Истина лисицы - Юлия Июльская

Истина лисицы читать книгу онлайн
Киоко должна была стать спасением Шинджу, но для своего народа она мертва.
Правители пали. На место империи приходит сёгунат. Ёкаев выживают уже не только с юга, но и со всего острова. И нет надежды, что гонения прекратятся…
Но есть пророчество. И раз сбылась его первая часть, Киоко и её спутники отправляются на поиски второй. Удастся ли им разгадать собственное будущее до того, как станет слишком поздно?
Для кого эта книга
Для тех, кто увлекается культурой и мифологией Японии.
Для тех, кому нравятся истории о сильных и отважных женщинах.
Для тех, кто хочет узнать продолжение истории о Киоко.
О серии
Коллаборация «Чердак с историями + МИФ» – серия, объединяющая глубокие Young Adult истории. Это романы с приключениями и поиском себя, а также книги, где есть определенный фокус на любовной линии или тропе «обретения семьи».
Истории для серии выбирает книжный скаут Алина, автор сообщества «Чердак с историями»: «Я стараюсь отбирать книги, в которых есть баланс между персонажами, миром и наполнением, где автору удается создать живых, неидеальных героев, которым сопереживаешь. И помочь читателю почувствовать себя „внутри“ истории».
Она открыла глаза и встретилась с диким лесом его взгляда, манящим в чащу. Дыхание сбилось.
– Если вы боретесь с желаниями, – начала она, тут же пожалев о том, что открыла рот. Зачем сама всё рушит? И всё же договорила: – Почему потакаете этим?
Ёширо улыбнулся, обнажая клыки.
– Мы остаёмся хищниками. – Он опустился к шее и легонько царапнул кожу, чем вызвал стон, который Чо безуспешно попыталась скрыть, закусив губу. – А быть собой не возбраняется. Так ты хочешь разделить со мной этот миг?
Она непроизвольно сглотнула и не раздумывая кивнула.
– Хотя я не люблю быть добычей, – шепнула Чо.
Он не ответил. Укусил мочку её уха и прижался всем телом. Желание прокатилось волной по телу, и она выгнулась, подаваясь навстречу. Его рука, пройдясь по внутренней стороне бедра, зацепила ткань и потянула вниз.
– Ты не добыча, – шепнул Ёширо, и перед лицом вновь возник лес, что скрывался в его зелёных тёмных глазах. – Ты – мой выбор.
Она потянулась вверх, чтобы поймать его губы. Тёплые, влажные, осторожные… Это был самый нежный поцелуй в её жизни, распаляющий желание ещё больше, делающий жажду невыносимой. Хотелось впиться, насытиться, получить желаемое скорее – но отчего-то было ясно, что нельзя торопиться. Нет, торопливость убьёт это, сделает всё таким же, как всегда. С ним так нельзя. Чо знала: нужно отдаться его темпу, его едва уловимым касаниям, его осторожности. Отдаться этому голоду – и получить наслаждение совсем иное, новое, какого она ни с кем не знала.
– Не думай, – шепнул он, когда она уронила голову в мягкое облако одеял, и попросил: – Закрой глаза.
И она подчинилась.
Тело ловило движения: тень чужого дыхания на коже, едва ощутимые прикосновения в самых нежных местах…
– Позволь себе расслабиться, – раздалось где-то внизу, и на бедре отпечатался лёгкий поцелуй. – Дай телу обмякнуть.
Она и не заметила, что напряжена. Но после его слов поняла: тело обратилось в чувство, невольно пытаясь предугадать чужие движения, каждое следующее касание, сжавшись от неизвестности.
Чо отпустила себя. Растеклась в пледах, расслабилась, как до этих ласк. Позволила себе довериться, позволила ему быть хищником, а себе – его выбором.
– Да, так, – он заметил.
И поцеловал бедро выше – у самого сгиба.
– А теперь позволь мне сделать тебе приятно, а себе – получить удовольствие.
В следующий миг через каждый мё кожи, через всё, что было под ней, потекло чистое наслаждение. Этот поцелуй не оборвался, не закончился. Чо выгнулась, и стон вырвался наружу. Ёширо сжал её бёдра, он был настолько точен в своих движениях и настолько нежен, что Чо потребовалось лишь пара мгновений – и она содрогнулась всем телом. Раз. Другой. И обмякла.
Короткий поцелуй, и тело снова содрогнулось. Она не открывала глаз, кожей почувствовала, как он подтянулся выше и наклонился к уху, прислонившись телом, давая ощутить своё желание.
– Если захочешь – это будет очень долгое мгновение, – пообещал он.
Она хотела. Она очень хотела.
⁂
– Мне нравится эта обувь, – Хотэку вышел из зарослей и громко топнул по стылой земле тропы, стряхивая с фука-гуцу снег. – Хорошо, что ты о них вспомнила до того, как мы вышли на поверхность.
– Мг, – промычала Норико. Ей, в отличие от Хотэку, ботинки не нравились совершенно. Да, тёплые, но какие громоздкие!
– Что-то не так?
Птиц выглядел бодро, и Норико это раздражало. Они прошли совсем немного, но ей хотелось то бежать вперёд, то лечь и никуда не идти. Она сама не понимала, что с ней происходило и откуда столько злости, столько раздражения.
– Не знаю, – буркнула она.
Он остановился и взглянул на неё со всей серьёзностью.
– Если ты не хочешь идти – не нужно. Я справлюсь один.
Справится, как же.
Хотя, вероятно, действительно справится… Но она не могла позволить ему проделать такой путь в одиночестве. А вдруг что-то случится? Два ёкая выживут с большей вероятностью, чем один. В лесу полно ногицунэ, и далеко не все из них такие, как Кайто.
– Идём. – И она двинулась вперёд. Хотэку пошёл рядом.
– Знаешь, мне кажется, если мы полетим – будет быстрее.
Норико вспомнила шторм и попытки выжить, обратившись чайкой. Её так швыряло порывами ветра, что повторять опыт совсем не хотелось.
– Не уверена.
– Точно? Та гора, что нам нужна…
– Торияма.
– Торияма. Она намного дальше озера?
– Наверное, вдвое, – прикинула расстояние Норико. – А может, и дальше.
– Тогда мы заставим всех ждать, – в голосе Хотэку послышалось беспокойство. – Киоко-хэика не станет задерживаться у богини, если ей удастся с ней повстречаться.
– Ты думаешь, может не удаться?
– Я думаю, что не стоит всецело полагаться на благосклонность богов, о которых мы ничего не знаем.
– Серьёзно? Хотэку, весь наш план строился на том, чтобы добраться до богини и получить от неё какую-то помощь, понять, как действовать дальше. А ты сейчас говоришь, что это, вероятно, обречено на провал?
– Ёширо-сан сказал то же самое, – нахмурился Хотэку.
– Ёширо может говорить что угодно. Он не был с нами там, у стен дворца, и не наблюдал потом из Ши, как дым стелется вдоль южного горизонта. Если мы не будем верить в способность Киоко договориться с богиней и получить помощь – во что нам останется верить?
– В саму Миямото Киоко, – невозмутимо ответил Хотэку. – Я не питаю надежд, что боги встанут на нашу сторону. Инари не вмешивалась тогда – с чего бы ей вмешиваться сейчас?
– А к ней тогда обращались?
– С людьми воевали и кицунэ, так неужели никто из них не приходил к богине?
– То есть ты думаешь, что мы обречены? – зло бросила она. – Зачем тогда это всё? Пойдёшь на Торияму и станешь одним из этих высокомерных тэнгу, у которых скорее крылья отвалятся, чем они спустятся с горы? Такой теперь твой план?
– Что? Нет, Норико, нет! – Он резко развернулся и встал перед ней, вынуждая остановиться. – Я с вами, потому что я верен императору и императрице, я служу им, доверяю и сделаю всё, чтобы они выжили и вернули себе трон. Я могу думать что угодно об Инари, но я не стану оспаривать никакие попытки заручиться поддержкой и получить союзников. Даже если уверен, что с большей вероятностью нас ждёт провал, – плевать, лучше попытаться. И, Норико, я бы никогда вас не бросил. Ни наших правителей, ни тебя. Ясно? Оскорбительно уже то, что ты допустила такое.
– Ах, оскорбительно, – язвительно повторила она.
– Идём, – он отвернулся. – Я не хочу заставлять