Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев

Дарина – разрушительница заклятий. Тайна кошачьего братства - Евгений Фронтикович Гаглоев

1 ... 16 17 18 19 20 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бина. – Какая-то я рассеянная стала в последнее время… Вот, мальчик, держи свои деньги.

Едва живой Триш на карачках подполз к жене старосты, выхватил у нее из рук деньги и торопливо выскочил за калитку.

– Какой странный мальчик, – с недоумением сказала мадам Бина. – Что это с ним?

– Он просто чересчур стеснительный, – хохотнула Кризельда Гвидон. – Обожаю таких лапочек. Так бы его и съела!

Глава девятая, в которой Мисса получает задание, а кот ворует у кухарки какао

В сиротском приюте полным ходом шла уборка. В ожидании имперских ревизоров комендантша Коптильда решила вычистить весь дом сверху донизу, покрасить стены и потолки и даже вымыть окна. Естественно, делала это не она, а воспитанники.

Коптильда Гранже не уставала повторять, что главное – это умение хорошо руководить своими работниками. Поэтому она без устали их подбадривала, горланила военные марши, велела пошевеливаться, палила из обоих револьверов и, подгоняя нерасторопных, ежеминутно грозилась пошвырять всех в копошилку. Особенно доставалось Дарине и ее друзьям.

– Эй ты, неумеха криворукая! – покрикивала комендантша на Дарину, которая мыла полы в коридоре первого этажа. – Ну кто так моет? Учись, а то тебя замуж никто не возьмет.

– Да я вроде и не собираюсь, – пыхтела Дарина, старательно елозя мокрой тряпкой по полу.

– Почему это? – хохотнула комендантша.

– Потому что все мальчишки – дураки. И даже встречаться ни с кем из них не стану.

– Хм, – задумалась Коптильда, уперев руки в бока. – Может, ты и права. Встречаешься вот так с парнем месяц, другой, третий… А потом выясняется, что у него в каждом ближайшем городишке по подружке. И он все ездит и ездит по служебным командировкам то к одной девице, то к другой… А ты сидишь дома в Белой Гриве и веришь во все его россказни, развесив уши, как последняя дурында. А потом вдруг как подумаешь: а с чего он вообще ездит в командировки, если он обычный дворник?

– Это вы о чем, ваше высокоблагородие? – изумилась Дарина.

Комендантша осеклась.

– Я что, это вслух сказала?! – выпучив глаза, воскликнула она. – Ни о чем! Тебе послышалось! Поняла, Барлина?

– Как не понять, – развела руками Дарина.

После обеда Коптильда отправила всех воспитанников на задний двор и заставила разгребать скопившиеся там горы мусора. Металлолом, годами хранившийся во дворе, оттаскивали в одну кучу, а деревяшки и картон – в другую.

Когда бо́льшую часть барахла убрали, оказалось, что в дальнем уголке двора стоит самый настоящий броневик – боевая машина на шести колесах, с двумя пушками, склепанная из толстых листов железа и выкрашенная в темно-зеленый цвет. На боку броневика сверкал герб императора Всевелдора Первого.

– Вот так находка! Это же он, мой верный боевой товарищ! – восторженно крикнула Коптильда Гранже. – На нем я сражалась с врагами во время гражданской войны! Я уже и забыла, что он здесь пылится. Надо бы поставить его на постамент и заново покрасить, чтобы все знали о моей воинской доблести.

На другом конце двора, у самых приютских ворот, располагалась небольшая бетонная площадка, на которой когда-то стояли кадки с цветами. Коптильда заставила воспитанников втащить броневик на это возвышение, затем взобралась на одну из пушек и оттуда продолжила раздавать указания по дальнейшей расчистке двора.

– Эй ты, коротконогий, кати эту бочку туда. А ты, лопоухая, тащи доску к сараю. Криворукий и толстопузый распилят ее на дрова.

Тут к Коптильде осторожно приблизился Мисса. Под левым глазом у него красовался большой синяк.

– Вот это фонарь, Крисса! – расхохоталась Коптильда, едва не свалившись с пушки. – Можно на полустанке перед паровозами семафорить! Кто это тебя так знатно отделал?

– Я пострадал за правду, – серьезно сообщил Мисса. – Рассказал кое-кому кое о чем. Такова участь всех поборников справедливости.

– И получил за это на орехи? – Коптильда Гранже засмеялась еще громче. – Такова участь всех доносчиков! Так кто же тебе накостылял?

– Про них я больше ничего не буду рассказывать. Ее я боюсь, а он слишком сильный. Впредь буду ябедничать только на тех, кто слабее меня! – заявил Мисса.

– Разумно, не спорю, – согласилась комендантша. – Кстати, Шмисса! У меня есть для тебя важное и секретное задание.

– Все что угодно, ваше высокоблагородие! – вытянулся Мисса, навострив свои оттопыренные уши.

– Проследи-ка за старикашкой Федусеем и узнай, где он берет микстуру от кашля, – заговорщическим тоном сказала ему Коптильда. – Самой мне это не удается, ведь противник слишком хитер и осторожен. Но у такого скользкого слизня, как ты, это не вызовет особых проблем.

– Элементарно! Но что мне за это будет? – сразу спросил Мисса.

– Накормлю тебя вкусным ужином в своем кабинете, отдельно от всех остальных воспитанников, – пообещала ему комендантша.

– Приготовленным нашей кухаркой? – Мальчишка недовольно сморщился. – Тоже мне вознаграждение. Опять потом буду животом маяться…

– Могу и сама приготовить, – ухмыльнулась комендантша. – Но только если узнаешь правду. А не узнаешь… – Она поднесла к носу Миссы свой огромный кулачище. – А ну, понюхай, чем пахнет?

Мисса осторожно понюхал и снова поморщился.

– Силой! – уважительно сказал он.

– Верно, – довольно кивнула Коптильда. – А теперь за дело!

– А может, подкинете мне немного деньжат? – спросил вдруг мальчишка. – Ради такого вознаграждения я вообще в лепешку расшибусь.

– Деньжат? – вскинула брови комендантша.

– И чем больше, тем лучше!

– А ты хитрая мартышка! – Коптильда схватила Миссу за шиворот и подтянула поближе к себе. – Но я – хозяйка этого зверинца! И не таких видала. Денежки мне и самой пригодятся, так что губу не раскатывай. Ужин, и не больше! А если не узнаешь, где старый Горгон берет свое лечебное пойло, поставлю тебе фингал под второй глаз! Понял?

Она отпустила его, и перепуганный мальчишка брякнулся к подножию постамента, а потом на полусогнутых ногах отполз в сторонку.

В это время во дворе появился Триш, бледный и тоже основательно перепуганный. Робко приблизившись к комендантше, он протянул ей деньги за ягоды. Коптильда тут же принялась пересчитывать монеты, а Триш направился к Дарине и Пигмалиону.

– Ты откуда такой пришибленный? – спросила Дарина.

– Из дома старосты Гвидона! – выдохнул Триш.

– Он что, тебя узнал? – испугался Пима.

– К счастью, нет. Но меня узнала Кризельда, его жуткая дочка.

– Эта великанша! – рассмеялась Дарина. – И что она от тебя хотела?

– Сказала, что хочет выйти за меня замуж, – признался Триш. – Я чуть от страха не помер.

Пима и Дарина так и покатились со смеху. И тут же рядом с ними грохнул выстрел. Пуля пропорола землю у ног ребят, взметнув в воздух фонтанчик пыли.

– Эй вы! – крикнула с

1 ... 16 17 18 19 20 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)