Человек без прошлого - Марина Удальцова
— Дочь, ты понимаешь последствия, если Нокард поддержат бунт, который будет подавлен?
Исса молчала. Потом опасливо подняла глаза на Цедрога и по-детски спросила:
— Нас казнят?
Что было толку отвечать? И так было понятно. Или казнят, или обратят рабами. Всех, кроме Перивса, разумеется — тот всё равно не поддержит бунт и выкрутится. Цедрог постарался придать голосу безразличие.
— Какая твоя вторая просьба, сын?
Глаза изуродованного забегали. Он прерывисто выдохнул, а потом продолжил так тихо, что приходилось с усилием вычленять слова из разбежавшегося по стенам эха:
— Исса хочет управлять драконами. Отдайте её к чернодухиням учиться.
Цедрог от такого хамства даже вскочил.
— Отдать мою девочку! На растерзание этим ящерам! Ты безумец! Чёрствый и бессердечный безумец! Ты не хочешь, чтобы она была по-настоящему твоей женой, так хоть прояви к ней человеческое милосердие!
Когда гневная речь отгремела, наступила пауза. Исса уставилась в пол. Юноши переглянулись. Эргон смотрел куда-то мимо Цедрога с опущенными плечами и угрюмо говорил:
— Я хочу, чтобы она была моей женой. А она хочет укрощать крылатых монстров.
Воздух со свистом ворвался в его легкие — показалось, что мужчина всхлипнул. Владыке даже стало жалко несостоявшегося супруга его дочери — столько было боли в его словах. Вдруг он даже любит её? Цедрог подыскивал ответ, который бы устроил всех. Но такого просто не было. Тогда он снова опустился на трон и тихо начал:
— Твои зелёные шрамы — ты знаешь, откуда они?
— Каррам нанёс мне их, а потом я свалился в Леду, и раны напитались проклятой водой.
— Ты точно помнишь, что тебя ранил Каррам?
— Должен признаться, я мало помню… Совсем не помню ничего из своей той, прошлой жизни до падения в Леду.
К его жутким шрамам добавились ещё морщинки на лбу. Видно, тяжело ему было и говорить, и вспоминать. Может, этот человек и правда так много страдал, что судьба — или эта колдовская вода — отняла у него память. Но Цедрог знал, что он видит. Он знал эти шрамы. Он покачал головой и горько, тихо стал пояснять. А тронный зал цепко ловил стенами каждый звук и умножал его — и от того слова Цедрога приобрели какое-то зловещее, потустороннее свойство:
— Дело не в воде. Я мало знаю о вашей Леде, о ней лишь долетают сюда легенды. Брат Каррам знал о ней, но не я. Одно знаю точно: забвение не имеет отношения к твоим увечьям. Исса росла на Севере и редко бывала дома. Она не могла знать, откуда эти шрамы, а иначе сразу поняла бы, что с тобой произошло.
Исса с серьёзным видом подняла глаза на отца. Все четверо выглядели озадаченно. Цедрогу ничего не оставалось теперь — надо было сказать это. Тяжёлое знание. Словно удар. Но разве выйдет сказать об этом как-то мягче?
— Сын мой, тебя терзал дракон в своих когтях!
Как и ожидал правитель, эта фраза предшествовала немой, мёртвой, угрюмой паузе. Все стояли замерев и ловили каждое слово правителя — а когда он умолк, ловили подхваченное просторными стенами эхо. Но и многократно повторённая самим тронным залом, эта правда с трудом доходила до них.
Наконец, когда первое оцепенение прошло, вначале пришла в себя Исса. Она повернулась к мужу и медленно подняла руку к его лицу. Провела пальцем по краю раны, вглядываясь в зеленоватую гниль. Едва заметно мускулы на его лице дёрнулись — Эргону было если не больно, то вполне чувствительно. Но он стойко держался под рукой Иссы и смотрел ей в глаза. Авит тоже с интересом разглядывал шрамы — на его физиономии было изображено бесцеремонное любопытство учёного. Но оно, похоже, ни капли не обижало Эргона, даже когда он оторвал взгляд от Иссы и заметил, что он теперь был словно подопытный для своего друга. Клов, видимо, не слишком интересовался медицинскими подробностями. Он поглядывал на Эргона, но без особого участия и интереса. Но Цедрог был уверен — его ум живо работал в отношении всего, что связано с политикой и военным делом. Поэтому северянин первым пришёл в себя от этой новости.
— Владыка, откуда взялись драконы в окрестностях Дайберга?
— Мальчик, сколько еще ужасного скрывает мир, если выйти за порог своих владений! Чуть больше четырёхсот лет назад мой предок и правители еще двух провинций Большого Юга — у нас с ними был тогда альянс — решили расширить владения на запад. Мы заглянули за те невысокие горы, что были тогда границей наших провинций. Мы разворошили это драконье гнездо и уже четыре века не можем усмирить первобытное зло. Лишь слегка удалось отодвинуть границу к западу. Но драконы не стали ручными. Истреблять их мало толку — погибнув в кровавом поединке, они сгорают, и нам не достаётся ни шкур, ни мяса.
— Почему же не отступить на границу гор и не оставить их владения нетронутыми?
— Наивный северный мальчик! Посмотри вокруг! — Цедрог повел рукой. — Золото и богатые дворцы, заполненные драгоценностями сокровищницы, богатые интерьеры, купленные рабы — откуда все это? В горах лежали состояния самых рискованных людей трёх провинций. Кто не боялся идти в горы добывать драгоценные камни, те в итоге стали основателями богатейших домов Ближнего и Большого Юга.
Исса шагнула к отцу и с вызовом спросила:
— Так сколотил состояние и наш род? Вот и вся знатность — цветные камушки?
Цедрог с благоговением открыл ей секрет их рода:
— О, нет, наш предок нашёл не просто цветные камушки. Он нашел «драконий камень» и «драконью кровь». — Цедрог зажмурился и насладился паузой, во время которой все четверо жадно заглядывали в лицо правителю. — «Драконий камень» нужен был, чтобы держать драконов подальше от копей. Ну, а «драконья кровь» — вот секрет нашего состояния и сотен северных рабов, которых пригоняли из Кронграда, Дубовья и Генсландии. А мы давали взамен рабов «драконью кровь», которую северные владыки вправили в ордена Рубинового полка. Они носят на себе посмертную драконью силу, но не верят в драконов — забавно, правда?
Цедрог хмыкнул и довольно откинулся на троне. Ему показалось, что его насмешка разозлила, главным образом, Эргона. Он злобно произнес:
— Верни рабам свободу хотя бы в счёт душ, которые угробил твой род за четыре века.
— Видишь ли, сын мой, если я верну только своим рабам свободу, другие тоже захотят свободы. Поднимут бунт, и меня низвергнут мои нынешние вольные и знатные подданные. А уж что могут сделать правители соседних провинций… Дайберг зажат между Белой Долиной и Большим Югом. Кто придёт мне на помощь? Пылевые Волки? —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Человек без прошлого - Марина Удальцова, относящееся к жанру Героическая фантастика / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


