Дети Божии - Мэри Дориа Расселл

Читать книгу Дети Божии - Мэри Дориа Расселл, Мэри Дориа Расселл . Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика.
Дети Божии - Мэри Дориа Расселл
Название: Дети Божии
Дата добавления: 15 октябрь 2024
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дети Божии читать книгу онлайн

Дети Божии - читать онлайн , автор Мэри Дориа Расселл

Номинация на премию «Хьюго».
Финалист премии Джеймса Типтри-младшего.
Номинация на премию Британской ассоциации научной фантастики.
Отец Эмилио Сандос, единственный выживший и вернувшийся на Землю участник первой межзвездной экспедиции на планету Ракхат, постепенно приходит в себя от пережитых испытаний. Общество иезуитов готовит вторую миссию на альфу Центавра, и ему нужна помощь
Сандоса в подготовке. Отца Эмилио ждут старые друзья и новые открытия. Ему предстоит решить сложные вопросы о своем месте во Вселенной, границы которой уже вышли за пределы Солнечной системы. У Сандоса нет возможности сбежать от прошлого, но есть шанс изменить будущее. А будущее теперь – за детьми, которые рождены в далеком космосе.
Поражающий воображение богатым, насыщенным сюжетом и запоминающимися персонажами, наполненный человечностью и юмором, «Дети Божии» – незабываемый и вдохновляющий роман, который стал прекрасным преемником «Птицы малой».
«Роман, наполненный прекрасными мыслями и сюжетами. От книги практически невозможно оторваться. С первых слов она стремительно обгоняет "Птицу малую", и это уже чудо само по себе. Остальное же – просто роскошная история». – Sci Fi Weekly
«Еще более амбициозная и масштабная работа, чем "Птица малая". Роман затрагивает проблемы мира, справедливости и веры, давая честные и вдумчивые ответы на сложные духовные и моральные вопросы». – USA Today
«Продолжение высоко оцененной "Птицы малой" Расселл, прочно опирающееся на науку. Но в тоже время эта книга наполнена духовностью, проницательностью и рассматривает проблемы угрозы вере. Сильная проза и запоминающиеся персонажи». —Library Journal
«Этот захватывающий драматичный сюжет является основой для интеллектуального исследования масштабных жизненных тем. Дар Расселл к ведению диалога и задаваемых в романе вопросах о наших душах придает "Детям Божиим" качество, выходящее за рамки жанра. Это настоящая жемчужина». – Toronto Globe and Mail
«Как и в первой книге дилогии, Расселл использует захватывающий сюжет для исследования социальных, духовных, религиозных, научных и исторических вопросов. Неоднозначная фигура Сандоса, вокруг которой вращаются разнообразные межпланетные события, а именно интеллектуальная, эмоциональная и очень личная вражда между отцом Сандосом и его Богом, дают энергию этой книге». – Publishers Weekly
«Жестокий и продуманный рассказ, который заставит читателя усомниться в своих предубеждениях, а, возможно, и разрушит их». – Kirkus
«Роман, как и его предшественник, сочетает в себе захватывающий сюжет с интеллектом и глубоким исследованием… Расселл исследует психологический кризис и его разрешение, освещая все темные уголки разума в великолепном романтическом стиле». – Cleveland Free Times
«Это Бог Иова, и его мир – это моральные джунгли, долина слез, место ужасов и чудес, почти не поддающихся человеческому пониманию. Не обязательно быть верующим, чтобы найти у Рассел портрет мужества, стойкости и человечности… трогательный и захватывающий». – Locus
«История, которую Расселл начала в своей первой книге, получает удовлетворяющее завершение. Писательница имеет докторскую степень по антропологии и поэтому понимает, с какими проблемами связано столкновение культур. Но именно ее писательское мастерство позволяет сделать эти вопросы живыми. "Дети Божии" – прекрасный роман с захватывающим сюжетом, интригующими многогранными персонажами и поэтичностью, которая передает душераздирающую трагедию, которая может произойти даже из самых благих намерений». – Cleveland Plain Dealer
«История, рассказанная на этих страницах, не только невероятно увлекательна и фантастична, но и провокационна с моральной точки зрения». – Book Page

Перейти на страницу:
и чудеса всегда подвергались сомнению, и, быть может, они предназначены именно для этого. Когда нет уверенности, вера становится чем-то большим, чем обыкновенное мнение, – надеждой.

Эмилио и сам когда-то читал об удивительном человеке, жившем в Лесото, запомнившем названия всех улиц всех городов Африки. И если такой человек преобразит все эти названия в ноты, сумеет ли он каким-то образом обрести гармонию в адресах? Быть может – если получит достаточно материала, времени и не найдет для себя более интересное занятие. И если такое случится, спрашивал себя Эмилио во время долгого пути домой, станет ли такая музыка менее прекрасной?

В конце концов, как лингвист, он вполне мог допустить, что религия, литература, изобразительное искусство и музыка являются всего лишь побочными эффектами деятельности некой существующей в мозгу структуры, приходящей в мир готовой для того, чтобы извлекать язык из шума, порядок из хаоса. «Наша способность к извлечению смысла запрограммирована так, чтобы раскрываться, как крылья бабочки, выползающей из куколки уже готовой к полету. Сама биология заставляет нас производить смыслы. A если так, – спросил он себя, – умаляет ли она чудо?»

В это время он ощутил, что оказывается совсем рядом с молитвой. «Какова бы ни была истина, – думал он, – да будет она благословенна».

И когда «Джордано Бруно» преодолел почти половину пути домой, Нико заметил, что кошмары престали сниться дону Эмилио.

Примерно за шесть месяцев относительного времени до прибытия на Землю Эмилио Сандос полностью сконцентрировал свое внимание на обучении Рукуея английскому языку, стараясь приготовить поэта к тому, что могло ожидать его на Земле. Занятия с ним помогали и самому Эмилио, ему было интересно поставить свой опыт на службу столь чуждому существу. Время поджимало, и Эмилио отказывался слушать перехваченные Франсом передачи с Ракхата, не обращал внимания на ответы Земли. Все будет хорошо, сказал он себе самому, а Вселенная пусть сама позаботится о себе, пока он вкладывает свои силы в одаренного и старательного ученика. Так что, когда Франс Вандерхельст в конце концов причалил «Бруно» к орбитальному отелю «Шимацу» над просторами Тихого океана, Эмилио Сандос во многом считал себя вышедшим на покой и поэтому был абсолютно не готов к собственной реакции на письмо, ждавшее его почти четыре десятилетия.

Написанное собственной рукой Джулиани на прекрасной, произведенной из тряпья бумаге, не способной раскрошиться за сорок лет его вынужденного отсутствия, короткое послание гласило:

Мне очень и очень жаль, Эмилио. И все же не стану опускаться до извинения негодяя: дескать, у меня не было другого выхода. Я всего лишь положился на принцип, гласящий: легче молить о прощении, чем спрашивать разрешения. И так как я верю в Бога, то не сомневаюсь в том, что тебе удалось узнать нечто ценное в этом своем путешествии. Pax Christi[75].

Винс Джулиани

Средних лет иезуит, вручивший Сандосу это послание, не знал его содержания, однако знал автора и обстоятельства, при которых оно было написано, и потому вполне мог представить себе, что именно сказал в нем давно почивший отец-генерал.

– Так все-таки это ты первым дернул за цепь, проклятый сукин сын! – воскликнул Сандос, подтверждая предположение иезуита. Остальная часть комментария была произнесена от души и при великолепном сочетании красочных эпитетов из нескольких языков. Завершив свою инвективу, Сандос остался стоять в обтекаемой формы воздушном шлюзе с запиской в пальцах ортеза, опустив обе руки, обмякнув после перенесенного порыва негодования.

– А вы-то кто, прости господи? – осведомился он на английском.

– Патрас Яламбер Таманг, – ответил священник и продолжил на великолепном испанском: – Сам я родом из провинции Непал, однако до недавнего времени преподавал в Колумбии, в Эль Институто Сан Педро Аррупе. В последние пять лет я работал координатором миссии на Ракхат, работал с правительствами, интернациональными агентствами и рядом спонсорских корпораций, чтобы должным образом принять мистера Китхери. И, конечно же, общество будет радо оказать вам любую помощь, которую вам будет угодно принять от нас.

До сих пор полыхавший гневом Сандос тем не менее выслушал рассказ Таманга о шагах, предпринимавшихся ради удобств Рукуея и возвращавшихся домой Сандоса и экипажа «Джордано Бруно». Персонал отеля укомплектовали прошедшими тщательный отбор и интенсивное обучение волонтерами, изучавшими историю экспедиций Общества Иисуса на Ракхат и в какой-то мере говорившими на к’сан. Бригада медиков уже была готова приступить к своим обязанностям; путешественникам предстояло пробыть несколько месяцев в карантине, однако для них зарезервировали весь отель, причем в весьма комфортных и разнообразных условиях. В самой середине гостиницы, возле микрогравитационного стадиона, был выделен особый номер для Франса Вандерхельста, где он мог не страдать от одышки. Специалисты эндокринологи ожидали его прибытия; они питали известную надежду на то, что сумеют исправить генетическое повреждение, нарушившее метаболизм его организма. Привезенный Карло Джулиани груз, конечно же, был арестован и ожидал решения таможенных властей. Задержали и самого Джулиани – ему предстояло уладить целый комплекс сложных с юридической точки зрения вопросов, среди которых важное место занимали аспекты намерений Сандоса в отношении его похищения. Старшая сестра синьора Джулиани была извещена о возвращении брата, однако не торопилась с официальным приемом.

С Ракхата приходили самые разные новости. Атаанси Лаакса отстранили от власти, однако его последователи до сих пор отказывались согласиться на жизнь в резервации; Дэнни Железный Конь симпатизировал им, однако продолжал настаивать на переговорах. В 2084 году Н’Жарр посетила какая-то эпидемия, но теперь жана’ата питались лучше, и смертность оказалась не так высока, как это ожидалась вначале. Джон Кандотти написал о кончине Софии. Шетри Лаакс благоденствовал и женился еще раз. Еще два сына присоединились к тому, которому помог родиться Эмилио, – уже взрослому и отцу одного ребенка. Вторая жена Шетри снова была в положении; они ждали на сей раз девочку. Согласно последней проведенной Шоном переписи, жана’ата теперь насчитывалось почти двадцать шесть сотен душ. Жосеба добавил к переписи анализ, показавший, что если рождаемость, смертность и прочие параметры останутся стабильными, этой цифры хватит для сохранения вида. В год переписи к ВаН’Жарри присоединились еще сорок руна, не просто уравновесив тем самым количество умерших своего вида, но продемонстрировав заметный прирост переселенцев по сравнению с недавними годами.

– A Суукмель еще жива? – спросил Эмилио, понимая, что Рукуей в первую очередь задаст ему именно этот вопрос.

– Да, – ответил Патрас, – во всяком случае, была жива четыре года назад.

– A как сейчас там обстоят дела с музыкой… на Ракхате?

– Спорят о том, нужно ли добавлять к музыке текст, – сообщил ему Патрас. – На мой взгляд, результат предрешен.

– А Исаака спросили?

– Да. Он сказал:

Перейти на страницу:
Комментарии (0)