Плененная - Сильвия Мерседес
Правда открылась, и я должен ее принять: мне невыносимо быть вдали от нее. Я задыхаюсь там, где ее нет.
И вот теперь я смотрю на нее и пью воздух большими глотками. Каждый вдох – принятие. Того, кто я есть. И того, кем я стал. Богов, их игр и их триумфальной победы над моей ничтожной волей. Хоть в этом я могу найти облегчение. В том, чтобы перестать бороться и сдаться. Даже если… Проклятье. Даже если почти нет надежды на то, что на мои чувства когда-нибудь ответят. Но эта агония слаще, чем агония полного отрицания. Поэтому я приму ее и научусь с ней жить.
Мотыльки поднимаются вихрем крыльев и радужных оттенков, взмывают ввысь и уносятся в звездное небо. Она смотрит на них. А я смотрю на нее, упиваюсь ею, сохраняя в памяти малейшее изменение ее лица и отражающееся в ее глазах сияние звезд.
Мне уже никогда не стать цельным. Если только не сделать ее своей.
Клара
Глава 26
Лорды и леди Солиры возвращаются во дворец вскоре после полета мотыльков. Библиотекари следуют за ними, и Лир с тоской оглядывается на оставшихся позади троллей. Как тяжело ей быть разделенной со своим народом. Да, она выросла с библиотекарями, но она не одна из них. Лир – бедное создание, тень, не принадлежащая ни к одному миру, ни к другому.
Я беру ее за руку и сжимаю ладонь. А когда она поворачивается ко мне, тепло улыбаюсь. Так улыбаются друзьям, а не служанкам. Удивленно хлопнув ресницами, Лир отвечает мне такой же нежной улыбкой, озаряющей за жутковатой костяной маской все ее лицо.
Поднимаясь по лестнице к главному входу во дворец, мы слышим музыку и смех. На этот раз звучит вполне привычная мелодия. Это не музыка фейри – они не способны ее создавать, а мелодия из человеческого мира, исполняемая людьми. Рискну предположить, что играют Должники, привезенные из Солиры, поскольку очень сомнительно, что принц в Веспре держит под рукой музыкантов.
Танцы уже в самом разгаре, когда мы с Лир достигаем верхней ступени лестницы. Я заглядываю внутрь. Взгляд сначала проходится по скрытой сталактитами галерее, откуда доносится музыка, а потом устремляется на танцевальную площадку, заполненную золотыми фигурами. Солирианцев так много! Гораздо больше, чем мне казалось. Я насчитываю двенадцать леди и шестнадцать лордов. Они танцуют в различных комбинациях партнеров, порой сразу по трое. Хотя на их лицах маски, невозможно не узнать принца и Илюзин, танцующих в центре толпы. Они кружатся, выполняя в танце сложный узор шагов. Она сияет ярким солнцем, а он темной луной движется вокруг нее, вновь и вновь притягиваемый ее светом.
Я отвожу взгляд.
Микаэль и Нэлл стоят справа, неподалеку от стола с закусками. Лир указывает на них, и мы направляемся к моим коллегам.
– Не спросишь ее, так и не узнаешь, глупый мальчишка! – раздраженно говорит сыну Нэлл, как раз когда мы подходим.
Микаэль дергает воротник рубашки.
– А! – восклицает, заметив меня и Лир. – Мисс Дарлингтон! Мисс Лир! Умоляю вас, отвлеките мою матушку от ее нравоучений, чтобы я наконец спокойно насладился балом.
Нэлл громко фыркает, и это звучит крайне странно из уст такой красивой женщины.
– Я лишь хочу сказать, – не унимается она, – что капитан Кхас сегодня выглядит чудесно, и очень жаль, что ни у кого не хватает смелости пригласить ее на танец.
– Капитан Кхас? – Я прослеживаю за взглядом Микаэля. И правда, суровый капитан дворцовой стражи стоит по стойке смирно рядом с входными дверями. На ней, конечно же, доспехи, но кроме них – неожиданно – струящаяся голубая юбка с поразительно высоким разрезом. Последний, без сомнения, нужен для обеспечения свободы движений в случае необходимости вступить в бой, но он также демонстрирует красивую, подтянутую, сильную ногу.
Рассмеявшись, Лир игриво щелкает Микаэля по уху.
– Я точно знаю, что она надеется на твое приглашение.
Не думала, что мужчина может покраснеть, как помидор.
– Правда? – Микаэль оборачивается к Лир с необычайно серьезным лицом. – Ты не дразнишь меня?
Лир со смехом ускользает прочь, и я ничуть не удивляюсь, увидев ее секунды спустя в руках одного из солирианских лордов. Лир в этом зале одна из самых прекрасных женщин. Даже Илюзин не сравниться с ее светлой и совершенной красотой.
Я ловлю на себе взгляд Нэлл.
Вздохнув, она ворчит:
– Я живу надеждой, что когда-нибудь стану бабушкой. Но время идет, и меня начинают глодать сомнения.
Микаэль со стоном запрокидывает голову.
– Только не начинай снова! Хорошо! Я сделаю это, чтобы ты отстала от меня. Сама будешь виновата, если прекрасная Кхас пригвоздит меня копьем к стене!
Сказав это, он исчезает за толпой танцоров. Кхас я тоже больше не вижу. С заполонившими зал лордами и леди я даже принца потеряла из виду.
– Ты тоже можешь потанцевать, знаешь ли.
Я вскидываю взгляд на Нэлл. Она так пристально наблюдает за мной из-за зеленой маски с узором из листьев, что мне становится не по себе.
– О нет. Я не осмелюсь танцевать с фейри. К тому же меня уж точно никто не пригласит.
– Я не была бы в этом так уверена, – выразительно приподнимает брови Нэлл. Она хочет еще что-то добавить, но виверна утыкается носом ей в ухо и громко выдает: «Ми-и-ип!» Ругнувшись, Нэлл отталкивает голову дракончика и ворчит: – Знаю, знаю, глупое животное! За этим столом не осталось ни одного пирожного с мог. Пойдем поищем в другом месте.
С этими словами она грациозно удаляется, а я провожаю взглядом ее и виверну. Меня пробирает дрожь: я осталась одна. Что еще хуже – одна в переполненном бальном зале. Я нервно сцепляю руки, размышляя о том, могу ли на этом завершить вечер, и праздно обвожу взглядом зал.
Сердце замирает в груди, а потом проваливается куда-то в желудок.
Ивор.
Я промаргиваюсь, трясу головой и приглядываюсь к движущейся толпе. Обозналась? Уверена, что видела Ивора секунду назад в другом конце зала. Блистательного и великолепного, с лицом, полузакрытым большой маской льва. Но я где угодно узнаю его волевой подбородок и красивые полные губы. Я уже грежу наяву?
Заканчивается песня. Танцоры расходятся, освобождая обзор на другой конец зала. Ивора там нет. И нет мужчины в маске льва. Мне, верно, привиделось. В конце концов, с чего бы Ивору возвращаться в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плененная - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


