Юлия Боровинская - Лисьи листы
— Открывали, — откликнулся Хитч. — Но не поняли не слова. Мы не умеем читать на этом языке.
— А Книга написана на всех языках сразу, — небрежно заметила О-Нару. — Просто ей нужно время, чтобы адаптироваться к читателю. Зато потом… Вы еще не раз пожалеете, что взяли ее!
И она рассмеялась — звонко и совершенно безумно.
«Ну, уж нет! — чуть не сорвалось у меня с языка, — Лично я это читать не собираюсь. Это же каждый их нас, если разобраться, в долгах с головы до ног! Отдам Авенусу — пусть он и изучает, если ему это так нужно»
— И может быть… — снова надломил тишину певучий женский голос, — может быть, если вы унесете Книгу, я смогу, наконец, исчезнуть навсегда. Может быть, Авенус этого и хотел — освободить меня. Как хочется верить…
— Да не можем мы ее унести! — пожала плечами я, не позволяя себе вдуматься в только что услышанные слова, — Дверь отсюда в море открывается, а Авенус с катером исчез куда-то.
Раздался легкий шорох и в лицо мне дунул неизвестно откуда взявшийся в комнате ветерок.
— Дверь? — повторила О-Нару. — Дверь… Ну, конечно же! Успокойтесь, никуда он не делся. Просто эта Дверь дрейфует — не в пространстве, а во времени. Сейчас ее снесло примерно часа на три раньше того момента, когда вы вошли. А минут через 15 она вернется обратно.
— И мы сможем столкнуться с самими собой, входящими в этот мир?
— Абсолютно исключено. Природа времени… Ой, ну, это сложно, да я и сама не всё помню. Главное: минут через 15 спокойно выходите — будет вам и Авенус, и катер…
Пепельница, чашка да и сам столик внезапно исчезли, а дверца, ведущая в пещеру широко отворилась.
— Ну, идите же! — нетерпеливо окликнул нас голос, — Если опоздаете, выход может снести вперед по времени!
Кресла исчезли, как только мы поднялись на ноги. И уже на пороге я оглянулась на светло-зеленую комнату и тихо спросила:
— О-Нару, мы можем что-нибудь для Вас сделать?
— Уходите и уносите Книгу, — пропела пустота. — И постарайтесь не забывать, что вы любите друг друга. Никогда не забывать.
Глава 8
Двадцать шагов — расстояние совсем небольшое, но чтобы его пройти, тоже требуется время. Может быть, если бы мы поторопились, то успели. А может быть, и нет…
Примерно на полпути к Двери каменистая почва не просто задрожала — заходила ходуном, скалы начали рассыпаться на огромные угловатые глыбы, а прямо у нас под ногами раскрылась широкая пропасть, куда мы с Хитчем и ухнули мгновенно и вместе, не сумев хоть на секунду зацепиться за край.
В первый миг я сжалась в ожидании удара, но падение всё продолжалось и продолжалось. Дна не было — был только перехватывающий дыхание, почти останавливающий сердце полет в никуда мимо жутких, изломанных, каменных стен, словно мы неслись вниз по кроличьей норе, нарисованной Доре. А после и стены растворились в молочно-белой неопределенности, и воздух замер и не свистел больше в ушах, да и оставался ли он еще — воздух? Но ведь что-то же позволяло нам дышать и разговаривать!
— Что это? — спросила я, наполовину догадываясь об ответе.
Хитч снова взял мою руку и сжал ее, словно в любой момент нас могло разбросать в разные стороны неведомым ураганом.
— Скорей всего, она умерла, — сказал он и мучительно, сухо закашлялся.
Хорошо, что среди многочисленных моих дурных привычек числится и страсть к мятным таблеткам и пастилкам! Пока мой сожитель судорожно рассасывал нечто «смягчающее горло и облегчающее дыхание», я продолжила сама:
— Ну да, мы же находились в ее сознании… если ей вообще можно было верить… И когда мы забрали книгу…
— … её ничто уже не держало в этом персональном отделении ада… — закончил отдышавшийся Хитч.
— В таком случае, где же мы теперь?
— Похоже, что нигде.
— Но нельзя же существовать нигде! Мы бы тогда тоже исчезли!
Тошка сжал мою руку чуть сильнее и ответил, терпеливо и ласково:
— Сяо, мне известно не больше, чем тебе. Я не знаю, что бывает после смерти с людьми, не знаю, что бывает после смерти с драконами, и тем более не знаю, что может быть после смерти с О-Нару, которая явно была существом совершенно необычным. Пока что свет здесь есть, воздух — тоже. Либо это всё исчезнет, и мы погибнем, либо появится что-то еще. Нам в любом случае остается только ждать.
— Я не умею просто ждать…
— Это я заметил, — улыбнулся Хитч, — Ну, давай тогда целоваться что ли. Ничего лучше я всё равно не могу тебе предложить.
Очень может быть, что кому-то такая идея показалась бы нелепой. Но целоваться с моим напарником — занятие крайне увлекательное и затягивающее… в любой обстановке. Даже когда висишь в абсолютной пустоте и в любой момент можешь кануть в небытие.
— Нет, ну, со мной-то всё ясно, — выдохнула я, когда мы смогли, наконец, ненадолго оторваться друг от друга, — Но тебе-то за полторы сотни лет неужели не надоело это занятие?
— Не дождешься! — услышала я в ответ и снова закрыла глаза.
И тут мы упали. Шлепнулись. Плюхнулись. Но вовсе не в зияющую пропасть, а с совершенно несерьезной высоты примерно в полметра. К тому же, на что-то мягкое и пушистое.
Наш новый мир по-прежнему оставался белым и лишенным предметов, но обозначились в нем стены, пол и потолок, плавно очерчивающие небольшое уютное пространство. И появился в воздухе теплый сладковатый запах, чуть напоминающий о том, как пахнет подрумяненная солнцем кожа после дня, проведенного на пляже.
— Тошка, — отчего-то шепотом спросила я, — а ты в реинкарнацию веришь?
— Черт его знает, — откликнулся мой напарник, — я вообще-то католик по воспитанию.
— А по убеждениям?
— Я ж говорю: черт его знает!
— Значит, агностик, — хихикнула я.
— А почему ты вообще спросила? — заинтересовался Хитч.
— Понимаешь, мне кажется… ну, есть у меня такое чувство, будто мы — в сознании ребенка. Совсем маленького. Новорожденного.
Мой собеседник уселся прямо на пол, скрестив ноги по-турецки, рассеянно постучал указательным пальцем по губам и пожал плечами:
— Очень может быть. Я же говорил: с О-Нару всё непросто… нетипично… хотя, возможно, и типично… я что-то совсем запутался…
— В любом случае тусоваться тут в роли демонов, одолевающих сознание, мне что-то совсем не нравится, — заявила я. — Может, ты опять придумаешь какие-нибудь три варианта, а?
Очень мне хотелось курить. Просто невероятно. Но не при ребенке же! Конечно, никотин ей вряд ли повредит, но заполнять дымом сознание младенца тоже как-то…кощунственно, что ли…
— Ну, во-первых, мы можем прогуляться и посмотреть, нет ли тут дверей…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Боровинская - Лисьи листы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


