`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко

Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко

1 ... 8 9 10 11 12 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на неё.

— Значит, в этом парне, находится душа Макса, и я не ошиблась?

— Да! — бросила ведьма, переводя взгляд с амазонки на парня, который так и не приходил в сознание.

— Ты знаешь, что с ним? — спросила Хелена, проследив за взглядом Элины. — Когда я нашла его здесь, он уже находился в таком состоянии.

— Он просто спит! — ответила ведьма, — хоть глаза у него и открыты!

— Тогда почему он никак не просыпается? — вновь поинтересовалась амазонка.

— Этого я не знаю, — пожала плечами Элина. — Возможно, это не простой сон, который бывает у людей, а его в него погрузили.

— Ты знаешь, кто это мог сделать? — взглянула на ведьму амазонка.

— Нет!

— А теперь скажи мне, ведьма, зачем тебе этот человек?! — выпалила Хелена, продолжая стоять в боевой стойке и не спуская с Элины глаз.

— Не мне, — тихим голосом произнесла Элимна, — он понадобился Деметриусу. Но зачем, ты меня не пытай, всё равно у меня нет на этот вопрос ответа. Хотя и дураку не трудно догадаться, зачем это парень понадобился дьяволу.

— Ну и зачем же?

— Чтобы отомстить Михаилу, — ответила Элина.

— Ну и как ты намерена доставить его к Деметриусу, — расслабившись и увидев, что ведьма не пытается на неё наброситься, спросила Хелена.

— Никак! — выпалила Элина.

— Не поняла?!

— Что тут не понятного, Хелена, — спокойным голосом заговорила ведьма. — Деметриус приказал мне, скорее заставил, так будет правильнее сказать, найти ему этого парня, а потом, пообещал, дать мне свободу. Но, как он перенесёт нас отсюда, я не знаю, вот тебе и весь мой сказ, амазонка.

— И ты поверила ему?

— Конечно же, нет! Ты, что считаешь меня дурой?!

— Ну и что ты намерена делать?

— Если честно, то не знаю, но парня я этому, — Элина замолчав, немного подумала, вспоминая, как тот надругался над ней, и добавила, опустив в пол глаза, — монстру и извращенцу не отдам. Хелена, — Элина назвала амазонку по имени, — давай спрячем куда-нибудь этого парня, а потом подумаем, как вытащить из этого человека душу Макса и вернуть её обратно в его тело. Да, я предала его, то есть всех вас, но не по своей воле, — тут же добавила к сказанному Элина, — а по принуждению, но если сказать правильнее, то от страха за свою жизнь.

— Я не верю тебе, ведьма! — выкрикнула амазонка.

— Это твоё право, но сначала надо парня куда-нибудь спрятать, и если мы это в ближайшее время не сделаем, то до него доберётся Деметриус и уж тогда нам его не спасти.

— Что ты предлагаешь? — сменила свой тон амазонка. — Говори, я тебя внимательно слушаю?

— В этой башне он нас, не достанет. А это значит, что выходить из неё нам опасно, — начала Элина.

— Это почему?

— Деметриус просил меня, чтобы я вынесла этого парня на улицу, а только потом, он готов нас забрать отсюда к себе в своё убежище.

— Ты знаешь, где оно?

— В Мёртвом городе, но, как туда добраться, я не знаю. Так же я не знаю, где находится этот проклятый город.

— Он в этом мире или нет?

— Кто?

— Этот город.

— Да, за его стенами я видела поле из водорослей, когда этот зверь мне разрешил немного погулять по улицам города.

— А как ты очутилась возле этой башни?

— Он перебросил меня, нет не прямо сюда к её стенам, а в то место, где мы первый раз с тобой встретились. Сказав мне, что нужно идти к горам, вот я и здесь.

— Я смогу найти его логово, — произнесла Хелена.

— Как?

— Нам нужно, как можно скорее, разбудить этого человека, — амазонка показала головой на прижавшегося к алтарю парня, — и вернуться в то место, где душа Макс вселилась в это тело.

— Ну и что это нам даст?

— Я постараюсь докричаться до души Макса и надеюсь, что он мне ответит.

— Что потом?

— Если мне посчастливится это сделать, — продолжила Хелена, — я уговорю его, мне помочь.

— В чём будет заключаться его помощь тебе?

— Мы заглянем в твою голову, но одна я это не смогу сделать, а вот с его помощью мы …

— Я не позволю вам это делать! — выкрикнула Элина, строго посмотрев на амазонку.

— Тогда нам никогда не найти этот Мёртвый город, а потом, поквитавшись с Деметриусом, вернуться в свой родной мир!

— Ты не права, Хелена! — раздался за спинами женщин голос Михаила.

Резко обернувшись на голос, Хелена и Элина уставились на мужчин, тихо стоявших у стены и слушая их разговор.

— Как вы здесь оказались? — в один голос произнесли Женщины.

— Эрмикус почувствовал, что с Маком что-то произошло, и пришёл ко мне в дом. Рассказав мне эту ситуацию, мы немедленно отправились по следу души Макса и вот мы здесь, — ответил на вопрос женщин Михаил и подошёл к ним. — Это, действительно, тот парень, в которого Деметриус засунул душу моего сына?

— Да, — тихим голосом произнесла Элина. — Таким коварным способом, он решил отомстить тебе, чародей. Убивать парня, Деметриус не хотел, рассчитывая, что в дальнейшем он ещё ему пригодиться, а напрямую выманить тебя, он опасался. Вот он и решил, что если похитить душу Макса, ты придёшь за ней.

— И этого он добился, — произнёс Михаил, взглянув на ведьму. — Но я не знаю, как подобраться к Деметриусу, пространство вокруг него закрыто от меня и мне через этот заслон, никак не пробиться.

— Я уже говорила и ещё раз повторю, — произнесла Хелена, — как это можно сделать. Но нам сначала нужно вернуться в то место, где …

— Я тебя понял, Хелена, — перебил амазонку Михаил, — но мы сделаем по-другому.

— Как? — взглянули на Михаила женщины.

— Как ты и говорила, Хелена, — продолжил чародей. — Мы разбудим этого человека, а потом, ты ведьма, — Михаил перевёл свой взгляд на Элину, — сделаешь так, как вы договаривались с Деметриусом.

— Но, тогда он …, — начала Элина, но Михаил её прервал.

— Мы сразу же проследим и отправимся за вами, а там все вместе обрушим всю свою силу на дьявола.

— А если он догадается, что вы следите за мной и первым встретит вас, не дав опомниться? — задала вопрос Элина.

— Мы закроемся от него и он, кроме вас двоих, больше никого не увидит, — произнёс Эрмикус, всё время помалкивающий, пока все остальные разговаривали. — Давайте же побыстрей разбудим парня и всё ему объясним.

Разбудив парня, они объяснили ему, кто они такие и как ему вести себя, когда Деметриус перекинет их с Элиной в своё логово.

— Не бойся, — произнёс Михаил, — мы всё время будем рядом с тобой, но ты закрой свой разум

1 ... 8 9 10 11 12 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)