Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
Леандр выдохнул. Он механически разворачивал и сворачивал карту потоков времени.
– Нет, – прошептал он. – Понимаешь… То, что я вижу… тоже сложно.
– Однако именно поэтому ты избегаешь смотреть на меня, не так ли?
– Я почти ни на кого не смотрю.
– Потому что все должны однажды умереть? И ты не хочешь ни с кем близко сходиться?
Он резко обернулся. Хотя тоннель, по которому нас влекла Река времени, был довольно сумрачным, я почувствовала, как его взгляд снова пронзил меня.
– Ты ничего не знаешь обо мне, Офелия Пендулетт, – с опасной мягкостью сказал он.
– Аналогично, Леандр Андерсен.
Он было открыл рот, чтобы возразить, но вдруг молча оттолкнулся от парапета, крепко сжал штурвал, а потом с усилием развернулся и пошёл прочь, чтобы спуститься через люк в трюм и исчезнуть.
Ну вот, опять. Однако… сделав несколько шагов, он остановился и обернулся ко мне.
– У меня… просто был такой опыт… и я считаю, что никто не должен испытывать то, что вижу я, понимаешь?
Я поджала губы. С одной стороны, я понимала, что он имеет в виду. Конечно. Зная время собственной смерти, большинство людей могут… сойти с ума? И доставлять такие новости было, конечно, не в радость. С другой стороны, меня раздражало, что Леандр иногда разговаривал со мной, а потом сторонился, делал загадочные намёки, а через минуту снова убегал. Я шагнула к нему и упрямо выставила подбородок.
– Тогда зачем ты вообще пытался меня предупредить? – спросила я.
Он пожал плечами.
– Какая разница? – пробормотал Леандр, и хотя он был на целую голову выше меня, вдруг показался таким потерянным, что я невольно сделала к нему ещё один шаг. Теперь я стояла прямо перед ним, возможно, слишком близко, но никаких неудобств не испытывала. Скорее наоборот…
– Ты не понимаешь… – начал он, но тут же осёкся, потому что в этот момент из люка показалась голова Дария.
Его волосы были растрёпаны, а очки сидели на носу кривовато. Он внимательно посмотрел на нас.
– Ой, – сказал он и перелез через край люка. – А здесь точно никто тайком не сговаривается против остальных кандидатов?
– Сговаривается? – эхом отозвалась я, в то время как Леандр незаметно отступил назад.
– Сговариваться запрещено. – Дарий погрозил нам указательным пальцем. – Очень не советую вам этого делать, ребята. У нашего турнира есть чёткие правила.
Леандр поморщился.
– Дарий, – вздохнул он.
– Не волнуйся, от меня никто ни о чём не узнает, – усмехнулся Дарий. – Однако если мне покажется, что вы играете нечестно и, возможно, выставляете меня в плохом свете…
– Пытаешься нас шантажировать? – спросил Леандр.
– Что? – Дарий рассмеялся. – Да ладно, я пошутил! Просто хотел предложить постоять вахту. А вы поспите подольше. Завтра будет важный день. Так что марш в трюм и в койку!
Мы добрались до Нью-Йорка около 7:30 утра по местному времени. Остальная часть пути прошла гладко, и когда мы выбрались из скрытого тоннеля посреди Центрального парка, нас встретило яркое осеннее солнце. Ньюйоркцы уже вышли на утреннюю пробежку, но никто из них не удивился четырём подросткам, выползающим из-под куста.
Я смахнула с джинсов несколько пылинок и на мгновение запрокинула голову. Нас окружали деревья с листвой всех возможных оттенков зелёного, жёлтого и оранжевого, за ними в небо поднимались гигантские небоскрёбы, хотя и не такие высокие, как я себе представляла. Сквозь кроны деревьев пробивался приглушённый шум транспорта, но не было абсолютно никаких признаков индейцев, которых, предположительно, видели здесь вчера. Поэтому мы получили приказ сначала разобраться с водопадом времени.
– Красиво, правда? – сказал Дарий, который тоже на мгновение замер и огляделся.
Мы двинулись вперёд.
У каждого из нас за спиной был чёрный нейлоновый рюкзак, оснащённый, помимо всего прочего, специальным отделением с мягкой подкладкой. В нём, закреплённые петлями, хранились стеклянные флаконы, в которых мы должны были перевозить захваченные секунды. Дарий и Грета, однако, вытащили по первой склянке ещё прежде, чем мы вышли из парка.
– Я думала, что водопад времени – на Уолл-стрит, – сказала я.
Дарий вынул пробку из флакона и стал водить им взад-вперёд по спирали над головой. Потом аккуратно заткнул горлышко пробкой и написал фломастером на этикетке место, дату и время. Грета последовала его примеру, как будто ничего другого делать и не собиралась. Леандр даже не смотрел в их сторону – а вот некоторые бегуны явно удивились.
– Ребята, я что-то пропустила? – ещё раз спросила я.
Дарий убрал флакон обратно в специальное отделение и теперь постукивал по нему снаружи.
– Старая, но нестареющая традиция, – пояснил он. – Мы забираем немного воздуха из разных мест и времён, которые посещаем. Образец храним в личной коллекции.
– А-а…
– Ты не представляешь, как по-разному пахнет, например, Берлин из века в век, – сказала Грета, слегка покачивая стеклянной колбой, наполненной воздухом. – Так нам будет легче вспомнить наши путешествия. Это сувенир, понимаешь? Вневременны́е делали это задолго до появления фотографий или коллекционных кружек. Однажды мне, возможно, захочется вспомнить, чем пахло в XXI веке.
Я моргнула, уставившись на сестру, и в то же время ощутила лёгкое головокружение. Грета действительно собиралась прожить намного дольше, чем обычные люди, она стала Вневременной. Даже не знаю, почему после встречи с Дарием и Леандром, Пиппой и Моцартом и всеми остальными меня удивляют такие планы. Может быть, потому что это всё ещё казалось мне совершенно нереальным?
В наших детских сказках, когда Грета превращалась в Рапунцель, мы иногда смешивали эту историю со Спящей красавицей. Тогда Грета засыпала в своей башне на сто лет, и никому не разрешалось её будить, а я, ведьма, кружила вокруг башни на метле, присматривая за ней.
Конечно, Грете и тогда не нужно было ни о ком заботиться. Она просто хотела отдохнуть от младшей сестры на сто лет и ничуть с тех пор не изменилась. Грета прекрасно себя чувствовала в этом абсурдном мире времени и пыли. Она набирала воздух в склянки и время от времени слушала в подземном дворце последние произведения композитора, которого большинство человечества считало мёртвым. Через сто или двести лет, возможно, она снова придёт в этот парк и удивится, как по-другому пахнет будущее…
А я? Готова ли я к такой жизни? Неужели я брошу школу и останусь в Риме? До сих пор я планировала, что однажды буду писать о важных событиях для крупной газеты. Или, как папа, работать в правозащитной организации. Я воображала, как после окончания школы поеду на год в Индию, чтобы поработать волонтёром
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


