`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

1 ... 36 37 38 39 40 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она стояла довольно далеко, на лугу, и наблюдала за ним, а женщина в шляпе, защищавшей от солнца, и кружевных перчатках рядом с ней ужасно сердилась и ругалась, уверяя, что воспитанная девочка не должна бросать камни в кучера. Однако Офелия, не обращая на её тираду никакого внимания, лишь вопросительно приподняла брови. Несколько прядей волос выбились из стянутого на затылке хвоста и развевались на ветру, а в её глазах сиял необычный огонёк – дикий и мятежный, вспыхивавший лишь время от времени.

– Спасибо, – тихо произнёс Леандр. Уже не в первый раз с тех пор, как они уехали из Рима, он подумал, что, вероятно, недооценивает эту девушку.

Офелия усмехнулась и кивнула ему. Собрав с цветов несколько пылевых лент, сплетённых в кольца, она ушла, не обращая внимания на протесты дамы.

Я проспала почти всю дорогу до Лондона, который мы выбрали следующим пунктом назначения, потому что башенные часы там всё ещё шли в обратную сторону. Хаос в Центральном парке разразился грандиозный, и я даже не помню, сколько времени мы потратили на то, чтобы разобраться с потоками времени. Когда мы вернулись на лодку, уже стемнело и я ужасно устала. Вымоталась до предела!

Моя каюта под палубой «Хоры» была не больше платяного шкафа, фактически это была скорее ниша, задёрнутая занавеской, и не шире матраса, который помещался внутри. Но никогда ещё ни одна спальня в мире не казалась мне такой невероятно уютной. Я удобно устроилась под мягким одеялом, пока корабль плавно покачивался.

Даже приглушённые голоса Греты и Дария, что-то готовивших на камбузе неподалёку, убаюкивали…

Когда спустя несколько часов я вернулась на палубу, мы уже стояли на якоре в центре Лондона, а вовсе не в подземном порту, как я ожидала. «Хора» качалась на волнах Темзы. Невдалеке в позднем полуденном небе высились здания парламента, и действительно, минутная стрелка Биг-Бена только что сделала скачок не в ту сторону. В тот же миг несколько голубей пролетели так низко над палубой, что мне пришлось пригнуть голову. Вода равномерно шлёпалась о борт лодки снаружи. Вода!

Я огляделась. Греты и Леандра не было видно, а вот Дарий сидел на солнце, обернув плечи шерстяным одеялом, и читал старую книгу. Потёртая обложка не совсем подходила к зелёной рубашке поло Дария с поднятым воротником. «Вокруг света за 80 дней» – рассмотрела я название. Дарий держал книгу так, словно ничего не могло быть естественнее после распутывания трёхсотлетних узлов времени в центре Нью-Йорка, как почитать в тишине. Кончиками пальцев он скручивал ленту пожелтевшей закладки, покрытой засушенными цветами.

– Как наши дела? – спросила я и зевнула. – Всё в порядке?

Дарий опустил книгу.

– Я знаю, что это старомодно, но предпочитаю читать настоящие бумажные книги и держать их в руках, как сто лет назад. Точно так же, кстати, я до сих пор отправляю письма, которые пишу перьевой ручкой и чернилами. К сожалению, моя группа поддержки не перешла на электронное общение, и вот так я отстал…

– О да, это очень старомодно и неудобно, конечно, и пора уже идти в ногу со временем. Но я сейчас о другом. – Я подняла руки над головой. – Как мы здесь оказались? Это же не Река времени. Это настоящая река.

– Да. Иногда потоки смешиваются. Присмотрись и сама увидишь.

Я облокотилась о перила и посмотрела на воду. Она была серой, но явно жидкой. Речная вода, возможно, немного грязная, но… Да! Там, в волнах, мелькала пыль! Хлопья и паутинки проносились мимо нас и сплетались в паутину прямо под поверхностью воды. Почти невидимую, её можно было заметить, только если пристально вглядываться. Как странно.

– Остальные ещё спят? – поинтересовалась я, вздрагивая на прохладном ветру.

Дарий уже снова погрузился в чтение и не ответил. Я села рядом с ним на доски палубы и вздохнула.

– Можно мне краешек?

– М-м-м?

Я потянула на себя клетчатое шерстяное одеяло. Теперь Дарий наконец-то закрыл книгу. Он посмотрел на меня, кивнул и накинул одеяло на мои плечи. Только тогда я поняла, как близко сижу рядом с ним, в нос ударил аромат его дезодоранта, и я чуть отодвинулась.

– Не могу поверить, что мы справились с петлями времени, – сказала я спустя пару минут. Однако ещё меньше я понимала, почему, несмотря на все наши усилия в Нью-Йорке, мы не нашли ни единого ключа к разгадке причин аномалий. – Как такое возможно? Как могло время так ужасающе перепутаться?

– На этот вопрос, – сказал Дарий, – у нас пока нет ответа. До сих пор, как тебе наверняка известно, такие проблемы возникали в истории всего дважды. Один раз несколько лет назад, но это были незначительные аномалии, которые прекратились сами собой. И, конечно же, давным-давно, во времена детей Хроноса. Прежде чем первые Вневременны́е смогли направить Реку времени в нужные русла.

– Хронос, – прошептала я. Казалось, что прошло не меньше недели с тех пор, как Пиппа и Элизабет рассказали мне о предках Янтарных семей и исследованиях моего отца. А ведь это было только позавчера… И, конечно, мне по-прежнему хотелось углубиться в эту тему, узнать как можно больше. – Что именно сделали четверо детей древнего бога времени? Ты можешь рассказать мне старинные легенды? Пожалуйста, Дарий, ты ведь всё знаешь!

Он поправил очки и посмотрел на меня поверх оправы. Мой интерес, казалось, удивил его.

– О, эта история почти забылась. – Он отмахнулся. – Уверен, что родственники уже почти всё тебе рассказали. Но… я понимаю, что тебе хочется вызнать все подробности. Таковы все Январские. – Он криво улыбнулся. – Лишь потому, что ты поймала несчастную секунду и распутала свою первую петлю времени, не стоит поддаваться мании величия, малышка Офелия.

Я нахмурилась.

– По-моему, ты забываешь, что я совсем недавно стала Вневременной и мне почти ничего не объяснили о Янтарных семьях. Две недели назад я ещё ходила в школу в Берлине и теперь могу управлять временем и должна участвовать в этом турнире. Разве я не имею права получить побольше информации обо всех этих вневременны́х штучках, малыш Дарий?

– Будем считать, что мы квиты. – Он кивнул. – Хорошо, я готов тебя просветить, – начал он. – Говорят, что мы, Вневременны́е, происходим от четырёх детей Хроноса, от его дочерей, рождённых в январе и апреле, и сыновей, появившихся на свет в июле и октябре. К сожалению, их имена до нас не дошли. Но в любом случае, судя по всему, существовали четверо детей, которые были наполовину божественными, наполовину человеческими и могли управлять временем. – Он вздохнул. – И талантливее всех была дочь, рождённая в январе.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)