Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
Я попыталась выпрямиться, что не очень-то получилось в бурном потоке. И всё же я отыскала точку опоры. Ноги, очевидно, увязли в одном из течений, а руки запутались в клубах пыли. Я осторожно потянула за одну из нитей, которые обвились вокруг моего левого запястья. Нить держалась, даже когда я потянула сильнее, дёргая за неё для проверки. Очень хорошо. Я закрыла глаза и сосчитала до трёх.
И поползла вперёд, как паук по паутине. Не сводя глаз со светящегося шарика пыли размером с маленький камешек, я двигалась в потоке времени. Яркая пылинка будто танцевала, раскачиваясь то в одну сторону, то в другую, внезапно подпрыгивая вверх и вниз, как резиновый мячик. Но я не позволила ей сбежать. Всё ближе и ближе я подбиралась к лишней секунде, открывая по пути пробку флакона. И вот я это сделала!
Стеклянная колба засветилась изнутри, в ней замерцал крошечный кристалл. Я удовлетворённо сунула пузырёк в карман. Всё оказалось гораздо проще, чем я ожидала. Спуск по времяпаду был похож на… скалолазание!
Другие секунды пролетели мимо, показывая дорогу. Я последовала за ними и вскоре увидела внизу асфальт тротуара, как вдруг…
…кто-то схватил меня за плечи.
Чёрт! Опять нападение?! Мне стало холодно.
– Офелия? – пробормотал кто-то пугающе близко к моему уху. – Это ты?
Я обернулась.
– Грета?
Сестра прижалась ко мне. Она зажмурилась и вся дрожала.
– Я… у меня не получилось, – заикаясь, пролепетала она. – Вытащи меня отсюда, ладно? Пожалуйста, Офелия, я не знаю… – Она закашлялась.
– Не бойся, – сказала я и притянула её к себе. К счастью, в невесомости пылевого облака я без труда смогла нести Грету, даже когда мы вскоре угодили в вихрь, который бросил нас на дорогу. Наконец мы, пошатываясь, в обнимку вышли из водопада времени.
Леандр уже ждал, прислонившись к стене одного из домов напротив, укладывая что-то светящееся в свой рюкзак.
– Всё в порядке? – спросил он и даже взглянул на меня, лишь мимолётно, но взглянул. – Получилось?
Я вытряхнула пыль из одежды и волос.
– Конечно, – ответила я и показала ему свою пойманную секунду, и он даже улыбнулся мне на быстротечное мгновение.
– Я и не думал, что ты… – пробормотал он.
– Что она просто самородок? – перебил его Дарий. Он как раз выбрался из водопада времени.
– Ну, в конце концов, у неё совершенно нет опыта. – Теперь Леандр снова уставился в точку где-то рядом с моим лицом.
Грета вздохнула.
– Значит, только от меня добыча ускользнула? Ты поймал свою секунду? – поинтересовалась она у Дария.
Он ухмыльнулся.
– Скажем так, я буду удовлетворён, если сейчас получу ещё и хот-дог.
– Поддерживаю, – согласилась я с ним. Я тоже ужасно проголодалась. Как бы то ни было, путешествие по водопаду времени получилось изнурительным. Пожалуй, я никогда так не уставала, у меня болели все мышцы. А ведь путешествие в водопаде заняло не более пяти минут! Наверное, погоня за секундами отнимает больше сил, чем можно предположить.
Леандр зевал не переставая, а Грета, казалось, вот-вот заснёт стоя. Она даже не потрудилась убрать выбившиеся пряди обратно в косу, а просто шаркала по дороге рядом с нами.
– В следующий раз у тебя обязательно получится, – попыталась я её утешить, но сестра не обратила на меня никакого внимания. Вместо этого она бросила через плечо встревоженный взгляд, будто желая убедиться, что водопад времени нас не преследует.
Я же совсем забыла о страхе! Получилось! Вопреки всем ожиданиям! Дарий считал меня одарённой, и даже Леандр был удивлён, хотя он якобы видел и знал гораздо больше, чем другие. Может быть, его предсказания были не такими точными, как он думал?
Дарий так и не получил свой хот-дог. Мы остановились в кафе, где подавали круассаны со сливочным сыром и блинчики. Дарий и Леандр развлекались тем, что перематывали время, как только наедались, чтобы получить очередную порцию. Я посмеивалась, потому что только на третьем круге Дарий заметил, что яичница, которую он заказал, подгорела – до этого он ел слишком жадно, чтобы почувствовать такие мелочи.
Только Грета по-прежнему выглядела измождённой и жалобно смотрела на кекс с шоколадной крошкой. Она уговаривала нас ещё раз отпустить её в водопад, чтобы попробовать поймать секунду. Но Дарий и Леандр были непреклонны: вторая попытка была бы не только против правил, но и слишком опасной после такого короткого перерыва.
Один спуск по водопаду времени и так отнял у нас все силы. Поэтому у сестры не было выбора, кроме как принять поражение – одно из первых в её жизни. Мне было жаль Грету, но я понимала, что ничем не могу ей помочь.
Леандр снова достал карту и развернул её на посыпанном крошками столе.
– Итак, к делу, – сказал он. – В последние несколько дней возникали необъяснимые временны́е петли. Индейцы в Центральном парке, школьный класс в музее в Берлине. А неделю назад в Лондоне часы на Биг-Бене вдруг пошли назад.
– Такое часто случается, если что-то идёт не так со временем, – пробормотала Грета. – Лондон, Нью-Йорк… А что там с другими крупными происшествиями?
– Кажется, там всё пока в порядке, – сказал Леандр.
– Но это не обязательно должно что-то значить. Мы только что спустились по американскому водопаду времени. Проблемы здесь, похоже, исчезли так же быстро, как и появились.
– Ммм, – хмыкнул Дарий.
– Возможно, стоит проверить и другие водопады. Надо с чего-то начать, – предложила я.
– Нам ведь всё равно по правилам этого тура нужно собрать лишние секунды. – Как ни странно, мне не терпелось ещё раз спрыгнуть с небоскрёба.
– Судя по всему, аномалии с наибольшей вероятностью возникают рядом с водопадами времени, – задумчиво сообщил Леандр. – Какой путь мы выберем? Сначала в пустыню или…
Старый мобильный телефон Леандра резко запищал, а Дарий так же внезапно достал планшет и положил его на середину карты, пока Леандр читал полученное сообщение.
Я уставилась на экран, на котором мелькали кадры прямого репортажа новостей CNN. Камеру как раз навели на луг, по которому спешила толпа вполне достоверно выглядящих индейцев. В то время как на заднем плане проехала карета восемнадцатого века!
Ведущий новостей предположил, что речь идёт о причудливом флешмобе, но мы-то понимали, в чём дело.
– Значит, это ещё не конец, – проворчал Дарий.
И вдруг всё завертелось: Леандр сложил карту и снова спрятал её, Грета и Дарий расплатились с официанткой, а я не сводила глаз с индейцев на планшете, чьи томагавки и копья выглядели опасными даже на экране. В кадр попал буйвол, а за ним последовали дамы в юбках с обручами и медведь гризли,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


