`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Корона льда и лепестков - Шеннон Майер

Корона льда и лепестков - Шеннон Майер

1 ... 23 24 25 26 27 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
была довериться Андерхилл, подчиниться ее воле. Решит меня наказать – пусть. Пожалуй, у нее было право меня наказать. Жрица явно считала, что я все испортила. Оттолкнула Фаолана, думая, что мы никогда не сможем быть вместе, когда сердце говорило обратное. Оно говорило, что мы с Ланом сильнее вдвоем, даже если искрящая между нами мощь ужасает.

Вода перевернула меня несколько раз, и я держала глаза закрытыми. Открою – ударюсь в панику, а паника – последнее, что сейчас нужно.

Время утекало, и по мере того, как я расслаблялась, успокаивалась и вода.

Я мысленно считала минуты, и, когда врезалась плечом во что-то твердое, река вокруг меня отступила. Моргнув, я обнаружила, что смотрю сквозь тоненький слой воды в ночное небо, усеянное звездами всех цветов. Точно тех же, что мелькали в темноте глаз Лана. Все напоминало о нем – такое чувство, будто мне всадили между ребер нож.

– Слышал что?

Я замерла, услышав ворчливые слова и стук шагов по камням совсем близко.

– Не-а. Руби сказал, что поблизости никого. Мол, он почует, если к нам сунутся какие-нибудь убийцы. Мы здесь просто на случай, если пленник как-то встанет и сбежит.

Оба расхохотались, потом перешли на тихое хехеканье.

– Да какое там ему бегать в таком состоянии. Дурак думал, будто может обнести Руби.

– Ага, – второй голос звучал не так уверенно. – Я… иногда не совсем уверен, что Руби поступает правильно, знаешь? Разделяет дворы, пытается захватить власть… заставляет нас пытать этого фейри столько дней. Он внук Луга, ты в курсе? Нехорошо как-то.

Шлепок кожи о кожу. Ворчание.

– Не смей так говорить, Вертыш, или в следующий раз я врежу тебе покрепче. Паршивые речи, они подрывают боевой дух и все дела.

Вертыш явно всосал не так много чая, как его друг. Ну, или просто был не таким придурком.

– Просто пытки эти. Знаю, Руби сказал, что парню не жить, но от последнего меня аж пробрало.

– Ну, он никуда не денется, а тебе свежий воздух на пользу.

Снова ворчание, а потом хруст камешков и хлюпанье грязи. Эта парочка даже не пыталась скрываться.

Я подняла голову и вгляделась в пологий берег реки.

Двое охранников спиной ко мне тащились вниз по течению. Позади них, меж двумя гребнями долины, виднелись тысячи палаток. А слева от меня, выше по течению, стояла одна, темно-серая… с завязанными полами.

Я глубоко вздохнула. Не там ли держат Лана? Судя по разговору его мучителей, так оно и было.

Перекатившись на живот, я просунула копье между ремнями, на которых висели мои мечи. Пригибаясь к земле, я мучительно медленно поползла по-пластунски вперед по открытой местности.

Здесь было негде спрятаться, негде остановиться. Либо доберусь до палатки, либо нет. Но с исчезновением магического следа для Рубезаля я стала призраком. Судя по всему, способность обнаруживать фейри сделала Руби – и, соответственно, его солдат – слишком уж самоуверенным.

Я все двигалась к палатке. Проскользнуть под ее край было нетрудно, пока копье не зацепилось за ткань и не проделало в ней дыру. Я выдернула копье и с ним в руке перекатилась на ноги, готовая к бою.

В палатке был только один фейри.

Лан был прикован к центральному столбу тонкими железными полосками. Весь испещренный ранами и порезами, как от когтей, так и от лезвий. Кожа, где я могла ее разглядеть под запекшейся кровью, была мертвенно-бледной. Его голова свесилась, подбородок упал на грудь, темные волосы слиплись от пота и крови.

Нет, нет, нет, нет…

Позади Лана мелькнул силуэт его деда.

– Поспеши, дитя. Я больше не могу его удерживать.

С колотящимся в груди сердцем я подняла копье и вонзила наконечник в цепи, которые сковывали левую руку Лана.

Железо разлетелось вдребезги, будто треснувшее стекло, и Фаолан завалился вправо.

– Держись, – шепнула я, вонзая копье в каждую из железных оков, пока Лан не рухнул у подножия столба.

Я уронила копье и обхватила Лана руками.

– Ну же, дыши, Фаолан!

– Используй копье, – снова раздался голос Луга.

Я вскинула голову, но он уже исчез. Удерживая Лана одной рукой, я неловко подтянула копье ближе и положила ему на грудь за неимением лучшей идеи. Луг ведь точно не хотел, чтобы я вогнала это копье в его внука, хотя сейчас, после стольких безумств с духами, наркотическим чаем и всем прочим таким, я бы вообще не удивилась.

От копья на груди Лан не вскочил, не ожил, но его тело стало теплее, между потеками крови и грязи на лице появился румянец.

Копье засветилось, слишком уж ярковато, чтобы я чувствовала себя спокойно в палатке глубокой ночью. Я прикрыла его руками, но оно касалось Лана и вроде бы делало ему лучше. Или, по крайней мере, поддерживало его состояние.

Оставалось надеяться, что так и будет продолжаться, пока я не верну его к своим.

Стоп… а как, черт возьми, мне с ним отсюда выбираться?!

Единственным вариантом была река. Нужно хотя бы переправить Лана на другую сторону. Как только окажемся там, я смогу выработать другую стратегию.

– Лан, пожалуйста, проснись. Всего на пару минут, – зашептала я, касаясь его лица, смахивая запекшуюся кровь.

Это Руби с ним сотворил. Избивал, резал, бросил умирать… чтобы добиться чего? Лан знал не больше моего. Он не мог выдать Рубезалю никаких магических слов или предметов.

Вот почему я всегда предполагала, что гигант использует Лана как приманку для меня. И все же он зашел так далеко, что лишь копье спасало Фаолана от смерти.

Почему?

Забавы ради?

На Рубезаля не похоже.

Я уставилась на копье на груди Лана.

Огненное копье. Хранящее силу и дух Луга, прямо как арфа, которую носил Рубезаль…

– Ты уверен, что увидел тут что-то, Вертыш?

Я вздрогнула. Блин!

– Меня зовут не так.

Я изумленно распахнула глаза, услышав громкий стук упавшего на землю тела. Что за фигня? Неужели Вертыш напал на напарника? Палатка распахнулась, и внутрь шагнул один из охранников.

Мой знакомый.

Он вперил взгляд в меня с Ланом – и склонил голову.

– Ваше величество. Вам нужно убираться отсюда. Если Руби еще не в курсе, что вы здесь, то скоро он узнает.

Я не выпустила Фаолана из рук, но и не могла оторвать взгляд от фейри передо мной.

– Дрейк?! Как, во имя богини, ты остался жив?

Я же видела, как Рубезаль его убил.

Дрейк присел на корточки.

– Я… мне позволила выжить одна моя способность.

Бессмертных фейри было не так уж много. Я знала лишь о трех. И…

Во рту пересохло.

Вертыш.

– Черт. Ты перевертыш?

1 ... 23 24 25 26 27 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корона льда и лепестков - Шеннон Майер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)