Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи
У меня не было вещей, которые хотелось бы взять, поэтому я отправился в кабинет зельеварения – стащить несколько колб и ингредиентов, которые могли понадобиться в первое время, но не продавались в обычной лавке травника. По голове меня за это не погладят, но такого не случалось и в дни, когда я отрабатывал лучше прочих. Традиции – дело серьезное, их не следует нарушать.
Будто бы в подтверждение этого дверь протяжно заскрипела.
– С дороги, – заранее предупредил я, даже не став оборачиваться. Был занят размышлениями о том, почему не взял с собой вторую сумку, ведь одной мне катастрофически не хватало. – Лучше уйди по-хорошему.
– Еще чего.
Меньше всего я хотел, чтобы последнее лицо, увиденное мной в Ателле, принадлежало Холдену.
– Хочешь, чтобы я тебя сдвинул?
– Попробуй, – хмыкнул он. – Только без магии. Посмотрим, на что ты на самом деле способен, ублюдок.
Пришлось аккуратно сложить все, что мне дорого, на стол и лишь затем рвануть к его самодовольной роже. Мы никогда в самом деле не дрались – выпускали пар на занятиях, вызываясь встать в пару и отработать друг на друге заклинания, или препирались словесно, но никакого рукоприкладства. Холден слишком боялся выговора от госпожи директора, я – не хотел пачкаться.
Он напал первым. Удары были сильные, размашистые. Первый пришелся в плечо, из-за чего рука заныла, отказавшись подниматься, – он знал мое слабое место. Запомнил, засранец, как на третьем году обучения я сломал эту руку и почему-то не смог до конца восстановиться. Хотя… вообще-то это он скинул меня с лестницы. Может, уже тогда планировал навалять мне на прощание, как только пути наши разойдутся.
Второй отправился прямиком в живот. Прошибло болью до самой поясницы, к горлу подступил ком, но я ответил ударом по голове и получил возможность отдышаться. Холден бил яростно, но я не спешил вкладывать всю злость, предпочитая сначала изучить противника. На такого бесхитростного бойца времени понадобилось мало.
Я быстро отбился и повалил его на пол, с упоением впечатывая кулак в его лицо раз за разом, раз за разом… и это принесло ни с чем не сравнимое облегчение. Холден пытался скинуть меня, бормотал ругательства почти беззубым ртом, но я пребывал в эйфории. Внутри я усмехнулся мысли, что это именно то, чего мне не хватало все годы в чародейской школе: просто врезать ему. Может, он стал бы меньше болтать.
Совершенно униженный, Холден выбрался из-под меня, как только я сделал перерыв, и побрел к выходу, оставляя кровавые следы. Я оставался в луже багровой жидкости, позабыв, что еще недавно грезил как можно скорее покинуть Ателлу, и смеялся.
– Надо будет повторить, – бросил я Холдену вдогонку.
Тот повел плечами.
– Надеюсь, мы больше никогда не встретимся.
* * *
Глава 15
Начав глубокой ночью, утром меня продолжили атаковать посланиями из Ателлы. Помимо писем, передаваемых через порталы или посыльных вроде Птички, которые бывали во всех уголках мира, у Верховных существовал и иной способ связи, нечто вроде мысленной почты. Залезать в разумы друг друга и подчинять их мы не могли – данная на Гримуаре клятва этому мешала, – но обмен сообщениями не требовал больших усилий.
Впрочем, госпожа директор их все же приложила. Поначалу я наивно посчитал, что гневные возгласы и требовательные заявления были частью грез, но вернулся в реальность – а они по-прежнему звучали, становясь лишь более угрожающими. Никто из Верховных не знал пути в мои солианские покои, и я мог не ждать, что очередной посетитель застанет меня нагим, но их настойчивость переходила все границы. Да, я все еще был самым молодым из них, последним из вошедших в Гептагон, но если они считали, что это дает им право вести себя так, будто я бесправный мальчишка в окружении умудренных опытом взрослых, то им следовало знать, что я не пойду у них на поводу.
Делать вид, что в голове не звенели сразу несколько голосов, оказалось непросто. То и дело хотелось выплюнуть в ответ что-нибудь резкое, рискуя показаться окружающим умалишенным. Впрочем, магия делала с людьми и не такое, и мне довелось множество раз увидеть доказательства своими глазами. Когда я был ребенком, например, одно из мест в Гептагоне неожиданно освободилось: девушка, чьего имени я давно не помнил, так увлеклась улучшением внешности, что вскоре не могла смотреть на себя в зеркало – каждый сантиметр казался ей нестерпимо уродливым. Сила Верховного способна на многое, но внешняя красота никогда не может заменить ту, что чувствуешь нутром.
В этом смысле я никогда не был красив. В детстве меня клеймили уродцем, а в дальнейшей жизни бесконечно отказывали даже те, к кому интерес проявлялся лишь из жалости или отчаяния. Затем, когда основной эмоцией, что я вызывал у людей, стал страх, желание отвергнуть меня потеряло былую пылкость – все принимали внимание с удовольствием, мечтательно размышляя о последующей выгоде. Моя потребность в ответных чувствах, однако, начала пропадать. И ко дню, когда из-за нелепой случайности мне пришлось перекроить себя от и до, чтобы выжить, нужда в нежной компании отпала совсем. Отныне каждый, кто смотрел на мое молодое лицо и худощавое тело – часть шрамов на которое я нанес намеренно, чтобы сохранить хоть толику отметин из прошлой жизни, – видел нечто отличное от настоящего меня. Несомненно, я привык к новому лику и даже балую его украшениями и нарядами, как любимого питомца, хвастаюсь им, выставляю напоказ. Но в душе я все еще прежний гонимый предрассудками уродец.
Пришлось сбежать на стену, по привычке напугать одного из стражников и приказать ему уйти, чтобы остаться в одиночестве. Я выругался по меньшей мере сотню раз, прежде чем отправил членам Гептагона ответ – унизительно одинаковый для всех, несмотря на то, насколько разными были их голоса. Кьяра холодной сдержанностью придавливала к земле, Зария оглушала разъяренным криком, стоящим в ушах с самого детства, а Тристрам вкрадчиво советовал, как лучше поступить. Но ответ все равно был един.
«Меня наняли, чтобы управиться с виверной, и успехи на этом поприще трудно недооценить. Все, чем я занимаюсь помимо этого, касается только меня. Вернусь в Ателлу с отчетом через неделю».
Заяви я, что совместными усилиями мы заставили заклинание Вуарре сработать, надо мной в лучшем случае посмеялись бы. Да и то, что я знал о
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


