Только одну.
— Господи, посмотрите вперед! — прервал его Джексон. — Кажется, здесь уже собралось полгорода!
Они приблизились к воротам и увидели, что перед ними собралась толпа возбужденных людей численностью в сотни человек, которая быстро увеличивалась. Сторож делал все возможное, чтобы они не прорвались на территорию особняка, но, пока он охранял ворота, журналисты и операторы карабкались по стене с обеих сторон от входа. Тут подъехал наряд полиции, выскочивший из машины и начавший разгонять толпу.
Ворота распахнулись внутрь, чтобы пропустить машину Питера, и в этот момент нескольким людям из толпы удалось проскользнуть внутрь. Выехав на улицу, Джексон направил машину в сторону города, а Фарли оглянулся.
— В ближайшие несколько часов Бартону придется общаться с журналистами, — сказал он. — Они стекаются к нему со всех сторон.
— Этого следовало ожидать, — усмехнулся детектив. — И ведь дело еще не дошло до конца — когда это произойдет, здесь начнется сущий ад.
— Да, это здорово выделило наш город на карте, — согласился Джерри. — Тодд, я надеюсь, ты уже убедился, что это не просто преступный замысел.
— Я убедился, что в этом убедился ты, — сухо ответил его друг. — А сейчас я собираюсь встретиться с Кертлином — ты со мной?
— Конечно с тобой! Отныне каждое слово Кертлина — новость. Вероятно, там будет еще больше репортеров, чем у Бартона.
КОГДА ЧУТЬ ПОЗЖЕ они добрались до дома Кертлина, Фарли убедился, что его предсказание сбылось. Подъехав к большому особняку, они увидели, что улицу перед ним запрудила плотная толпа, в несколько раз превышающая ту, которую они оставили возле дома Бартона. Толпа эта явно находилась в состоянии сильного возбуждения, и полицейские в синей форме тщетно пытались ее рассеять.
Тодд и репортер, предъявив пропуск, прошли через охрану и вошли в дом. Это было их первое знакомство с внутренним убранством здания, поскольку во время взлома, совершенного прошлой ночью, они видели только котельную и лабораторию в подвале. Первый этаж был оборудован под офисы и небольшую клинику, и эти помещения тоже оказались заполнены несколькими десятками взволнованных газетчиков, операторов и чиновников.
Все они старались пробраться поближе к Чарльзу Кертлину, чья высокая фигура возвышалась в углу, привлекая всеобщее внимание. Ученый спокойно и взвешенно отвечал на вопросы взволнованных репортеров.
— Нет. Я категорически отказываюсь допускать кого бы то ни было к осмотру моей лаборатории, — решительно заявил он. — Я сказал, что мой метод не подлежит разглашению.
— Но доктор Кертлин! — взмолился один из журналистов. — Вы не можете так обращаться с читающей публикой, у нас есть фотографии Клэя, Бартона, вас и… кладбища — все, что нам нужно, это одна из лабораторий, в которой вы вернули их к жизни.
— У меня нет ни малейшего интереса к читающей публике, — ответил Чарльз. — Я провожу научный эксперимент, и он не имеет абсолютно никакого отношения к общественности.
Тодд протолкался к нему сквозь толпу.
— Возможно, вы не откажетесь ответить на один или два моих вопроса? — поинтересовался он.
Кертлин узнал детектива.
— Мистер Тодд, скептически настроенный представитель закона и порядка, — сказал он, и его черные глаза насмешливо блеснули. — Что бы вы хотели узнать?
— Я хотел бы узнать, если это не тайна, сколько времени занимает ваш процесс оживления?
— Не возражаю против того, чтобы рассказать об этом. После проведения предварительных приготовлений сам процесс облучения занимает всего около тридцати минут, — сообщил биолог.
— Не могли бы вы сказать нам, когда вы начали облучать тело Уиллиса Бартона?
— Около четырех утра. Когда я вернул его к жизни, ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что произошло, и после этого я отвез его домой.
Если Тодд и был разочарован, на его лице это никак не отразилось. Он сменил тактику:
— Кертлин, я полагаю, вы признаете, что именно вы четыре месяца назад забрали тела Говарда Клэя и Уиллиса Бартона с кладбища. Знаете ли вы, что тело Стивена Кингли также было похищено в то время?
— Да, — спокойно ответил Чарльз. — Я сам это сделал, и тело Кингли сейчас находится в моей лаборатории.
Его ответ произвел сенсацию среди газетчиков, которые столпились еще ближе к нему, чтобы не упустить ни слова.
— Что? Вы хотите сказать, что собираетесь и Кингли вернуть к жизни, доктор Кертлин? — воскликнул один из них.
— Да, я имею в виду именно это, — ответил ученый. — Я не собирался объявлять об этом прямо сейчас, но, поскольку вопрос Тодда выявил это, у меня нет возражений против того, чтобы рассказать и об этом тоже. Четыре месяца назад я намеренно нарушил закон, забрав с кладбища тела Говарда Клэя, Уиллиса Бартона и Стивена Кингли. Я чувствовал, что мой поступок оправдан огромной важностью работы, которую я намеревался провести с ними.
— Минуточку, доктор, — прервал его один из репортеров с проницательным лицом. — Известно, что вы небогатый человек. Вы выбрали тела этих трех состоятельных людей, полагая, что каждый из них заплатит вам крупную сумму за то, что вы вернете их к жизни?
— Категорически нет! — отрезал Кертлин. — Я выбрал Клэя, Бартона и Кингли, потому что их все хорошо знали в лицо и ничто не вызывало сомнений, что они были мертвы, так что если бы мой эксперимент удался, нельзя было бы сказать, что его участники никогда не умирали. Я привез сюда три тела, и в течение четырех месяцев они находились в моей лаборатории, пока я работал над тем, чтобы мой метод позволил восстанавливать и оживлять человеческие ткани. Несколько дней назад мне, наконец,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


