(Бес)конечность - Вадим Юрьевич Панов
– Поэтому я пригнал сюда шестьдесят человек с лучшим оборудованием для подобных расследований.
– И проверишь все собранные материалы?
– И проверю все собранные материалы.
– Хорошо.
Она сделала шаг, но Келли остановил рыжую.
– Если собралась внутрь – нужно надеть комбинезон.
– Разумеется. Хотя я собиралась идти за твоими ребятами.
– Всё равно.
– Согласна. – Глория пощупала белый комбинезон, который протянул ей Раймонд – он оказался тонким, но весьма плотным, затем прищурилась на палящее солнце, затем небрежно огляделась, убедилась, что все сотрудники Банди находятся внутри, а вертолёты скрыты деревьями и кустами, после чего стянула футболку, сбросила джинсы, оставшись лишь в чёрном белье и носках, и влезла в комбинезон. Келли изо всех сил старался не смотреть на рыжую, но у него не получилось, и Раймонд машинально отметил и длинные ноги, и тонкую талию, и плоский живот, и восхитительной формы грудь.
– Ты остаёшься?
– Задумался.
Мысленно ругая себя последними словами, Келли влез в свой комбинезон и поспешил за рыжей. Которая прекрасно поняла, что во время переодевания Раймонд не сводил с неё взгляд.
Скрипучие двери, порванные обои, сломанные перила, паутина, люстры, в которых горят далеко не все лампочки, да и светят тускло. Картины в резных, позолоченных рамах: одни холсты настолько потемнели от старости, что изображение разобрать невозможно, другие – порваны. И всюду снуют сотрудники. Ищут, собирают описывают и складывают.
Глория с любопытством прошлась по коридору и остановилась, увидев криминалиста.
– Весь первый этаж проверен, осталась только кухня, – доложил Банди.
– Отлично! – Келли бросил взгляд на часы, показывающие время на мониторе AV-очков. – Идём с опережением графика.
– Да, сэр.
– За второй этаж взялись?
– Прошли все коридоры и даже занялись хозяйской спальней.
– Здесь есть спальня? – удивилась Глория.
– И не одна, – усмехнулся Раймонд. – Это ведь жилой дом.
– А с виду не скажешь.
– Согласен.
– И я согласен, – поддакнул Банди.
Даже в комбинезоне рыжая выглядела сногсшибательно и криминалист то и дело бросал на неё взгляды. Келли был уверен, что Банди ничего не светит, однако взгляды были ему неприятны.
«Я что, ревную?»
Размышлять о том, так это, или нет, Раймонд не стал. Холодно приказал подчинённому:
– Продолжай работать.
Проследил, чтобы погрустневший криминалист поднялся на второй этаж, повернулся и увидел, что Глория удаляется по коридору в сторону каминного зала. Не сказав ему ни слова. Ясно давая понять, что хочет изучить дом в одиночестве.
«Впрочем, так даже лучше…»
Келли ещё не знал, чего хочет больше – быть рядом с рыжей или держаться от неё подальше, поэтому обрадовался получившейся паузе. Он осмотрел дом сверху донизу, ещё раз поговорил с Банди – на этот раз, действительно по деловому, но в своих блужданиях то и дело натыкался на Глорию: видел её в гостиной у камина, разглядывающей старые полотна в картинном зале, в библиотеке, где девушка, забравшись с ногами в кресло, читала одну из старых книг в кожаном переплёте. А потом, когда Банди и его ребята закончили – за час до назначенного срока – обнаружил Глорию в спальне.
– Они улетают.
– Нас ждать не будут?
– Нет, конечно.
– Значит, мы остались одни?
– Э-эээ…
– Тогда, наверное, имеет смысл переодеться в свою одежду. – Рыжая расстегнула комбинезон, обернулась и улыбнулась: – Ты её принёс?
– Нет.
– Так даже лучше.
У Раймонда перехватило дыхание: противиться накатившему желанию не было никакой возможности.
* * *
– Даю слово – такой виски ты ещё не пробовал, – рассмеялся лорд Саймон, наблюдая за тем, как слуга наполняет стаканы. – Эту партию заложили семьдесят лет назад. Я думал подождать ещё лет десять, но…
– Не утерпел? – улыбнулся в ответ собеседник.
– Захотелось чего-то особенного для этой встречи.
– Встреча тоже будет особенной?
– Скоро узнаем.
– Ну, что ж… Давай попробуем.
Они расположились на верхней палубе белоснежной яхты океанского класса, неспешно дрейфующей примерно в пятидесяти милях от южного побережья Исландии – лорд Саймон добрался сюда на вертолёте. Ради одного разговора. Прихватив бутылку редчайшего виски. И всё потому, что владельцу яхты старый лорд не мог отдавать приказы – только договариваться.
– Чудесный напиток.
– С восхитительным послевкусием, – заметил Саймон.
– Которое требует сигары.
– Ты прав.
Мужчины закурили, после чего старый лорд мягко поинтересовался:
– Ричард, малыш, почему ты предложил встретиться именно здесь? – И небрежно повёл рукой, указывая на бесконечный простор окружающего океана.
– Я догадался, что у нас планируется особенная встреча и, при всём уважении, дядя Саймон, не смог побороть ощущение, что если наш разговор куда-то просочится, меня даже титул не спасёт.
Старый лорд чуть склонил голову, показав, что полностью согласен с собеседником, но не удержался от уточнения:
– Отсюда не просочится?
– Даю слово.
Этого было более чем достаточно – Саймон знал, что владелец яхты щепетильно относится к данным обещаниям. Даже если они были даны без свидетелей. А свидетелей не будет: современные технологии позволяли прослушать разговор тысячью способов, но системы безопасности яхты блокировали их все.
– Я отправил охотника за технологией малыша Гамми, – перешёл к делам Саймон. – Пришло время обсудить, как мы ею распорядимся.
– Если заполучим, – уточнил Ричард.
– Я не сомневаюсь в успехе.
– И приготовил предложение?
– Разумеется. – Старый лорд повертел в руке стакан. – Я считаю, что технология малыша Гамми позволит нам раз и навсегда урегулировать проблему ливеров.
Слово произнесено. Слово очень серьёзное. Слово, которое невозможно вернуть.
Очень жестокое слово.
Старый лорд предложил полностью уничтожить низшее сословие. Убивать в Сети, в которой они живут. Которую им предложили в качестве альтернативы реальности – и они приняли предложение.
– Невозможно урегулировать проблему одним ударом, – ответил Ричард, попыхтев сигарой. Он тоже избегал слова «уничтожение».
– Поэтому я пришёл к тебе, – объяснил Саймон. – Кто-то должен выступить плохим парнем и устроить месиво. И продолжить крошить ливеров всё то время, пока мы будем устранять последствия его атак и делать вид, что ловим его. Кто-то должен стать Иродом, а у тебя есть для этого идеальная «оболочка».
Не «оболочка», конечно, а псевдоним, под которым владельца яхты знал весь мир. Но лишь единицам было известно, кто именно скрывается под этим страшным псевдонимом.
– Самой успешной будет первая атака, – медленно произнёс Ричард. – Затем ливеры поймут, что происходят и перестанут ходить в Сеть.
– Это невозможно.
– Какое-то время они выдержат.
Старый лорд покачал головой, обдумывая слова собеседника, затем улыбнулся:
– Значит, нужно максимально увеличить результативность первого удара. В каждой агломерации есть пиковые значения выхода в Сеть – будем бить именно в это время. А чтобы ливеры не разбежались – устроим информационную блокаду.
– Можно и так, – согласился Ричард. – Подумаем.
– Подумаем, – повторил довольный лорд. Он понял, что владелец яхты одобрил его идею.
– Дядя Саймон, ты поставил в известность хоть кого-то из Палаты лордов? Не хочу, чтобы дядя Генри или кто-нибудь ещё, затаил на меня обиду.
– Ричард, ты – глава одного из самых знатных родов, – мягко ответил Саймон. – Кто затаит на тебя обиду?
– Кто угодно, – равнодушно ответил хозяин яхты. – Не хочу лишних врагов.
– Появится враг – ты просто женишься на его дочери. Или пообещаешь жениться.
– Хм… – Лорд Ричард, которого весь мир знал под псевдонимом «Кандинский», рассмеялся, стряхнул пепел с сигары и поднял стакан: – Мы договорились, дядя Саймон, а теперь давай обсудим детали нашего плана…
* * *
– С вашей реальностью можно мириться только если не снимать AV-очки, – язвительно заметила Марлоу.
Впрочем, такие высказывания были в её стиле.
Реальность нейросетей – цифровые пространства, но Марлоу частенько подключалась к муниципальным видеокамерам и хорошо знала, что происходит за пределами Сети. И видела, что окружает Шанти сейчас. Агломерация Данциг, жилой сектор 14–14, торговая площадь Барабан.
Реальность.
Можно добавить «грёбаная», но зачем? Все знают, какова реальность нижних уровней жилых секторов: удушающая вонь, влажные стены, бетонные, а кое-где кирпичные, сырость, грязь, надписи на стенах, минимум фонарей, поэтому даже днём здесь царит полумрак. Но если надеть AV-очки, всё мгновенно меняется: симпатичную площадь – на ней специально сохранили старинные фасады – заливает яркий солнечный свет, в красивых павильонах сидят улыбчивые, неплохо одетые «оболочки», предлагающие разнообразный товар. В «Яркости» товар выглядит
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (Бес)конечность - Вадим Юрьевич Панов, относящееся к жанру Киберпанк / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


