Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) - Коллектив авторов

Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) - Коллектив авторов

Читать книгу Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Юмористическая фантастика.
Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) - Коллектив авторов
Название: Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП)
Дата добавления: 26 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) читать книгу онлайн

Мальстрем монстров: антология Хэллоуина (сборник) (ЛП) - читать онлайн , автор Коллектив авторов

24 невероятно короткие хэллоуиновские истории промелькнут для вас в мгновение ока. От стриптизёрши в образе Хиллари Клинтон до мифических звероженщин из суровой скандинавской тундры, от удивительного отряда стойких плюшевых мишек до последнего человека в захваченном зомби Чикаго — заполните свои мгновения ока леденящими сердце страхами и безумным хихиканьем над этим сборником из 24 фантастических мини-рассказов.

Перейти на страницу:

Мальстрем монстров

24 невероятно короткие хэллоуиновские истории промелькнут для вас в мгновение ока. От стриптизёрши в образе Хиллари Клинтон до мифических звероженщин из суровой скандинавской тундры, от удивительного отряда стойких плюшевых мишек до последнего человека в захваченном зомби Чикаго — заполните свои мгновения ока леденящими сердце страхами и безумным хихиканьем над этим сборником из 24 фантастических мини-рассказов.

Собираетесь на работу? Выкроили время на чашечку кофе? Каждый рассказ тут — целостная история, которая требует всего лишь несколько минут и, вдобавок, обещает на всю жизнь познакомить с новыми независимыми писателями.

Кто знает — а вдруг вы найдёте нового любимого автора.

«Мальстрем монстров»: это вторая антология в серии «Flash Flood», хэллоуиновский сборник тщательно подобранных замечательных произведений в жанрах юмора, хоррора и фэнтези, и он гарантированно вас заинтересует.

Независимым авторам: проворным, остроумным и блестящим писателям 21 века.

Часть I

Юмор

Н. Д. Айверсон

Не всё то золото, что блестит

[юмор]

— Девочек не лапать, — проронил быкоподобный охранник, опустив суровую длань на джеральдово плечо.

Отвергая такое обвинение, Джеральд воздел руки вверх.

— У нас тут всё в порядке, мужик. Правда, Крисси?

Он подмигнул сидящей у него на коленях стриптизёрше. Она смерила Джеральда скептическим взглядом, повернулась к Большому Бобу и кивнула.

Большой Боб ткнул пальцем чуть ли не в лицо Джеральду.

— Если я сюда вернусь, мужик, тебе это не понравится.

Музыка гремела так, что охранник пропустил звонок своего мобильника (в общем-то, так и задумывалось), но каким-то образом до их маленького разбора полётов долетел крик.

Большой Боб выпрямился.

— Может, посмотришь, что там, а? — спросил Джеральд, в надежде, что вышибала позволит ему вернуться к приватному танцу.

Большой Боб отчалил разбираться в VIP-зону, а Крисси продолжила елозить на коленях у Джеральда. Он тащился от потираний до тех пор, пока Большой Боб не выскочил обратно из-за бархатного занавеса VIP-зоны, таща на спине стриптизёршу. «Ну, конечно, им-то можно лапать девочек», — подумал Джеральд. Крисси рванулась с коленей, чуть не прихватив с собой его собственный VIP (ви-ай-пенис).

— Эй, двадцать минут ещё не прошло! — завопил Джеральд вслед сбежавшей Крисси

У него мелькнула мысль пожаловаться, но менеджер тут по совместительству работал ещё и диджеем, а, судя по плейлисту, работник он был — кровь из ушей.

Джеральд сосредоточился на зрелище, из-за которого уйма коленей осталась лишилась своих танцев. Большой Боб не тащил на закорках ту стриптизёршу в блёстках, как сперва показалось Джеральду. Нет, Большой Боб старался сбросить её, будто его одежда горела, а стриптизёрша была промасленной тряпкой. В попытках избавиться от озверевшей танцовщицы, Большой Боб налетел на столик, а затем повалился наземь, спугнув посетителей, оставивших целую тарелку куриных крылышек.

«Пожалуй, это разумно», — подумал Джеральд. В прошлый раз, попробовав здешнюю пищу, он заработал диарею уровня Чипотлекалипсиса[1].

Большой Боб перекатился так, что оказался сверху стриптизёрши, а потом резко сбросил её, крутнувшись влево. Она продолжала шевелиться, но не поднималась, поскольку что-то жевала. Несмотря на свой внушительный рост, вскочил Большой Боб очень даже резво. Рука вышибалы взлетела к затылку и теперь закричал уже он сам. Предчувствуя что-то отвратительное, Джеральд придвинулся поближе, чтобы ничего не упустить. На шее у Большого Боба не хватало куска жира, и у Джеральда было нехорошее подозрение, что грызла стриптизёрша как раз свежий кусок Большого Бобштекса.

— Эта сучка меня куснула! — проревел Большой Боб, подтверждая джеральдову догадку.

Будто обидевшись на такое выражение, стриптизёрша перевернулась и неуклюже встала. Все просто стояли и ждали, что она будет делать дальше. Её взгляд шнырял туда и сюда, словно у карапуза в Диснейленде, решающего, с чего начать. Рот стриптизёрши походил на разрез, красный от крови Большого Боба, а кожа под слоем блесток казалась восковой. Она выглядела больной: по-настоящему больной, а не просто «опять подцепила герпес».

Другая девушка, наряженная в сексуальную Хиллари Клинтон, бочком подобралась к окровавленной стриптизёрше с безумным взглядом.

— Эйнджел, ты в порядке? — несмело поинтересовалась она.

Эйнджел рывком развернулась и кинулась на стриптизёршу-Хиллари Клинтон, которая завопила, словно банши. Вот тогда-то все решили, что настала пора сваливать, поскольку такая выходка оказалась чересчур даже для жалких одиноких мужчин, собравшихся спустить всю зарплату за минутку с обнажёнными девушками. «Эй, да я же один из тех парней», — пришло в голову Джеральду прежде, чем он тоже двинулся к дверям. Теперь, когда народ валил прочь, вход был распахнут настежь и сиял, словно маяк.

Джеральд и прочие, на миг растерявшись от ослепительно пылающего солнца, хлынули на парковочную площадку. Ему пришлось отпрыгнуть на тротуар, когда какой-то урод едва не сбил его своей «Короллой», пытаясь выехать с парковки. Когда Джеральд только входил во «Лакомый кусочек» (такое название скорее сбивало с толку и отпугивало забредавших сюда за собачьим кормом хозяев домашних питомцев), всё было тихо. Но теперь здесь воцарился хаос. Гудели машины, ревели сирены, над головой грохотали вертолёты и самое страшное — пара девочек-скаутов пыталась торговать своим печеньем прямо на стоянке стрип-клуба.

— Брысь отсюда! — гаркнул Джеральд на детишек.

Они завопили в один голос, увидев Эйнджел, гонящуюся за одним из завсегдатаев, когда тот следом за толпой вышел на парковку. Джеральд тоже испустил вопль. Эйнджел оказалась вовсе не такой знойной, какой смотрелась в полутёмном клубе. Даже не будь она сейчас вымазана кровью, хрящами и блёстками. Джеральд глазам не верил в такую разницу при солнечном свете. Нет, больше он не станет заказывать ей танцы.

Бросив столик с печеньем, девочки-скауты уже мчались по тротуару прочь. Джеральд подбежал к своему форду F-150 и запрыгнул на переднее сиденье. Пикап завёлся, а, когда Джеральд собрался сдать назад, что-то шмякнулось о пассажирскую дверцу. Возможно, тогда Джеральд немного обмочился, но никогда не признавался в этом. Дверца открылась и в салон залетела Крисси, захлопнув дверцу за собой.

— Срань господня! — завопила она, чересчур громко для такого мизерного пространства.

Джеральд глянул на неё. Что ж, при дневном свете Крисси всё ещё выглядела горячей штучкой.

— Ты в порядке?

Она поджала губы и кивнула.

— Надо отсюда уматывать!

В обычный день такое вошло бы в легенды: уйти из клуба вместе со стриптизёршей, но не в том случае, когда спасаешься от жути внутри него. Джеральд дал задний ход именно в тот момент, когда Эйнджел кинулась на капот пикапа, оросив лобовое стекло слюной и кровью. Крисси завопила и запаниковавший Джеральд втопил педаль газа в пол, оставив Эйнджел корчиться на тротуаре, когда машина покатилась задним ходом на двадцать миль в час.

Джеральд врубил дворники, размазав телесные выделения тонкими полосками. Ни он, ни Крисси не стали это комментировать. Эйнджел поднялась, проигнорировав торчащую из предплечья кость.

— О Боже, — пробубнила Крисси себе в запястье.

Джеральд погнал пикап вперёд и присоединился к остальным выжившим, стараясь втиснуться в неразрывный поток машин. Казалось, они ехали уже несколько часов, хотя прошли только считанные минуты.

— Что нам теперь делать?

— Понятия не имею. Всё, что я знаю… — Джеральд абсолютно не к месту потряс кулаком в воздухе, — завтра не придётся идти на работу!

Перейти на страницу:
Комментарии (0)