Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу
На самом верху меня с силой начинает тянуть в черное небо, я будто марионетка, которую хозяин дергает за ниточки. Едва не падаю, но чьи-то руки хватают меня за ноги. Однако даже тут силы не хватает, чтобы утянуть вверх меня. Достав из куртки ребенка, я прижимаю его к груди. Вдыхаю запах детства и невинности.
– Спорим, ты никак не ожидал, что проснешься здесь, – говорю я малышу. – Кстати, еще неизвестно, где ты проснешься завтра. Но я очень хочу, чтобы у тебя все было в порядке.
Малыш, словно сообразив, что происходит, начинает плакать.
– Надеюсь, я поступаю правильно, – добавляю я. – Не забывай нас.
Торопясь, пока не одолели сомнения, я поднимаю ребенка над головой, и он уплывает у меня из рук. Я почти сразу же начинаю жалеть, что отпустил его. Малыш плачет, я и сам начинаю всхлипывать. Мы отдали его на милость пространства – всех его невидимых границ и заключенных между них выборов. Я стою на вершине пирамиды, смотрю в темное ничто надо мной и жду, когда плач затихнет, чтобы начать спускаться вниз.
Свиносын
После того как бывшая жена прислала мне урну с половиной праха сына, я решил выращивать свиней, чтобы получить сердца и другие органы, которые могли бы спасти нашего мальчика. Сегодня день рождения Фитча, а значит, Дорри пишет мне чаще обычного, в смысле, обычно она мне вообще не пишет. Помнишь, я рассказывала, что он полюбил засыпать, обнимая свою новую коллекцию комиксов? Я забыла, как он пах. Я никогда не отвечаю на такие сообщения. На самом деле Дорри диалог и не нужен. Она все еще винит меня за то, что не был с ними до конца. Так и не поняла, сколько я сделал, чтобы спасти сына. Так что разговаривать нам будет слишком больно. Вот почему я никогда не упоминаю о неудачной трансплантации Фитча в научных статьях. Папка с его медкартой лежит у меня в столе, а не в стопке с другими лабораторными записями – как часть статистических данных.
Из интеркома раздается голос моей аспирантки Патрис, она просит меня немедленно прийти в лабораторию. Я слышу и еще один голос – незнакомый, глухой и слегка гнусавый, он взволнованно повторяет слово «доктор», будто пытается вложить в него законченную мысль. Надеваю лабораторный халат, натягиваю маску и открываю дверь кабинета. Сотрудники собрались возле одного из стеклянных загонов, где мы держим свиней-доноров. Однажды они спасут пациентов вроде моего сына, чьи органы разрушила чума. Время не ждет. Нам нужно помочь заразившимся, пока они не впали в кому – то есть пока болезнь не перешла в последнюю стадию. Донора номер двадцать восемь мы прозвали мистер Свинстер – в Хэллоуин один из интернов нацепил на него темные очки и золотую цепочку. Когда я подхожу, свин смотрит на меня, приоткрыв пасть, и виляет задом. Дохтур. Не могу понять, откуда доносится голос, кажется, у нас тут завелся чревовещатель.
– Очень смешно, – я оборачиваюсь к сотрудникам. – Кто это сказал?
Все переглядываются, и Патрис указывает на загон.
– Видимо, это Свинстер.
Ну да, конечно. Давайте просто забудем, что, хоть мы и изменили этих свиней на генном уровне, чтобы они быстрее росли и чтобы их органы лучше подходили людям, голосовых связок, необходимых для человеческой речи, у них нет.
Дохтур. На этот раз пасть свин вообще не открывает. Все это начинает меня раздражать, однако голос чем-то цепляет.
– Еще раз, – говорю я. Запрыгиваю в загон, поскальзываюсь на кучке дерьма, опускаюсь на колени и заглядываю хряку в глаза. – Повтори.
Дохтур, говорит он.
Господи. Голос у него странный, словно пасть набита ватными шариками. Я провожу еще несколько тестов – однако ошибки нет. Когда свин говорит, на МРТ видно, как его мозг – еще не человеческий, но уже и не свиной – вспыхивает, как петарда.
– Нельзя, чтобы информация просочилась за пределы здания. Пока нет, – говорю я. – Сначала нужно понять, что происходит. Мы не можем допустить, чтобы его разговорил кто-то чужой.
Сотрудники кивают, но мне этого недостаточно.
– Произнесите вслух: да, мы никому не скажем ни слова.
– Да, мы никому не скажем ни слова, – хором повторяют они, как в первом классе.
Ладно, хорошо. Но у нас не секретный объект. К нам не выписывают пропуска, никто ничем не рискует. Я и раньше подозревал, что аспиранты черт знает зачем таскают медикаменты. Боюсь, утечка информации – лишь вопрос времени.
Половину рабочего дня мы теперь занимаемся Свинстером, а половину – заказами на органы из больниц. Я нанял Эмми, сестру Патрис, логопеда, нам помогать. Мы освобождаем одну из лабораторий и оборудуем в ней комнату для Свинстера, чтобы он мог играть и учиться. Устанавливаем телевизор и компьютер с кнопками, которые легко нажимать копытцами. Я отыскиваю на чердаке старые книги и игрушки сына. Дохтур. Не удивительно, что первым он произнес слово, которое чаще всего слышал в лаборатории. Занимаясь со свином в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как высоко мы поднимемся в темноте - Секвойя Нагамацу, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


