"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек


"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГОНКА ЗА СМЕРТЬЮ:
1. Бен Гэлли: Гонка за смертью (Перевод: Михаил Головкин)
2. Бен Гэлли: Жуткое утешение (Перевод: Михаил Головкин)
3. Бен Гэлли: Укрощая хаос (Перевод: Михаил Головкин)
НАСЛЕДИЕ ЧЁРНОГО ЖЕЛЕЗА:
1. Гарет Ханрахан: Молитва из сточной канавы (Перевод: Н. Иванов)
2. Гарет Ханрахан: Святой из тени (Перевод: Н. Иванов)
3. Гарет Ханрахан: Сломленный бог (Перевод: Н. Иванов)
ВОЗРОЖДЁННАЯ ИМПЕРИЯ:
1. Девин Мэдсон: Мы оседлаем бурю (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Девин Мэдсон: Мы обнимем смерть (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Девин Мэдсон: Мы потребуем крови (Перевод: Наталия Рокачевская)
4. Девин Мэдсон: Мы воплотим богов (Перевод: Наталия Рокачевская)
ВСЕЛЕННАЯ БОБА:
1. Деннис Тейлор: Мы – Легион. Мы – Боб (Перевод: Михаил Головкин)
2. Деннис Тейлор: Потому что нас много (Перевод: Михаил Головкин)
3. Деннис Тейлор: Все эти миры (Перевод: Михаил Головкин)
4. Деннис Тейлор: Небесная река (Перевод: Михаил Головкин)
КВАНТОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ:
1. Дерек Кюнскен: Квантовый волшебник (Перевод: Михаил Новыш)
2. Дерек Кюнскен: Квантовый сад (Перевод: Михаил Новыш)
ГИГАНТЫ:
1. Джеймс Патрик Хоган: Звёзды в наследство (Перевод: Алексей Седунов)
2. Джеймс Патрик Хоган: Галантные гиганты Ганимеда (Перевод: Алексей Седунов)
3. Джеймс Патрик Хоган: Звезда гигантов
4. Джеймс Патрик Хоган: Вселённый
5. Джеймс Патрик Хоган: Миссия на Минерву
Ниже и по бокам была мешанина взаимосвязанных крыш, с частями различных проходов и нижних частей города, видимых в промежутках между ними. Крыша охватывала всю область наверху, с сетью транспортных труб и осветительных установок, висящих внизу, и двумя из обширных каналов, которые пересекали город, чтобы переносить воздушный транспорт, удаляясь вдаль. Было ли больше города выше, не было возможности сказать.
Неподвижно висевший в воздухе над открытой площадкой, возможно, в паре сотен футов, каплевидный, серебристо-серый объект размером с небольшой автомобиль. Он был безликим, за исключением пары ребер, которые расширялись в рудиментарные плавники на хвосте, и цилиндрического устройства на выдвижном металлическом пилоне, которое, казалось, с любопытством кивало в их сторону.
«Никогда ничего подобного раньше не видел», — сказал Мюррей, уставившись на него в замешательстве.
«Это что, полиция? Приходите искать нас?» — нервно спросил Никси.
Хант покачал головой, и слабая улыбка смягчила его черты. «Он ищет нас, но это не полиция», — сказал он. «Это один из разведывательных зондов Шапьерона. Они, должно быть, вычислили, где мы».
«Чёрт, надеюсь, копы не такие быстрые», — пробормотал Мюррей.
Хант быстро сообразил. «Мюррей, есть ли здесь какой-нибудь портативный коммуникационный гаджет — удаленный пульт для связи с системой дома или что-то в этом роде? Если ганимианцы поняли это, они будут сканировать на предмет передач евленцев». Мюррей посоветовался с Никси, которая что-то сказала Осайе. Осайя подошла к прикроватному столику и вернулась с планшетом из чего-то похожего на прожилки серого мрамора с золотыми инкрустациями и золотыми сенсорными панелями. Она поднесла его к окну и попробовала несколько кодов, затем сказала что-то, что прозвучало негативно.
«Это связано с городской сетью?» — спросил Хант у Мюррея.
"Должно."
«Скажи ей, пусть попробует пятьдесят шесть».
Мюррей передал его дальше, и Осая попробовал снова. Затем знакомый голос сказал: «Ага! Кажется, мы закончили. Привет, есть кто-нибудь?» Затем он повторил это на еврейском языке.
Хант ухмыльнулся. «Привет, ZORAC. Неплохая детективная работа. Это твоих рук дело?»
«Элементарно, мой дорогой Хант. У меня есть Лейел Торрес для тебя».
"Большой."
Из Шапьерона раздался голос Торреса. «Вик, ты добрался. Кто еще там?»
«Джина вышла со мной. А Крис Дэнчеккер с Никси. Мы ничего не знаем об остальных».
«Боюсь, они в плену», — сказал Торрес. «Мы не понимаем ситуацию. Что пытаются сделать евленцы. Вы знаете?»
«Мы так думаем, но это долгая история. И это срочно. Нужно, чтобы это пошло наверх, к Калазару. Вы можете провести его через VISAR?»
«Мы сейчас с ним разговариваем», — ответил Торрес. «Он собирает столько JPC, сколько может собрать. Я соединю вас с округом Тьюриен».
Голос ZORAC сказал что-то на еврейском, и Осайя набрал код на планшете. Одно из зеркал, обращенных к кровати, превратилось в экран, на котором Торрес стояла на командной палубе Шапьеро на фоне позиций экипажа, укомплектованных ганимианцами. «Похоже, ты нашел там настоящий дом вдали от дома, Вик», — прокомментировал ZORAC.
«Они связались с Колдуэллом?» — спросил Хант, проигнорировав его.
«Он должен скоро приехать», — ответил ZORAC. «Он играл в гольф. В Вашингтоне сейчас воскресенье, полдень».
Затем еще одно зеркало превратилось в изображение Калазара в яркой неформальной одежде. «Доктор Хант», — сказал он без предисловий. «Я чувствую, что мы ответственны за все это. Чего хотят эти евленцы из PAC? Они отключили там связь с VISAR, и у нас нет к ним доступа».
С одной стороны Мюррей удивленно покачал головой. «Это Калазар, глава Туриена, здесь, в спальне Осайи? Я в это не верю», — пробормотал он.
«Мы почти уверены, что это всего лишь дымовая завеса», — ответил Хант Калазару. «Они, вероятно, сами не знают, что происходит на самом деле. Мы уверены, что за этим стоит Эубелеус».
Внезапное беспокойство на лице Калазара, даже с его чуждыми ганимейскими чертами, было несомненным. «Почему? Где он вписывается в это?» — спросил он. В этот момент к нему на экране присоединился Портик Эесян, научный консультант из Туриена, которого Хант и Данчеккер также знали понаслышке.
Мюррей подтолкнул Ханта и кивнул в сторону окна. Снаружи появился полицейский летчик и кружил вокруг зонда. Зонд развернул больше антенн и отплыл, чтобы неторопливо кружить по местности, предположительно, пытаясь скрыть местонахождение места, с которым он общался.
«Послушайте, времени может быть не так много, так что вот факты», — сказал Хант, снова глядя на экраны, на которых были Калазара, Эесяна и Торреса. «Весь бизнес JEVEX был мошенничеством в течение многих лет. JEVEX вообще не находится на Jevlen. Сайты здесь — фиктивные и удаленные интерфейсы к нему. Настоящие внутренности системы сосредоточены на Уттане. Вот чего на самом деле хочет Эубелеус — бизнес здесь — просто отвлекающий маневр. И если он получит контроль над ним, эта планета подвергнется вторжению инопланетян, которые сильнее всего, что кто-либо из нас когда-либо мечтал. Мы можем вдаваться в подробности позже, но сейчас вы должны в это верить. Что бы ни случилось, вы должны помешать ему добраться до Уттана и снова включить эту систему. Расскажите ему все, что хотите. Сейчас самое время побеспокоиться об этике и принципах позже».
Облегчение Ханта от случайной случайности, которая так скоро дала им эту связь, как раз когда все, казалось, было потеряно, было таким, что он продолжал говорить навязчиво. Но когда он закончил, растущее волнение, которое отражалось на лицах двух туринцев, наконец, дошло до него. Внезапный приступ страха охватил его, когда он догадался, за долю секунды до того, как заговорил Калазар, что он собирался сказать.
«Мы не можем», — ответил Калазар. «Он уже там. Эубелеус и его последователи высадились на Уттане — когда это было, ВИСАР?»
«Четыре часа назад», — ответил голос ВИСАРа по аудиосвязи.
Несколько секунд Хант мог только смотреть в ответ, его разум был слишком парализован, чтобы говорить. «Он уже там?» — повторил он оцепенело.
Калазар уныло кивнул. «Они сделали из нас всех дураков. Я имею в виду нас, турийцев. Достаточно много терранцев пытались нас предупредить».
Хант машинально положил руку на голову, все еще пребывая в оцепенении. «Давайте подумаем об этом позже. Прямо сейчас нас ждет надвигающаяся катастрофа. Вся эта планета готова снова подключиться к JEVEX, который находится не здесь, а в Уттане. А Уттан у Эубелеуса. Что нам делать?»
«Мы не можем просто послать корабли, чтобы снова занять его», — сказал Калазар. «Он будет защищен. Собрать достаточно сил займет слишком много времени».
«Мы должны предположить, что там все еще есть оружие Федерации», — сказал Торрес из Шапьерона.
Тем временем Портик Эесян быстро соображал. «Это правда, что мы не можем подобраться к ним извне», — сказал он. «Но есть одна возможность, которую я вижу, хотя на данном этапе я понятия не имею, как ее можно реализовать. JEVEX уже потерпел поражение, когда VISAR удалось взять его под контроль. Если мы собираемся что-то сделать сейчас, то это должно быть сделано таким же образом».
«Вы имеете в виду, как-то подцепить VISAR к JEVEX?» — спросил Хант, в его голосе звучало сомнение. Он согласился с теорией, но в равной степени не понимал, как это можно сделать.
Иесян кивнул. «Да. И быстро, пока они не вернули JEVEX к полной работе. Но это должны сделать ты и другие там, на Jevlen, Vic. После того, что случилось в прошлый раз, очевидно, что они защитят i-space-каналы JEVEX от внешнего проникновения. Так что каким-то образом тебе придется...»
За окном сверкнула вспышка, и луч, направленный откуда-то снизу, уничтожил зонд.
И оба экрана в спальне Осаи погасли.
ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
Конструкции смешивались в сложный узор прямоугольной, шестиугольной, ромбической и неправильной формы металлической геометрии, поднимаясь серыми ярусами, чтобы заполнить десятимильную трещину, образованную между отвесными гранями скалы. Верхняя поверхность одного из наиболее выдающихся сооружений — приземистой, семигранной башни, ее верхняя часть была уступчатой в стиле зиккурата — была оборудована как посадочная площадка с верхними дверями во внутренние стыковочные отсеки. На внешних площадках стояло несколько посадочных аппаратов с межзвездного транспортера Туриен, вращающегося на орбите в двух тысячах миль выше.


