Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи
Сначала я наклонился к еле живому телу сам, но затем, опомнившись, выпрямился и прибегнул к более надежному и щадящему средству. Мальчишка оказался тяжелым, но, стиснув зубы, я быстро перекинул его в портал, ведущий к местному лекарю. После перемещения к виверне он не пожаловался на расстройство желудка, и мне оставалось лишь надеяться, что мимолетный порыв спасти его несчастную жизнь не закончится тем, что он захлебнется рвотой после второго путешествия за час.
Склонившийся над столом и наверняка спавший в этом положении лекарь сначала поднял на нас усталый взгляд, а потом покраснел и распахнул веки так, что глаза едва не вылезли из орбит. Губы его двигались, но нужных слов, вероятно, не находилось.
– Пусть примет это. – Покопавшись в карманах сюртука, я выудил из одного неприметный бутылек с мутной жидкостью серого цвета. – Ожоги обрабатывайте как обычно. Через неделю или две будет на ногах.
Ошеломленный лекарь медленно кивнул, но не решился приблизиться к пострадавшему – смотрел на меня с опаской, будто бы ожидая, когда покину комнату. Хотелось бросить ему что-нибудь едкое, мол, я же сам привел мальца к вам и дал снадобье, но знал, что это ничуть не поможет делу, лишь раззадорит меня, что бы тот ни ответил.
Я склонился над стражником, стараясь не вдыхать тошнотворный запах.
– Полагаю, ты усвоил урок.
За размеренным существованием дни протекали стремительно, собираясь в одну неделю за другой. Я тратил время на разные вещи. Проводил его в подземелье – и в лаборатории, и у виверны, связь с которой постепенно налаживалась и крепла, обретая куда более четкие черты, нежели прежде. Я чувствовал, что могу управлять ею, но и она старалась навязать мне свое мнение, становясь настырнее с каждым разом. Казалось, будто, слушая, она училась оформлять мысли в слова; прежде они приходили ко мне образами, расплывчатыми понятиями.
Отослав Птичку по нескольким адресам в разных точках мира, я отыскал того, кто занимался изготовлением седел, хотя полеты на виверне с натяжкой можно было сравнить с верховой ездой. Снимать с Ниррити мерки оказалось неблагодарным и утомительным занятием. Полученное приспособление больше походило на орудие пыток, и я почти неделю решался влезть в него, а затем еще три дня – отправиться в полет. На деле все, впрочем, оказалось не так уж и плохо: держался я крепко, а угрожал умело, и потому виверна искренне старалась быть как можно более аккуратной.
Порой я ловил себя на мысли, что ищу причину, чтобы в очередной раз за день спуститься в подземелье, утонуть в его успокаивающей тишине и непроглядной тьме, ощутить тоску Ниррити по детенышам… и тут же вспоминал, почему вообще оказался обручен с надоедливой девицей и повязан с виверной.
Наблюдение за королем сбивало с толку. И чем больше я на него смотрел, тем сильнее сомневался в том, стоит ли верить глазам.
Да, я выяснил, что` больше всего злило Фабиана, заставляя его божественные силы вскипать и проявляться чернильными разводами на месте вен. Например, он не терпел напоминаний об отце – выходил из себя за считанные секунды, заставляя собеседника в тот же миг жалеть о сказанном – и людей, что медлили не нарочно или намеренно, если он просил их о какой-то услуге. Придворные, однако, хоть и знали об этой особенности, продолжали забывать о его просьбах.
Было в жителях островов что-то, чего я не замечал в обитателях материка, – какое-то странное стремление к страданиям, к мученичеству, в котором нет нужды. Быть может, за многометровой стеной было так скучно, что лишь страх заставлял их жизни играть новыми оттенками, пусть те и были написаны отравленной краской.
Успокаивало Фабиана, вопреки ожиданиям, не только зелье – в последние недели он даже смог снизить дозу. Переложив необходимость жениться на чужие плечи, он сумел вновь обрести часть утерянного контроля, но я полагал, что существовало и какое-то более постоянное средство. Что-то, с помощью чего он снимал напряжение. Чувственная игра на лютне, за которой я однажды застал короля, проходя мимо его покоев, вполне могла оказаться одним из таких средств. Чтобы убедиться в этом, по вечерам я стал беседовать с Вивиан, не покидавшей правителя островов надолго.
– Что-то часто ты снисходишь до моего общества, – во время одной из бесед протянула наемница, прислоняясь спиной к стене. Пышные кудри она убрала в низкий хвост, открыв взору чарующие золотые узоры на темной коже. Чуть тревожный свет факелов нежно касался ее лица. – Надо чего?
– По-твоему, я не могу просто поболтать с тобой?
– А по-твоему? – Вив улыбнулась, глядя на меня сверху вниз. Я сидел на полу, позволяя себе взглянуть на нее с нового ракурса. – Поболтать, ха!
– Могу и обидеться, лукавая.
– Если тебе угодно.
Она поклонилась, изображая деву из высшего общества, которых считала плохими актрисами, упорно не желающими покидать сцену, пока каждый в зале не удостоит их похвалой. Работа обязывала ее знать правила приличия, обычаи и традиции богачей, но все это было ей чуждо – или она хотела, чтобы так оно и было. Освободившись из-под гнета одного рабства, вскоре Вив угодила в лапы иного, но ей не следовало так уж корить себя за это. Все мы были чьими-то рабами, однако смотреть в глаза хозяина так, как Вив, решался не каждый.
– Что-то он затих, – кивнул я на дверь.
– Он за двумя дверьми. Всегда по вечерам уходит в дальнюю комнату, чтоб никто не мешал, вот и не слышно.
– Не надоело?
Вивиан нахмурилась, угрожающе сверкнув узорами.
– Ну, знаешь, – принялся объяснять я, – тень, с кинжалом в руке скользящая меж городами и государствами, любит солнце, но теряет очертания среди каменных стен.
– Тут… мило, – пожала плечами наемница. Мои брови мгновенно взлетели. В словах не слышалось сарказма. – Таскаться за ним повсюду, конечно, утомительно, но платит он щедро, а я давно хотела передохнуть.
– Передохнуть? – усмехнулся я. – Если бы я в твоем возрасте ушел на покой, то знали бы обо мне в одной Ателле, а в списке моих достижений числился бы только взрыв лаборатории да пара драк. Сколько тебе? Девятнадцать?
– Двадцать пять, – почти обиженно поправила она.
– А, ну… логично. Иначе в нашу первую встречу тебе было бы лет десять, а дети в этом возрасте редко бывают так искусны в отбирании жизней.
– Мне было тринадцать, когда я сбежала от первого господина. А имя, что тебе известно, взяла только в шестнадцать – за пару месяцев до того как повстречала одного гнусного чародея на крошечном ноксианском острове.
Я смутно припоминал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потомок седьмой богини - Алессандра де Амальфи, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


