Хозяин облачного трона - Алексис Опсокополос

Хозяин облачного трона читать книгу онлайн
Похоже, я попал в крайне паршивый мир. Хорошо хоть тело обнищавшего дворянина досталось, а не крестьянина. Правда, помимо меня, в это тело попали ещё две сущности: шпион-соблазнитель и архимаг-убийца.
Но контроль над телом за мной, а навыки этих «соседей» мне вполне доступны, и я планирую использовать их для своей цели.
Для какой? Ну а какая может быть цель в мире, где аристократия купается в роскоши и живёт в летающих замках под защитой императорской гвардии, а беднота голодает в лачугах на земле и своими силами останавливает тварей из разломов?
Только одна: подняться на самый верх — к облачному трону и навести в этом мире порядок.
— Ты тоже сильно изменился, Ари. Возмужал и стал просто красавчиком. Но что ты здесь делаешь? Разве ты не должен быть в магической академии? Я слышала, ты там учишься.
— Учусь, — подтвердил я. — Но приехал ненадолго домой. А тут как раз барон прислал уведомление, что семье надо выставить человека на дежурство. А ты здесь как оказалась?
— Так же, как и ты, — ответила Лира и очаровательно улыбнулась. — Тоже приехала погостить к родителям и тоже приказ барона. Отец уже стар, ему не до дежурств, поэтому обычно я присылаю деньги на наёмника. Но в этот раз решила, раз я здесь, то и отдежурю сама, ведь я уже несколько лет работаю наёмницей. Сэкономлю денег заодно. Взяла сразу два дежурства, чтобы за два месяца отработать. Хотела три, но, как выяснилось, подряд нельзя. Странно, конечно. Всё равно ведь не устаёшь: сидишь, ждёшь, ешь и спишь. Но правила есть правила. Позавчера отдежурила, сутки отдохнула и вот снова.
— Говорят, в это дежурство уже точно твари полезут, — заметил я.
— Вот и посмотрим, чего мы стоим, — сказала Лира и улыбнулась.
Удивительно милая и жизнерадостная девушка. Она и раньше была весёлой, но теперь от неё исходили, помимо всего прочего, ещё спокойствие и уверенность. Ну и красавица — что есть, того не отнять. Хорошо ещё, что доспехи скрывали её грудь, а то история из детства вполне могла бы повториться. И не факт, что в этот раз на минималках — Ферон-то всё ещё был во мне, и просто посмотреть меня бы уже не устроило. Впрочем, тут я бы и без Ферона не растерялся — Ваня Орлов тоже парень не промах по этой части.
За разговором мы не сразу заметили, как вокруг все стихли и начали перешёптываться. Кто-то сказал, что к нам пожаловал сам сын барона Бильдорна. Я повернул голову и увидел, что в нашу сторону в сопровождении двух вооружённых людей идёт тот самый Граст.
Барончик оказался мелким и плюгавым. Лицо у него было некрасивое и какое-то женственное: узкие губы, вздёрнутый маленький нос, слишком гладкие щёки и редкие усики над верхней губой, которые больше портили вид, чем придавали ему мужественности. Глаза крупные, но безжизненные, с неприятным влажным блеском; большие залысины, несмотря на относительно молодой возраст.
Я усмехнулся про себя. С его-то деньгами барончик мог бы найти способ прибавить себе немного роста или хотя бы морду подправить. Неужели в этом мире магическая пластическая хирургия ещё не придумана? Но тогда почему магички сплошь красавицы и даже возраст умудряются скрывать? Как пример, та же Тина. Или чтобы поддерживать молодость и красоту, надо быть магом, а на Грасте природа отдохнула по полной, обделив его не только внешностью, но и даром?
И тут же мелькнула ещё одна мысль: расшибусь, но за этого поганца-недомерка сестра Ари замуж точно никогда не пойдёт. Парнишка хоть и не по своей воле, но подарил мне тело, надо как-то за это отплатить, должным я быть не люблю. Защита его близких, как по мне — достойная плата.
— Чего это барончик с охраной ходит? — негромко спросил я у Лиры.
Та чуть улыбнулась одними уголками губ и ответила:
— Это не охрана. Это императорские гвардейцы.
Тем временем Граст подошёл к собравшимся и высокомерно всех поприветствовал. После чего один из гвардейцев — хмурый широкоплечий капитан выступил вперёд и громко произнёс:
— Ровно в полдень вы все ступите на плот, который за вами прибудет. С этого момента начнётся ваше суточное дежурство. Завтра, тоже ровно в полдень, если ничего не случится, вы вернётесь на этот берег. Если из разлома во время дежурства выйдут твари, ваша задача — дождаться прибытия императорских гвардейцев и всячески помогать им.
Все молча слушали, некоторые обречённо кивали.
— И помните! Уход с дежурства раньше завтрашнего полудня приравнивается к измене Императору и карается казнью! — добавил капитан.
Затем он отошёл, и вперёд опять выступил Граст. Он расправил свои узкие плечи, выпятил маленький подбородок и начал толкать речь.
— Вы исполняете этот почётный долг во имя Его Величества, нашего Императора! — чуть ли не переходя на визг, надрывался барончик. — Это великая честь — охранять Империю от мерзости разломов! И ещё большая честь, если судьба того потребует — погибнуть за Императора! Да не узнает страха ваш дух и будет крепка ваша рука! Удачи вам, и не смейте бояться!
Слова Граста прозвучали пафосно и пусто. Я бы даже сказал, глупо. Несколько человек откровенно усмехнулись, другие покачали головами. И никто не выглядел вдохновлённым. А барончик, закончив свою речь, вдруг направился прямо ко мне.
— Это ты у нас младший Оливар? — спросил он, подойдя и окинув меня взглядом.
— С утра был им, — ответил я.
— Как поживает твоя сестра? Замуж ещё не собралась?
Я пожал плечами и ответил:
— Она бы, может, и собралась, да женихов нормальных нет на примете. Одна лишь шелупонь плешивая сватается. Если вдруг узнаешь, что есть достойные, маякни.
У Граста от моих слов аж дух поначалу перехватило — не ожидал он такого ответа. Затем барончик немного пришёл в себя, запыхтел от злости и вытаращился на меня так, словно увидел что-то невообразимое. И при этом он молчал. Пыхтел, сопел, но молчал. Видимо, просто не мог подобрать нужных слов.
«Мало того, что ты дурак, так ещё и тормоз», — подумал я, глядя на пыхтящего Граста, и улыбнулся.
Пока барончик думал, как мне лучше ответить, к берегу подошёл паром, и мы с Лирой тут же направились к нему, оставив готового взорваться от злости Граста в одиночестве.
Стоявшие на пароме люди, только что закончившие дежурство, с нетерпением ждали, когда они уже наконец ступят на землю. Когда паром причалил к пристани, это ребята покинули его невероятно быстро, радуясь тому, что всё прошло спокойно и они уцелели. Некоторые разбежались в прямом смысле этого слова — будто опасались, что их могут позвать обратно.
Мы все, кому дежурить ещё только предстояло, собрались у края пристани. К нам подошёл капитан, окинул всех суровым взглядом и объявил:
— Ваша смена началась!
Мы быстро начали перебираться на паром, доски его скрипели, вода под ним вздрагивала от каждого нашего движения. Ходил он по толстому тросу, протянутому от причала до массивной деревянной платформы