Истина лисицы - Юлия Июльская

Читать книгу Истина лисицы - Юлия Июльская, Юлия Июльская . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези.
Истина лисицы - Юлия Июльская
Название: Истина лисицы
Дата добавления: 10 апрель 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Истина лисицы читать книгу онлайн

Истина лисицы - читать онлайн , автор Юлия Июльская

Киоко должна была стать спасением Шинджу, но для своего народа она мертва.
Правители пали. На место империи приходит сёгунат. Ёкаев выживают уже не только с юга, но и со всего острова. И нет надежды, что гонения прекратятся…
Но есть пророчество. И раз сбылась его первая часть, Киоко и её спутники отправляются на поиски второй. Удастся ли им разгадать собственное будущее до того, как станет слишком поздно?
Для кого эта книга
Для тех, кто увлекается культурой и мифологией Японии.
Для тех, кому нравятся истории о сильных и отважных женщинах.
Для тех, кто хочет узнать продолжение истории о Киоко.
О серии
Коллаборация «Чердак с историями + МИФ» – серия, объединяющая глубокие Young Adult истории. Это романы с приключениями и поиском себя, а также книги, где есть определенный фокус на любовной линии или тропе «обретения семьи».
Истории для серии выбирает книжный скаут Алина, автор сообщества «Чердак с историями»: «Я стараюсь отбирать книги, в которых есть баланс между персонажами, миром и наполнением, где автору удается создать живых, неидеальных героев, которым сопереживаешь. И помочь читателю почувствовать себя „внутри“ истории».

1 ... 59 60 61 62 63 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его опустошает. Всё берётся из ничего и в ничто уходит.

Где-то далеко и вместе с тем совсем близко раздался звон бонсё. Он не слышал его и слышал. Он был вне досягаемости и вместе с тем был самим бонсё. Был куполом с изображением священного лотоса и был бревном сосны, которое ударяло по куполу.

Он был никогда и всегда. Он был тогда, сейчас и потом. Был нигде и везде. Был никем и всем.

И снова сосна погладила лотос – и лотос рассыпался звенящими брызгами света.

Он видел всё и не видел ничего. Он слышал их и не слышал никого.

– Ты уверена, что его можно беспокоить? Не похоже, чтобы он был свободен…

– Я не знаю…

Их было бесконечно много и нисколько. Голоса таяли пылью прошлого и загорались огнями будущего. Он их не знал и знал.

Когда-то.

Сейчас.

Лотос настойчиво звенит и требует вернуться. Сосна бьёт лепестки, приминает, уродует. Недобрые силы проникают в бытие, вырывают сознание, топчут в землю. Ничто не длится вечно. Даже вечность имеет конец.

– Не думал, что увижу тебя вновь, – Ёширо открыл глаза. Перед ним сидела она. Совсем иная, с украденной ки, и всё же как одежда не скроет человека, так и чужие тела не укроют бакэнэко. Ни перед ним. Ни перед согей.

– Правда? – она словно удивилась. – Не думал же ты, что я навечно плыву на остров?

И действительно. Он ведь знал, что она вернётся.

– Тебе нельзя здесь быть. Всем вам, – он осмотрел четыре растерянных лица и снова вернулся к первому – Норико.

– Мы ненадолго, – заверила она. – И даже по вопросам вашей религии.

– Согя не принимает в монастырь женщин, – напомнил Ёширо.

– Надо же, – подала голос другая, стоящая чуть позади. Её прямые тёмные волосы свисали сальными прядями, а юное красивое лицо было покрыто слоем пыли и пятнами грязи. Но это было неважно. Что действительно имело значение – так это глаза. Яркие, цвета моря в ясный день. Откуда у дитя острова такие глаза? – А в Шинджу все мико – женщины.

– Ты привела с собой чужаков, – Ёширо по-прежнему обращался к Норико.

– Как грубо, – вмешалась третья, тоже темноволосая. Они все были с угольными причёсками, языки чёрного огня в рыжем пламени Хоно. Но эта была старше, а лицо её – острее. Нос, подбородок, даже губы – всё было угловатым, всё казалось опасным.

– Нам нужна помощь, – это сказал парень. Сзади – крылья, словно тэнгу спустился с гор. Но у тэнгу нет таких ки. Не человек и не ёкай – кто же тогда? И спокоен, почти как Норико.

А пятый – молчит. И говорить, похоже, не намерен. Но осматривается, нервничает. Кулаки невольно сжимает, желваки ходят… Столько враждебности к миру, столько недоверия.

– Я не стану помогать народу, что губил моих собратьев, – медленно проговорил Ёширо, обводя взглядом всех чужаков. А затем обратился к Норико: – Уведи своих друзей со святой земли. Зря ты привела их в наш город.

– Ну уж нет, – девушка, чей оскал был подобен оскалу самой смерти, дёрнулась вперёд. Слишком поспешная, слишком суетливая, совершенно не думает о том, что творит. Ещё такое юное дитя… Наверное, таким же выглядит Ёширо в глазах дайси. Да и в глазах осё… Юнец, несмышлёный кодзо.

Он качнулся вперёд, пригибая голову, и рука, что уже неслась с танто к его горлу, проскочила над макушкой. Он тут же выставил правую ладонь вперёд, направляя в её основание внутреннюю энергию, и ударил туда, где сплетались все слои ки, где находилось средоточие жизненной силы.

Девушка согнулась пополам и завалилась набок. Наверное, не стоило бить так сильно…

– Она давно напрашивалась, – спокойно сказала Норико, даже не посмотрев на свою спутницу, что силилась сделать вдох, но пока безуспешно. Ничего, ещё чуть-чуть – и отпустит. Какое-то время дышать будет тяжеловато, больно, но, в конце концов, она пыталась его убить, что ему оставалось?.. Нет, всё равно нужно будет отмолить у Инари эту жестокость. Не стоило вкладывать столько силы. Можно было оттолкнуть мягче.

– Ёширо-сан, – девушка с невероятными глазами, стоявшая за Норико, вышла вперёд и поклонилась. – Моё имя – Миямото Киоко.

Это имя было ему знакомо.

– Возможно, вы знаете меня как наследницу рода Миямото, последнюю императрицу Шинджу. А возможно, слышали обо мне как о дочери Ватацуми, наследнице Сердца дракона. Или, быть может, вы ничего обо мне не знаете, потому что вовсе не интересуетесь делами Шинджу и вести о них до вас не долетают.

Что ж, в последнем она была права. Ёширо не интересовался островом и большую часть времени даже не помнил о его существовании. Люди сами сделали себя врагами ёкаев – так с чего бы о них помнить и думать? Но имя он помнил. Имя той, ради кого когда-то помог Норико связаться с ногицунэ.

– Всё так, – согласился он. – Я мало знаю о вашем острове. А о вас – лишь имя и связь с бакэнэко. И ничего больше не желаю знать. Всё, чего я прошу, – покинуть святую землю чужой для вас страны. Вы прибыли сюда, как я успел понять, с просьбой, быть может, мольбой о помощи. И в этой нужде, в желании получить необходимое вы на первом же шагу нарушаете все нормы приличия, все правила страны, в которую и без того посмели заявиться без приглашения.

Киоко-хэика не выглядела смущённой. Её лицо вовсе ничего не выражало – она бесстрастно ожидала продолжения. Что ж, он продолжит.

– В Шику женщинам не место в монастыре, как людям с Шинджу не место в Хоно. Поэтому я повторю: покиньте нашу землю, иначе, как это ни прискорбно, мне придётся вас проводить. А я всё же предпочитаю мирные решения.

Императрица глубоко поклонилась:

– Я прошу прощения за столь грубое нарушение правил. К моему стыду, я не знала о них ничего, но это, без сомнений, не служит мне оправданием. Мы немедленно покинем землю этого монастыря. И благодарю вас за терпение, Ёширо-сан.

Она выпрямилась и обратилась к остальным:

– Помогите Чо. Непохоже, что она сумеет идти самостоятельно.

– Но, Киоко! – Норико явно такое решение пришлось не по вкусу. – Мы так долго добирались сюда!

– Норико, мы выходим, – просто повторила она.

И Норико подчинилась. Если до этого у Ёширо и могли быть сомнения в принадлежности госпожи Киоко к роду Миямото, то теперь их не осталось. Истинная правительница. На его памяти Норико до сего дня заставили подчиниться лишь однажды, и это была богиня Каннон.

– Ну и что это было? – воскликнула Норико, стоило им выйти за

1 ... 59 60 61 62 63 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)