Проклятый клад - Сьюзен МакКоли
– Фрэнк тоже так думал, – огрызнулся я.
В знак мира Джейсон поднял руки вверх:
– Я знаю. Знаю. Просто… Дело серьёзнее, чем мы ожидали. Так что, кажется, нам и правда стоит разойтись по домам, переждать ураган… Можем устроить ураганную тусовку у меня дома. Как в прошлый раз. Будет весело. И папа твой пусть тоже приходит. Взрослые могут пить вино и болтать. Зажжём фонарики, когда вырубят свет. Моя мама приготовит макароны с сыром и поджарит бананы. – Он облизнул губы. – Думаю, даже Фрэнк поддержит идею переждать бурю в семейном кругу.
Я очень соскучился по маме Джея и её жареным бананам. Вкуснее, чем она, их никто не готовит. Миссис Уилсон пыталась повторить рецепт, но карибская кухня оказалась ей не по зубам. Я давно мечтал о посиделках у Джея как в старые добрые времена. В прошлый ураган со мной пошли мама и папа. Взрослые выпили слишком много вина, а мы с Джейсоном соорудили палатку прямо в его комнате: разложили спальники и жарили зефирки над свечками. Огромная часть меня хотела согласиться. Я мог снова стать прежним беззаботным Алексом, хотя бы на время. Забыть о паранормальном, о своих способностях. Не думать ни об экстрасенсах, ни об охотниках. Побыть самым обычным ребёнком и от души повеселиться в компании лучшего друга.
Но тут я заметил неровность на стене, там, где сидел Барнабе, почти у самого пола. На третьем снизу кирпиче было что-то накорябано. Сощурившись, я забрал у Джейсона фонарик и присел, чтобы рассмотреть поближе.
– Что это? – Джейсон опустился на корточки рядом.
– Похоже на печать Соломона, но это не она. – Я провёл рукой по символу, вырезанному в камне, и почувствовал отзвук невероятного желания защитить то, что скрывалось за ним, желания, граничащего с безумным собственничеством. – Это… Это что-то другое, – пробормотал я.
– Вот и ещё одна причина привести сюда Фрэнка и Елену. Сделаем записи, всё зарисуем и уйдём. – Ханна включила свой фонарик и направила на нас. – Нужно поторапливаться. – Снаружи завыло сильнее, и, словно соглашаясь с ней, задребезжали оконные стёкла и задрожали двери. – Времени мало. Ветер усиливается, и дождь пошёл сильнее.
– Хорошо, иди. Проверь, закончили ли они в больнице, и если да, то приведи их сюда. А я останусь и попытаюсь понять, что это такое. – Моя рука всё ещё лежала на печати; я чувствовал, как сквозь неё в меня начинает вливаться гнев.
– Ты спятил? – Ханна возмущённо топнула ногой. – Чего хорошего ты этим добьёшься? Эти духи могут тебя убить.
– Нет, не могут, – огрызнулся я; гнев, исходящий из стены, железной хваткой сжал душу. Мне надоело, что все вокруг держат меня за несмышлёного ребёнка. – Я им не позволю. Я останусь здесь и закончу начатое. Я должен.
– Нет. Ты не должен! Ты стажёр. Что ты действительно должен делать, так это всё записывать и отчитываться перед своим мастером. Ты же ещё только учишься. – Говоря это, она складывала свои приборы: диктофон, штатив и повреждённый детектор ЭМП в чемоданчик, а разбитый параскоп – в отдельный чехол.
– Думай что хочешь, – прошипел я сквозь зубы. – Возвращайся и приводи взрослых. А у меня есть задание, и я, в отличие от некоторых, собираюсь его выполнить. Даже без оборудования. – Я знал, что веду себя грубо, но мне было плевать. Если Ханна считала меня ни на что не годным, то и Фрэнк, и тётя Елена, и мой отец могли думать так же. Я намеревался сохранить веру моего отца в меня во что бы то ни стало. Особенно после всей той боли и борьбы, которые потребовались, чтобы эта вера зародилась. Особенно с учётом всех расходов на медицинские счета и похороны, которые он до сих пор возмещал. Если я потеряю стажировку у Фрэнка, то лишусь стипендии и стану просто ещё одной обузой на его плечах. Я не мог этого допустить. Я твёрдо решил доказать, на что способен без помощи Ханны и её приборов, пусть даже это будет тяжело.
– Ты просто боишься. – Она сердито нахмурилась. – Боишься, что разочаруешь Фрэнка. Боишься, что больше не будешь лучшим во всём, как раньше. Боишься, что у тебя ничего не получится!
Её слова ударили меня, как нож в сердце. Я правда переживал обо всём этом, и меня задевало, что она видела меня насквозь. Но прежде чем я успел что-то ответить, она схватила Джейсона за руку и потянула к двери:
– Пойдём, Джей. Приведём помощь.
– Ну… – Джейсон оказался между молотом и наковальней и, судя по его растерянному виду, никак не мог решить, за кого он болеет – за меня или за Ханну.
Я отдёрнул руку от стены и жестом указал на выход:
– Проваливай! Давай, уходи. Топай за своей девушкой, – насмешливо бросил я.
– Ого! – Джейсон поднял руки вверх и отступил от меня на шаг. – Остынь, чувак. Мы с Ханной просто друзья, и я не брошу тебя тут.
– Отлично, – гаркнул я, чувствуя, как ярость, которую я испытывал, пока моя рука лежала на символе, утихает.
– Вы оба чокнутые! – Хоть слёзы и выступили у неё на глазах, она явно злилась. – Я приведу помощь. Надеюсь, ты не сдохнешь за это время.
– Иди-иди, – огрызнулся я. – Поторопись, пока, чего доброго, не застряла тут с нами. Мы бы этого не хотели, правда?
Ханна смотрела на меня заплаканными неверящими глазами:
– Ты изменился, Алекс. И не в лучшую сторону. – С этими словами она развернулась и выбежала под проливной дождь.
Глава девятая
– Да что с тобой такое, Лекс? – Как только Ханна ушла, Джейсон запер за ней дверь.
– Сам не знаю. – Я сел и взъерошил волосы. После инцидента с мистером Уилксом они прилично отросли. – На меня… Словно что-то нашло, когда я прикоснулся к этому кирпичу. – Я кивнул на странный символ и уставился на свои ботинки. – Сначала меня охватило странное желание защитить что-то, но потом оно сменилось гневом, и он становился всё сильнее и сильнее, пока не перерос в ярость. Мне… – Я поднял глаза на Джейсона, и меня захлестнула волна жгучей вины за все те гадости, которые я наговорил ему и Ханне. – Мне очень жаль, Джей. Правда.
– Да всё в порядке. – Он покачал головой и сел рядом, дружески пихнув меня плечом в подтверждение своих слов.
– Думаешь, Ханна простит меня? – спросил я. – Она тоже лишнего наговорила. Но я…
– Когда она поймёт, что произошло, то обязательно простит. Я в этом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятый клад - Сьюзен МакКоли, относящееся к жанру Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


