Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Худшие охотники за пиратами на Окраине - Скайлер Рамирез

Худшие охотники за пиратами на Окраине - Скайлер Рамирез

Читать книгу Худшие охотники за пиратами на Окраине - Скайлер Рамирез, Скайлер Рамирез . Жанр: Космическая фантастика.
Худшие охотники за пиратами на Окраине - Скайлер Рамирез
Название: Худшие охотники за пиратами на Окраине
Дата добавления: 5 октябрь 2025
Количество просмотров: 12
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Худшие охотники за пиратами на Окраине читать книгу онлайн

Худшие охотники за пиратами на Окраине - читать онлайн , автор Скайлер Рамирез

Третья книга из юмористической и насыщенной действием серии «Безрассудная удача и мертвые герои» заставит вас смеяться и вновь болеть за наших героев (которые сражаются с пиратами, бегут от своего прошлого и пытаются не испортить все по пути). В конце концов, Брэд и Джессика нужны друг другу. А еще им нужна огромная удача, чтобы выбраться из этой ситуации.

Захватывающее и забавное военное научно-фантастическое приключение и космический криминальный триллер с множеством неожиданных поворотов.

Перейти на страницу:
одного на другого, словно выискивая синяки под глазами или измученные души.

Я качаю головой.

— Нет. Ко мне на допрос прислали какого-то молокососа из разведки, и я почти уверен, что он сейчас пересматривает свои жизненные ориентиры, после того как я навсегда испортил ему всю личную жизнь во флоте. — Она смотрит на меня с недоумением, но я не вдаюсь в подробности. — А вот Харрис довел свою следовательшу до комплекса. Она, наверное, сейчас стоит где-нибудь перед зеркалом и разглядывает каждую пору на своём лице.

Харрис ухмыляется.

— Поры у неё и правда были крупные, но ей не понравилось, когда я начал их считать. А я ведь просто хотел помочь.

Ну и тип. Парень может и кажется рассеянным, но я всё больше убеждаюсь, что он куда умнее, чем хочет казаться.

По крайней мере, наши ответы, похоже, успокоили Джессику, и часть тревоги и беспокойства сходит с её лица. Я уже собираюсь что-то сказать, чтобы заполнить тишину, когда люк в комнате снова открывается, и внутрь входит адмирал, а за ней — молодая женщина.

Обе без предисловий садятся, и адмирал поворачивается ко мне.

— Капитан Мендоза, я не успела представиться должным образом ранее. Я контр-адмирал Уолтерс, флот Ливардской Республики, Четвёртая дивизия боевых крейсеров, а вы находитесь на моём флагмане, LRS «Неустрашимый».

Я киваю в ответ, а затем жестом указываю на Джессику и Харриса. Раз уж адмирал ведёт себя цивилизованно, не вижу причин не ответить тем же.

— А это, как вы уже знаете, мой старший помощник, Джессика Лин, и член нашего экипажа… — я замолкаю, осознав, что не знаю имени Харриса.

— Харрис, — говорит он, кажется, не поняв намёка. А может, у него и нет имени, как у какого-нибудь музыканта. С него станется.

Уголок губ адмирала Уолтерс дёргается в подобии сдержанной улыбки. Но она тут же гасит её и поворачивается к молодой женщине в гражданской одежде рядом с ней.

— Это, капитан Мендоза, коммандер Лин и мистер Харрис, — Кайла Картер.

Молодая женщина кивает, но ничего не говорит. Теперь я её изучаю. Она невысокая, светловолосая и очень привлекательная — не ровня Джессике, конечно, но с ней мало кто сравнится. И всё же Кайла Картер по-своему хороша, в ней есть что-то от милой соседской девчонки. У неё маленький нос, усыпанный веснушками, русые волосы, собранные в небрежный пучок, а лицо и руки покрыты загаром — естественным, какой бывает у тех, кто проводит много времени на поверхности залитой солнцем планеты. Одежда на ней грубоватая, в основном джинса и фланель, и напоминает мне рабочую одежду, которую носили мои дедушка с бабушкой на ферме. Она поворачивает голову, чтобы встретить мой изучающий взгляд, и в ответ изучает меня, не отводя глаз, почти с вызовом.

Адмирал Уолтерс продолжает:

— Боюсь, мисс Картер пришла во флот Республики с довольно тревожными новостями, и я хотела бы, чтобы она сейчас поделилась ими с вами.

При этих словах Кайла Картер отрывает от меня взгляд и обводит им стол. Когда она заговаривает, её голос оказывается тихим сопрано.

— Я с небольшой планеты под названием Картерс-Уорлд. Знаю, о чём вы подумали, и да, она названа в честь одного из моих предков. Мой отец — нынешний президент планеты, но это выборная должность, а не наследственная. Просто по традиции этот пост часто достаётся кому-то из Картеров.

Судя по её простонародной одежде и выгоревшей на солнце внешности, я решил, что она малообразованная фермерша — какой когда-то был и я, — но говорит она с чёткой дикцией, ровным и уверенным голосом, больше напоминая выпускницу одного из университетов на большой планете вроде Прометея.

— Я прибыла в пространство Ливардской Республики, чтобы просить флот о помощи. Последний год наша планета находится в осаде безжалостной шайки пиратов под предводительством очень мерзкого типа по имени Поултер. Они начинали с малого, нападали на редкие грузовые корабли, входившие в систему и выходившие из неё. Затем, шесть месяцев назад, они перешли к более решительным действиям. Уничтожили наш единственный патрульный катер, а потом совершили налёт на нашу орбитальную станцию, украв большую часть продовольствия, готового к экспорту. С тех пор они возвращаются каждые несколько недель, грабя и станцию, и поверхность планеты. Они даже начали нагло являться к моему отцу в президентский особняк и требовать дань. Когда наше небольшое планетарное ополчение попыталось остановить их на земле, они обстреляли наши силы с одного из своих кораблей на бреющем полёте и почти всех перебили.

Она замолкает, нахмурившись, словно заново переживая тот момент.

— Теперь, когда внешняя торговля прервана, а казна пуста, мы, по сути, просто выращиваем еду, чтобы кормить пиратов и собственное население, но у нас острая нехватка многих жизненно важных товаров, вроде медикаментов, которые мы обычно получали в обмен. Если скоро ничего не изменится, наши люди начнут умирать.

— Я едва сбежала на нашем последнем годном к полёту корабле и прибыла в Ливардскую Республику, — она бросает на Уолтерс кислый взгляд, — чтобы просить флот о помощи, но они отказались мне помочь.

Уолтерс сохраняет ледяное спокойствие, не обращая внимания на пронзительный взгляд женщины.

— Если бы это зависело от меня, — говорит адмирал, — мы бы взяли «Неустрашимый» и разобрались с этими пиратами напрямую. К сожалению, Картерс-Уорлд не является членом Ливардской Республики и не имеет с нами договора о взаимной обороне. Я объяснила мисс Картер, что если бы она подала прошение о вступлении, законы Республики позволили бы мне вмешаться и помочь в её ситуации. Но она ясно дала понять, что у неё нет полномочий подавать такое прошение от имени своей планеты.

Кайла Картер хмурится.

— Вообще-то, я ясно дала понять, что даже если бы и могла, то не стала бы. Мы сохраняли независимость от окружающих звёздных держав семьсот лет, с тех самых пор, как мой первый предок основал планету. И мы не станем сбрасывать оковы одного мелкого деспота, чтобы тут же надеть оковы другого, какими бы благонамеренными они ни казались.

Адмирал тактично пропускает мимо ушей выпад в свой адрес и в адрес её звёздной державы и вместо этого переводит взгляд на меня. Моё мнение об Уолтерс продолжает расти, а я, мягко говоря, не самый большой поклонник адмиралов в целом, так что это о чём-то говорит.

— Вот что я имела в виду ранее, капитан Мендоза, когда говорила, что вы мне нужны.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)