Адвокат вампира - Елена Комарова
Я сразу узнала эту цитату. «Здесь Небельхейм, в тумане бледном сверкают огненные искры…» Опера «Золото Рейна», я слушала ее в Венеции.
– А мне посчастливилось побывать на премьере, – сказал профессор, когда я упомянула об этом. – И с тех пор мне никак не удается послушать ее снова…
Ему подали кофе – густой и крепкий, с ошеломляющим ароматом, буквально призывающий заказать сразу же и вторую чашку, как и поступил Джонатан Харкер, изучив жалкие остатки своего заказа. Я, подумав немного, присоединилась к ним в выборе.
Профессор Ван Хельсинг тем временем рассказывал, что прибыл в город по приглашению друга и коллеги, ныне преподающего в Абердинском университете, для консультаций по поводу недавних раскопок курганов.
– Вы тоже ученый, мистер Харкер? – спросила я, когда профессор сделал паузу в своем рассказе и обратился за дополнительной порцией вдохновения к своей чашке.
– Нет, – ответил тот смущенно. – Я юрист.
– И это прискорбно! – Ван Хельсинг допил кофе и вернулся в беседу. – Я уже давно говорю вам, друг мой, что вы растрачиваете свой талант! У вас незаурядные способности исследователя!
– Которые весьма помогают мне в нынешней работе, – парировал мистер Харкер. – Скажите, миссис Нортон, ваш супруг – случайно не Годфри Чарльз Нортон, эсквайр?
– Да, это именно он, – кивнула я. – Вы с ним знакомы?
– Увы, не лично, – вздохнул тот. – Но я знаком с его делами и его тактикой. Некоторые мои коллеги говорят, что ему покровительствуют высшие силы.
Я ощутила прилив гордости и одновременно некоторого сожаления из-за того, что муж почти не рассказывал о своих делах, считая подобные вещи неподходящими и неинтересными для меня.
– В таком случае, почему бы вам с профессором не нанести нам визит? – предложила я. – Может быть, вы присоединитесь к нам за ужином? Мой муж будет очень рад знакомству.
На этот раз переглянулись мужчины.
– Ваше приглашение – большая честь, – сказал профессор Ван Хельсинг. – И мы с коллегой с большим удовольствием им воспользуемся. Но сегодня у нас назначена встреча в университете. Возможно, вам будет удобно назначить другую дату, посоветовавшись с супругом?
Я прикусила язык – с моей стороны было верхом неприличия даже не подумать о том, что скажет на это Годфри. Чтобы скрыть смущение, я снова сделала глоток кофе и оставила чашку в ладонях, согревая их.
– Дождь кончился, – сказал Джонатан Харкер.
Ну что ж, решила я, все отлично. Одарив их приличествующей ситуации светской улыбкой, я натянула перчатки.
– Всего хорошего, господа. Я была рада знакомству.
Я покинула ресторанчик уже со спокойным сердцем и почувствовала, что оба моих новых знакомца провожали меня, не сводя глаз. Но тогда я решила, что это всего лишь естественный мужской интерес.
Когда я вернулась в отель, Годфри там еще не было – как выяснилось, его заботы оказались более серьезными, чем он рассчитывал. Однако он прислал огромный букет и использовал все свое остроумие и литературный талант, составляя мольбу о прощении в приложенной к цветам записке. Завершалось его послание обещанием загладить свою вину за обедом. Я еще раз перечитала записку и вздохнула: в любом случае, я не смогла бы сердиться на него долго.
Позже, спустившись в ресторан, я сразу же заметила чеканный профиль Годфри – он уже занял облюбованный им накануне столик. Однако – и это меня несколько задело – он был не один. Место напротив оккупировал незнакомый мне господин, что-то эмоционально рассказывающий мужу. Я приблизилась, и оба вскочили со своих мест с не меньшей энергичностью, чем солдаты при сигнале тревоги. Они забавно смотрелись, стоя рядом: Годфри Нортон, высокий и статный, с черными как смоль волосами и усами, настоящий красавец, и, как мне его представили, Джон Комин, старый приятель Годфри по университету – россыпь веснушек на светлой коже в тон огненно-рыжим волосам, невысокий, но крепкий и плечистый, наверняка любитель спорта.
Он немедленно рассыпался щедро окрашенными шотландским акцентом многословными комплиментами и упреками: первые предназначались мне, вторые – мужу.
– И как ты только учудил – явиться в Абердин, даже не прислав весточку? Я совершенно случайно узнал о том, что мой друг в городе! Нет, дружище, ты заслуживаешь за это хорошей трепки! Более того, ты не пригласил меня на свадьбу!
– У нас не было пышной свадьбы, – пояснил Годфри с улыбкой. – Мы с Ирен сбежали от общества, никому не рассказывая о своих планах. Не хватало еще тетушки Дрин с ее идеями!
– Сбежали, оставив свет в неведении? – с восторгом переспросил Джон. – Восхитительно! А кто был свидетелем, старина Кит?
– Нет, – неожиданно помрачнел Годфри, – хотя я на него рассчитывал. Представь, что натворил этот болван: в день нашей свадьбы, когда я послал ему записку с адресом церкви, он написал в ответ, что повредил лодыжку, и врачи запретили ему любые прогулки!
– Держу пари, ты был зол, – хохотнул приятель. – Расскажешь обо всем в замке!
Я повернулась к Годфри, молчаливо призывая его объясниться. Муж на миг отвел глаза, прежде чем ответить.
– Джон приглашает нас провести медовый месяц в его родовом замке у моря.
– И не принимает отказа, – подтвердил шотландец. – Мой давний друг, мой наставник, – неужели я позволю ему в медовый месяц оставаться с прекрасной женой в каком-то отеле?! Комнаты будут готовы завтра к обеду!
Я поняла, что спорить будет бесполезно, да и не слишком хотелось: сочетание «родовой замок у моря» звучало очень привлекательно.
Джон заявил, что должен закончить дела в Абердине, поэтому тоже переночует в отеле, чтобы на следующее утро после завтрака стать нашим проводником. Годфри сказал, что мы не смогли бы заблудиться в окрестностях замка даже при большом желании, и Джон охотно поддержал его шутку.
О справедливости шутки я неоднократно вспоминала на следующий день, когда личный экипаж Джона вез нас от станции. Замок, громада серого камня, возвышался на выступе скалы над морем, и в жестокие зимние шторма волны разбивались о его стены. Столетия назад он служил форпостом, оказывая самый нелюбезный прием морским захватчикам, Джон с гордостью пересказывал самые героические страницы истории. Судя по которым, лишь усилиями его предков Шотландия успешно сопротивлялась нападениям.
Прислуга перенесла вещи в наши комнаты, но мы едва успели переодеться, прежде чем за нами явился Джон и с энтузиазмом объявил, что отныне мы в его безраздельной власти. В следующие часы мне были представлены: гигантская обеденная зала с поразительной красоты старинной мебелью, оружейная комната, содержимое которой свело бы с ума любого коллекционера, галерея портретов знатных Коминов и их родственников, а также чудесный вид, открывающийся со смотровой башни. Холодный ветер пытался загнать нас обратно в замок, однако я наотрез отказалась покидать башню. Пожалуй, я предпочла бы заменить этим зрелищем осмотр всех прочих экспонатов.
Примерно в полумиле от замка у самого обрыва я заметила остатки древнего строения: широкая площадка, окруженная колоннами, часть из которых не выдержала безжалостного натиска времени и почти разрушилась, но некоторые уцелели, сохранив облик со времен постройки. Общими очертаниями место напоминало развалины древнеримских святилищ, я видела немало подобных в Италии, удивлял разве что материал – обычно их возводили из мрамора, но матовый серый камень здешних развалин мало напоминал его. Коснувшись плеча Годфри, я указала в сторону колонн, но муж отнесся к ним совершено равнодушно – и я почувствовала легкую обиду. Ну что ж, поскольку мы задержимся в гостях у Джона Комина больше, чем на три дня, у меня хватит времени, чтобы исследовать эти развалины самой…
Вернувшись в гостиную, мы узнали, что к ужину Джона навестят друзья, с которыми, как оказалось, давно, еще со времен учебы в университете был знаком и Годфри. Джон пояснил, что они решили все вместе отдохнуть и порыбачить, и как прекрасно сложились обстоятельства. Я мысленно застонала: невыносимые светские знакомства, от которых мы бежали в Лондоне, настигли даже здесь, в Шотландии!
После обеда Годфри и Джон удалились для обсуждения важнейших вопросов британской внешней политики. Я оказалась предоставлена самой себе и решила снова прогуляться
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адвокат вампира - Елена Комарова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


